小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jurgen A Comedy of Justice » Chapter 24
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 24
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Of Compromises in Cocaigne
 
Thus Jurgen abode1 for a little over two months in Cocaigne, and complied with the customs of that country. Nothing altered in Cocaigne: but in the world wherein Jurgen was reared, he knew, it would by this time be September, with the leaves flaring2 gloriously, and the birds flocking southward, and the hearts of Jurgen's fellows turning to not unpleasant regrets. But in Cocaigne there was no regret and no variability, but only an interminable flow of curious pleasures, illumined by the wandering star of Venus Mechanitis.
 
"Why is it, then, that I am not content?" said Jurgen. "And what thing is this which I desire? It seems to me there is some injustice3 being perpetrated upon Jurgen, somewhere."
 
Meanwhile he lived with Anaïtis the Sun's daughter very much as he had lived with Lisa, who was daughter to a pawnbroker4. Anaïtis displayed upon the whole a milder temper: in part because she could confidently look forward to several centuries more of life before being explained away by the Philologists5, and so had less need than Dame6 Lisa to worry over temporal matters; and in part because there was less to ruin one's disposition7 in two months than in ten years of Jurgen's company. Anaïtis nagged8 and sulked for a while when her Prince Consort9 slackened in the pursuit of strange delights, as he did very soon, with frank confession10 that his tastes were simple and that these outlandish refinements11 bored him. Later Anaïtis seemed to despair of his ever becoming proficient12 in curious pleasures, and she permitted Jurgen to lead a comparatively normal life, with only an occasional and half-hearted remonstrance13.
 
What puzzled Jurgen was that she did not seem to tire of him: and he would often wonder what this lovely myth, so skilled and potent14 in arts wherein he was the merest bungler15, could find to care for in Jurgen. For now they lived together like any other humdrum16 married couple, and their occasional exchange of endearments17 was as much a matter of course as their meals, and hardly more exciting.
 
"Poor dear, I believe it is simply because I am a monstrous18 clever fellow. She distrusts my cleverness, she very often disapproves19 of it, and yet she values it as queer, as a sort of curiosity. Well, but who can deny that cleverness is truly a curiosity in Cocaigne?"
 
So Anaïtis petted and pampered20 her Prince Consort, and took such open pride in his queerness as very nearly embarrassed him sometimes. She could not understand his attitude of polite amusement toward his associates and the events which befell him, and even toward his own doings and traits. Whatever happened, Jurgen shrugged21, and, delicately avoiding actual laughter, evinced amusement. Anaïtis could not understand this at all, of course, since Asian myths are remarkably22 destitute23 of humor. To Jurgen in private she protested that he ought to be ashamed of his levity24: but none the less, she would draw him out, when among the bestial25 and grim nature myths, and she would glow visibly with fond pride in Jurgen's queerness.
 
"She mothers me," reflected Jurgen. "Upon my word, I believe that in the end this is the only way in which females are capable of loving. And she is a dear and lovely creature, of whom I am sincerely fond. What is this thing, then, that I desire? Why do I feel life is not treating me quite justly?"
 
So the summer had passed; and Anaïtis travelled a great deal, being a popular myth in every land. Her sense of duty was so strong that she endeavored to grace in person all the peculiar26 festivals held in her honor, and this, now the harvest season was at hand, left her with hardly a moment disengaged. Then, too, the mission of Anaïtis was to divert; and there were so many people whom she had personally to visit—so many notable ascetics27 who were advancing straight toward canonization, and whom her underlings were unable to divert,—that Anaïtis was compelled to pass night after night in unwholesomely comfortless surroundings, in monasteries28 and in the cells and caves of hermits29.
 
"You are wearing yourself out, my darling," Jurgen would say: "and does it not seem, after all, a game that is hardly worth the candle? I know that, for my part, before I would travel so many miles into a desert, and then climb a hundred foot pillar, just to whisper diverting notions into an anchorite's very dirty ear, I would let the gaunt rascal30 go to Heaven. But you associate so much with saintly persons that you have contracted their incapacity for seeing the humorous side of things. Well, you are a dear, even so. Here is a kiss for you: and do you come back to your adoring husband as soon as you conveniently can without neglecting your duty."
 
