In a sombre way Lord Rokesle was a handsome man, and to-night, in brown and gold, very stately. His bearing savored2 faintly of the hidalgo; indeed, his mother was a foreign woman, cast ashore3 on Usk, from a wrecked4 Spanish vessel5, and incontinently married by the despot of the island. For her, Death had delayed his advent6 unmercifully; but her reason survived the marriage by two years only, and there were those familiar with the late Lord Rokesle's [Footnote: Born 1685, and accidentally killed by Sir Piers8 Sabiston in 1738; an accurate account of this notorious duellist9, profligate10, charlatan11, and playwright12 is given in Ireson's Letters.] peculiarities13 who considered that in this, at least, the crazed lady was fortunate. Among these gossips it was also esteemed14 a matter deserving comment that in the shipwrecks16 not infrequent about Usk the women sometimes survived, but the men never.
Now Lord Rokesle regarded Lady Allonby, the while that she displayed conspicuous17 interest in the play of the flames. But by and by, "O vulgarity!" said Lady Allonby. "Pray endeavor to look a little more cheerful. Positively18, you are glaring at me like one of those disagreeable beggars one so often sees staring at bakery windows."
He smiled. "Do you remember what the Frenchman wrote—et pain ne voyent qu'aux fenêtres? There is not an enormous difference between me and the tattered19 rascal20 of Chepe, for we both stare longingly21 at what we most desire. And were I minded to hunt the simile22 to the foot of the letter, I would liken your coquetry to the intervening window-pane,—not easily broken through, but very, very transparent23, Anastasia."
"You are not overwhelmingly polite," she said, reflectively; "but, then, I suppose, living in the country is sure to damage a man's manners. Still, my dear Orson, you smack24 too much of the forest."
"Anastasia," said Lord Rokesle, bending toward her, "will you always be thus cruel? Do you not understand that in this world you are the only thing I care for? You think me a boor25; perhaps I am,—and yet it rests with you, my Lady, to make me what you will. For I love you, Anastasia—"
"Why, how delightful26 of you!" said she, languidly.
"It is not a matter for jesting. I tell you that I love you." My Lord's color was rising.
But Lady Allonby yawned. "Your honor's most devoted," she declared herself; "still, you need not boast of your affection as if falling in love with me were an uncommonly27 difficult achievement. That, too, is scarcely polite."
"For the tenth time I ask you will you marry me?" said Lord Rokesle.
"Is't only the tenth time? Dear me, it seems like the thousandth. Of course, I couldn't think of it. Heavens, my Lord, how can you expect me to marry a man who glares at me like that? Positively you look as ferocious28 as the blackamoor in the tragedy,—the fellow who smothered29 his wife because she misplaced a handkerchief, you remember."
Lord Rokesle had risen, and he paced the hall, as if fighting down resentment30. "I am no Othello," he said at last; "though, indeed, I think that the love I bear you is of a sort which rarely stirs our English blood. 'Tis not for nothing I am half-Spaniard, I warn you, Anastasia, my love is a consuming blaze that will not pause for considerations of policy nor even of honor. And you madden me, Anastasia! To-day you hear my protestations with sighs and glances and faint denials; to-morrow you have only taunts31 for me. Sometimes, I think, 'tis hatred32 rather than love I bear you. Sometimes—" He clutched at his breast with a wild gesture. "I burn!" he said. "Woman, give me back a human heart in place of this flame you have kindled33 here, or I shall go mad! Last night I dreamed of hell, and of souls toasted on burning forks and fed with sops34 of bale-fire,—and you were there, Anastasia, where the flames leaped and curled like red-blazoned snakes about the poor damned. And I, too, was there. And through eternity35 I heard you cry to God in vain, O dear, wonderful, golden-haired woman! and we could see Him, somehow,—see Him, a great way off, with straight, white brows that frowned upon you pitilessly. And I was glad. For I knew then that I hated you. And even now, when I think I must go mad for love of you, I yet hate you with a fervor36 that shakes and thrills in every fibre of me. Oh, I burn, I burn!" he cried, with the same frantic37 clutching at his breast.
Lady Allonby had risen.
"Positively, I must ask you to open a window if you intend to continue in this strain. D'ye mean to suffocate38 me, my Lord, with your flames and your blazes and your brimstone and so on? You breathe conflagrations39, like a devil in a pantomime. I had as soon converse40 with a piece of fireworks. So, if you'll pardon me, I will go to my brother."
At the sound of her high, crisp speech his frenzy41 fell from him like a mantle42. "And you let me kiss you yesterday! Oh, I know you struggled, but you did not struggle very hard, did you, Anastasia?"
"Why, what a notion!" cried Lady Allonby; "as if a person should bother seriously one way or the other about the antics of an amorous43 clodhopper! Meanwhile, I repeat, my Lord, I wish to go to my brother."