"They report that this Stylites is very far gone in rectitude," said Anaïtis, absent-mindedly, as she prepared for the journey, "but I have hopes for him."
 
Then Anaïtis put purple powder on her hair, and hastily got together a few beguiling31 devices, and went into the Thebaid. Jurgen went back to the Library, and the System of Worshipping a Girl, and the unique manuscripts of Astyanassa and Elephantis and Sotadês, and the Dionysiac Formulae, and the Chart of Postures32, and the Litany of the Centre of Delight, and the Spintrian Treatises33, and the Thirty-two Gratifications, and innumerable other volumes which he found instructive.
 
The Library was a vaulted34 chamber35, having its walls painted with the twelve Asan of Cyrenê; the ceiling was frescoed36 with the arched body of a woman, whose toes rested upon the cornice of the east wall, and whose out-stretched finger-tips touched the cornice of the western wall. The clothing of this painted woman was remarkable37: and to Jurgen her face was not unfamiliar38.
 
"Who is that?" he inquired, of Anaïtis.
 
Looking a little troubled, Anaïtis told him this was Æsred.
 
"Well, I have heard her called otherwise: and I have seen her in quite other clothing."
 
"You have seen Æsred!"
 
"Yes, with a kitchen towel about her head, and otherwise unostentatiously appareled—but very becomingly, I can assure you!" Here Jurgen glanced sidewise at his shadow, and he cleared his throat. "Oh, and a most charming and a most estimable old lady I found this Æsred to be, I can assure you also."
 
"I would prefer to know nothing about it," said Anaïtis, hastily, "I would prefer, for both our sakes, that you say no more of Æsred." Jurgen shrugged.
 
Now in the Library of Cocaigne was garnered39 a record of all that the nature myths had invented in the way of pleasure. And here, with no companion save his queer shadow, and with Æsred arched above and bleakly40 regarding him, Jurgen spent most of his time, rather agreeably, in investigating and meditating41 upon the more curious of these recreations. The painted Asan were, in all conscience, food for wonder: but over and above these dozen surprising pastimes, the books of Anaïtis revealed to Jurgen, without disguise or reticence42, every other far-fetched frolic of heathenry. Hitherto unheard-of forms of diversion were unveiled to him, and every recreation which ingenuity43 had been able to contrive44, for the gratifying of the most subtle and the most strong-stomached tastes. No possible sort of amusement would seem to have been omitted, in running the quaint45 gamut46 of refinements upon nature which Anaïtis and her cousins had at odd moments invented, to satiate their desire for some more suave47 or more strange or more sanguinary pleasure. Yet the deeper Jurgen investigated, and the longer he meditated48, the more certain it seemed to him that all such employment was a peculiarly unimaginative pursuit of happiness.
 
"I am willing to taste any drink once. So I must give diversion a fair trial. But I am afraid these are the games of mental childhood. Well, that reminds me I promised the children to play with them for a while before supper."
 
So he came out, and presently, brave in the shirt of Nessus, and mimicked49 in every action by that incongruous shadow, Prince Jurgen was playing tag with the three little Eumenidês, the daughters of Anaïtis by her former marriage with Acheron, the King of Midnight.
 
Anaïtis and the dark potentate50 had parted by mutual51 consent. "Acheron meant well," she would say, with a forgiving sigh, "and that in the Moon's absence he occasionally diverted travellers, I do not deny. But he did not understand me."
 
And Jurgen agreed that this tragedy sometimes befell even the irreproachably52 diverting.
 
The three Eumenidês at this period were half-grown girls, whom their mother was carefully tutoring to drive guilty persons mad by the stings of conscience: and very quaint it was to see the young Furies at practise in the schoolroom, black-robed, and waving lighted torches, and crowned each with her garland of pet serpents. They became attached to Jurgen, who was always fond of children, and who had frequently regretted that Dame Lisa had borne him none.
 
"It is enough to get the poor dear a name for eccentricity," he had been used to say.
 
So Jurgen now made much of his step-children: and indeed he found their innocent prattle53 quite as intelligent, in essentials, as the talk of the full-grown nature myths who infested54 the palace of Anaïtis. And the four of them—Jurgen, and critical Alecto, and grave Tisiphonê, and fairy-like little Megæra,—would take long walks, and play with their dolls (though Alecto was a trifle condescending55 toward dolls), and romp56 together in the eternal evening of Cocaigne; and discuss what sort of dresses and trinkets Mother would probably bring them when she came back from Ecbatana or Lesbos, and would generally enjoy themselves.
 
Rather pathetically earnest and unimaginative little lasses, Jurgen found the young Eumenidês: they inherited much of their mother's narrow-mindedness, if not their father's brooding and gloomy tendencies; but in them narrow-mindedness showed merely as amusing. And Jurgen loved them, and would often reflect what a pity it was that these dear little girls were destined57 when they reached maturity58, to spend the rest of their lives in haunting criminals and adulterers and parricides and, generally, such persons as must inevitably59 tarnish60 the girls' outlook upon life, and lead them to see too much of the worst side of human nature.
 
So Jurgen was content enough. But still he was not actually happy, not even among the endless pleasures of Cocaigne.
 
"And what is this thing that I desire?" he would ask himself, again and again.
 