"Egad!" Lord Rokesle retorted, "that reminds me I have been notably44 remiss45. I bear you a message from Harry46. He had to-night a letter from Job Nangle, who, it seems, has a purchaser for Trevor's Folly47 at last. The fellow is with our excellent Nangle at Peniston Friars, and offers liberal terms if the sale be instant. The chance was too promising48 to let slip, so Harry left the island an hour ago. It happened by a rare chance that some of my fellows were on the point of setting out for the mainland,—and he knew that he could safely entrust49 you to Mrs. Morfit's duennaship, he said."
"He should not have done so," Lady Allonby observed, as if in a contention50 of mind. "He—I will go to Mrs. Morfit, then, to confess to her in frankness that, after all these rockets and bonfires—"
"Why, that's the unfortunate part of the whole affair," said Lord Rokesle. "The same boat brought Sabina a letter which summoned her to the bedside of her husband, [Footnote: Archibald Morfit, M.P. for Salop, and in 1753 elected Speaker, which office he declined on account of ill-health. He was created a baronet in 1758 through the Duke of Ormskirk's influence.] who, it appears, lies desperately51 ill at Kuyper Manor52. It happened by a rare chance that some of my fellows were on the point of setting out for the mainland—from Heriz pier7 yonder, not from the end of the island whence Harry sailed,—so she and her maid embarked53 instanter. Of course, there was your brother here to play propriety54, she said. And by the oddest misfortune in the world," Lord Rokesle sighed, "I forgot to tell her that Harry Heleigh had left Usk a half-hour earlier. My memory is lamentably55 treacherous56."
But Lady Allonby had dropped all affectation. "You coward! You planned this!"
"Candidly57, yes. Nangle is my agent as well as Harry's, you may remember. I have any quantity of his letters, and of course an equal number of Archibald's. So I spent the morning in my own apartments, Anastasia,—tracing letters against the window-pane, which was, I suppose, a childish recreation, but then what would you have? As you very justly observe, country life invariably coarsens a man's tastes; and accordingly, as you may now recall, I actually declined a game of écarté with you in order to indulge in these little forgeries58. Decidedly, my dear, you must train your husband's imagination for superior flights—when you are Lady Rokesle."
She was staring at him as though he had been a portent59. "I am alone," she said. "Alone—in this place—with you! Alone! you devil!"
"Your epithets60 increase in vigor61. Just now I was only a clodhopper. Well, I can but repeat that it rests with you to make me what you will. Though, indeed, you are to all intent alone upon Usk, and upon Usk there are many devils. There are ten of them on guard yonder, by the way, in case your brother should return inopportunely, though that's scarcely probable. Obedient devils, you observe, Anastasia,—devils who exert and check their deviltry as I bid 'em, for they esteem15 me Lucifer's lieutenant62. And I grant the present situation is an outrage63 to propriety, yet the evil is not incurable64. Lady Allonby may not, if she value her reputation, pass to-night at Stornoway; but here am I, all willingness, and upstairs is the parson. Believe me, Anastasia, the most vinegarish prude could never object to Lady Rokesle's spending to-night at Stornoway."
"Let me think, let me think!" Lady Allonby said, and her hands plucked now at her hair, now at her dress. She appeared dazed. "I can't think!" she wailed65 on a sudden. "I am afraid. I—O Vincent, Vincent, you cannot do this thing! I trusted you, Vincent. I know I let you make love to me, and I relished66 having you make love to me. Women are like that. But I cannot marry you, Vincent. There is a man, yonder in England, whom I love. He does not care for me any more,—he is in love with my step-daughter. That is very amusing, is it not, Vincent? Some day I may be his mother-in-law. Why don't you laugh, Vincent? Come, let us both laugh—first at this and then at the jest you have just played on me. Do you know, for an instant, I believed you were in earnest? But Harry went to sleep over the cards, didn't he? And Mrs. Morfit has gone to bed with one of her usual headaches? Of course; and you thought you would retaliate67 upon me for teasing you. You were quite right, 'Twas an excellent jest. Now let us laugh at it. Laugh, Vincent! Oh!" she said now, more shrilly68, "for the love of God, laugh, laugh!—or I shall go mad!"
But Lord Rokesle was a man of ice, "Matrimony is a serious matter, Anastasia; 'tis not becoming in those who are about to enter it to exhibit undue69 levity70. I wonder what's keeping Simon?"