And still he did not know: he merely felt he was not getting justice: and a dim sense of this would trouble him even while he was playing with the Eumenidês.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
2 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
3 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
4 pawnbroker SiAys     
n.典当商,当铺老板
参考例句:
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's.他从当铺赎回手表。
  • She could get fifty dollars for those if she went to the pawnbroker's.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
5 philologists 653530ee0ab46a503524c0f8ca125b66     
n.语文学( philology的名词复数 )
参考例句:
6 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
7 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
8 nagged 0e6a01a7871f01856581b3cc2cd38ef5     
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
9 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
10 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
11 refinements 563606dd79d22a8d1e79a3ef42f959e7     
n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作
参考例句:
  • The new model has electric windows and other refinements. 新型号有电动窗和其他改良装置。 来自《简明英汉词典》
  • It is possible to add a few useful refinements to the basic system. 对基本系统进行一些有益的改良是可能的。 来自《简明英汉词典》
12 proficient Q1EzU     
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
参考例句:
  • She is proficient at swimming.她精通游泳。
  • I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
13 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
14 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
15 Bungler ad1b18bae4f5409f0ce16d6ab9c6c306     
n.笨拙者,经验不够的人
参考例句:
  • The critics were down on the author as an absurd bungler. 评论家把那位作家攻击为荒谬的拙劣作者。 来自互联网
  • Compared with him, I am a bungler. 与他相比,我只能算是一个笨拙的人。 来自互联网
16 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
17 endearments 0da46daa9aca7d0f1ca78fd7aa5e546f     
n.表示爱慕的话语,亲热的表示( endearment的名词复数 )
参考例句:
  • They were whispering endearments to each other. 他们彼此低声倾吐着爱慕之情。
  • He held me close to him, murmuring endearments. 他抱紧了我,喃喃述说着爱意。 来自辞典例句
18 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
19 disapproves 2409ec34a905c5a568c1e2e81c7efcdc     
v.不赞成( disapprove的第三人称单数 )
参考例句:
  • She disapproves of unmarried couples living together. 她反对未婚男女同居。 来自《简明英汉词典》
  • Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 来自辞典例句
20 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
21 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
22 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
23 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
24 levity Q1uxA     
n.轻率,轻浮,不稳定,多变
参考例句:
  • His remarks injected a note of levity into the proceedings.他的话将一丝轻率带入了议事过程中。
  • At the time,Arnold had disapproved of such levity.那时候的阿诺德对这种轻浮行为很看不惯。
25 bestial btmzp     
adj.残忍的;野蛮的
参考例句:
  • The Roman gladiatorial contests were bestial amusements.罗马角斗是残忍的娱乐。
  • A statement on Amman Radio spoke of bestial aggression and a horrible massacre. 安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
26 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
27 ascetics 9e1035a2aafd31bc849493d8cb3489a7     
n.苦行者,禁欲者,禁欲主义者( ascetic的名词复数 )
参考例句:
  • How does Paul's teaching differ from that of the ascetics about celibacy? 关于独身,保罗的教导与禁欲主义的教导有什麽分别? 来自互联网
  • Nevertheless, it is known that Hindu ascetics occasionally visited Greece. 然而,众所周知,印度的苦行僧偶然会拜访希腊。 来自互联网
28 monasteries f7910d943cc815a4a0081668ac2119b2     
修道院( monastery的名词复数 )
参考例句:
  • In ancient China, there were lots of monasteries. 在古时候,中国有许多寺院。
  • The Negev became a religious center with many monasteries and churches. 内格夫成为许多庙宇和教堂的宗教中心。
29 hermits 878e9ed8ce97a52b2b0c8664ad4bd37c     
(尤指早期基督教的)隐居修道士,隐士,遁世者( hermit的名词复数 )
参考例句:
  • In the ancient China,hermits usually lived in hamlets. 在古代中国,隐士们通常都住在小村子里。
  • Some Buddhist monks live in solitude as hermits. 有些和尚在僻静处隐居。
30 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
31 beguiling xyzzKB     
adj.欺骗的,诱人的v.欺骗( beguile的现在分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • Her beauty was beguiling. 她美得迷人。
  • His date was curvaceously beguiling. 他约会是用来欺骗女性的。 来自《简明英汉词典》
32 postures a8fae933af6af334eef4208a9e43a55f     
姿势( posture的名词复数 ); 看法; 态度; 立场
参考例句:
  • Modern consciousness has this great need to explode its own postures. 现代意识很有这种摧毁本身姿态的需要。
  • They instinctively gathered themselves into more tidy postures. 她们本能地恢复了端庄的姿态。
33 treatises 9ff9125c93810e8709abcafe0c3289ca     
n.专题著作,专题论文,专著( treatise的名词复数 )
参考例句:
  • Many treatises in different languages have been published on pigeons. 关于鸽类的著作,用各种文字写的很多。 来自辞典例句
  • Many other treatises incorporated the new rigor. 许多其它的专题论文体现了新的严密性。 来自辞典例句
34 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
35 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
36 frescoed 282a2a307dc22267f3d54f0840908e9c     
壁画( fresco的名词复数 ); 温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。
37 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
38 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
39 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
40 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
41 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
42 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
43 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
44 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
45 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
46 gamut HzJyL     
n.全音阶,(一领域的)全部知识
参考例句:
  • The exhibition runs the whole gamut of artistic styles.这次展览包括了所有艺术风格的作品。
  • This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.这首诗展现了从绝望到喜悦的感情历程。
47 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
48 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
49 mimicked mimicked     
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
参考例句:
  • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
  • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句
50 potentate r1lzj     
n.统治者;君主
参考例句:
  • People rose up against the despotic rule of their potentate.人们起来反抗君主的专制统治。
  • I shall recline here like an oriental potentate.我要像个东方君主一样躺在这.
51 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
52 irreproachably d8550deb5f0690a0e9330283d02a49ca     
adv.不可非难地,无过失地
参考例句:
53 prattle LPbx7     
n.闲谈;v.(小孩般)天真无邪地说话;发出连续而无意义的声音
参考例句:
  • Amy's happy prattle became intolerable.艾美兴高采烈地叽叽喳喳说个不停,汤姆感到无法忍受。
  • Flowing water and green grass witness your lover's endless prattle.流水缠绕,小草依依,都是你诉不尽的情话。
54 infested f7396944f0992504a7691e558eca6411     
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于
参考例句:
  • The kitchen was infested with ants. 厨房里到处是蚂蚁。
  • The apartments were infested with rats and roaches. 公寓里面到处都是老鼠和蟑螂。
55 condescending avxzvU     
adj.谦逊的,故意屈尊的
参考例句:
  • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
  • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。
56 romp ZCPzo     
n.欢闹;v.嬉闹玩笑
参考例句:
  • The child went for a romp in the forest.那个孩子去森林快活一把。
  • Dogs and little children romped happily in the garden.狗和小孩子们在花园里嬉戏。
57 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
58 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
59 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
60 tarnish hqpy6     
n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污
参考例句:
  • The affair could tarnish the reputation of the prime minister.这一事件可能有损首相的名誉。
  • Stainless steel products won't tarnish.不锈钢产品不会失去光泽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533