"Simon Orts!" she said, in a half-whisper. Then she came toward Lord Rokesle, smiling. "Why, of course, I teased you, Vincent, but there was never any hard feeling, was there? And you really wish me to marry you? Well, we must see, Vincent. But, as you say, matrimony is a serious matter. D'ye know you say very sensible things, Vincent?—not at all like those silly fops yonder in London. I dare say you and I would be very happy together. But you wouldn't have any respect for me if I married you on a sudden like this, would you? Of course not. So you will let me consider it. Come to me a month from now, say,—is that too long to wait? Well, I think 'tis too long myself. Say a week, then. I must have my wedding-finery, you comprehend. We women are such vain creatures—not big and brave and sensible like you men. See, for example, how much bigger your hand is than mine—mine's quite lost in it, isn't it? So—since I am only a vain, chattering71, helpless female thing,—you are going to indulge me and let me go up to London for some new clothes, aren't you, Vincent? Of course you will; and we will be married in a week. But you will let me go to London first, won't you?—away from this dreadful place, away—I didn't mean that. I suppose it is a very agreeable place when you get accustomed to it. And 'tis only for clothes—Oh, I swear it is only for clothes, Vincent! And you said you would—yes, only a moment ago you distinctly said you would let me go. 'Tis not as if I were not coming back—who said I would not come back? Of course I will. But you must give me time, Vincent dear,—you must, you must, I tell you! O God!" she sobbed72, and flung from her the loathed73 hand she was fondling, "it's no use!"
"No," said Lord Rokesle, rather sadly. "I am not Samson, nor are you Delilah to cajole me. It's of no use, Anastasia. I would have preferred that you came to me voluntarily, but since you cannot, I mean to take you unwilling74. Simon," he called, loudly, "does that rascal intend to spin out his dying interminably? Charon's waiting, man."
From above, "Coming, my Lord," said Simon Orts.
点击收听单词发音
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 savored | |
v.意味,带有…的性质( savor的过去式和过去分词 );给…加调味品;使有风味;品尝 | |
参考例句: |
|
|
3 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
4 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
5 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
6 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
7 pier | |
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱 | |
参考例句: |
|
|
8 piers | |
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩 | |
参考例句: |
|
|
9 duellist | |
n.决斗者;[体]重剑运动员 | |
参考例句: |
|
|
10 profligate | |
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者 | |
参考例句: |
|
|
11 charlatan | |
n.骗子;江湖医生;假内行 | |
参考例句: |
|
|
12 playwright | |
n.剧作家,编写剧本的人 | |
参考例句: |
|
|
13 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
14 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
15 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
16 shipwrecks | |
海难,船只失事( shipwreck的名词复数 ); 沉船 | |
参考例句: |
|
|
17 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
18 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
19 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
20 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
21 longingly | |
adv. 渴望地 热望地 | |
参考例句: |
|
|
22 simile | |
n.直喻,明喻 | |
参考例句: |
|
|
23 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
24 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
25 boor | |
n.举止粗野的人;乡下佬 | |
参考例句: |
|
|
26 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
27 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
28 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
29 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
30 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
31 taunts | |
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
33 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
34 sops | |
n.用以慰藉或讨好某人的事物( sop的名词复数 );泡湿的面包片等v.将(面包等)在液体中蘸或浸泡( sop的第三人称单数 );用海绵、布等吸起(液体等) | |
参考例句: |
|
|
35 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
36 fervor | |
n.热诚;热心;炽热 | |
参考例句: |
|
|
37 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
38 suffocate | |
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展 | |
参考例句: |
|
|
39 conflagrations | |
n.大火(灾)( conflagration的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
41 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
42 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
43 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
44 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
45 remiss | |
adj.不小心的,马虎 | |
参考例句: |
|
|
46 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
47 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
48 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
49 entrust | |
v.信赖,信托,交托 | |
参考例句: |
|
|
50 contention | |
n.争论,争辩,论战;论点,主张 | |
参考例句: |
|
|
51 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
52 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
53 embarked | |
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
54 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
55 lamentably | |
adv.哀伤地,拙劣地 | |
参考例句: |
|
|
56 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
57 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
58 forgeries | |
伪造( forgery的名词复数 ); 伪造的文件、签名等 | |
参考例句: |
|
|
59 portent | |
n.预兆;恶兆;怪事 | |
参考例句: |
|
|
60 epithets | |
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 vigor | |
n.活力,精力,元气 | |
参考例句: |
|
|
62 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
63 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
64 incurable | |
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人 | |
参考例句: |
|
|
65 wailed | |
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 relished | |
v.欣赏( relish的过去式和过去分词 );从…获得乐趣;渴望 | |
参考例句: |
|
|
67 retaliate | |
v.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
68 shrilly | |
尖声的; 光亮的,耀眼的 | |
参考例句: |
|
|
69 undue | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
70 levity | |
n.轻率,轻浮,不稳定,多变 | |
参考例句: |
|
|
71 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
72 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
73 loathed | |
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
74 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |