"Why, next," said the Prince de Gâtinais, "I imagine that he will kill us both. Meantime, as Louis says, the wine is really excellent. So you may refill my glass, my man, and restore to me my vial of little tablets"….
He was selecting a bonbon1 from the comfit-dish when his son returned into the apartment. Very tenderly Louis de Soyecourt laid his burden upon a settle, and then drew the older man toward it. You noted2 first how the thing lacked weight: a flower snapped from its stalk could hardly have seemed more fragile. The loosened hair strained toward the floor and seemed to have sucked all color from the thing to inform that thick hair's insolent3 glory; the tint4 of Nelchen's lips was less sprightly5, and for the splendor6 of her eyes Death had substituted a conscientious7 copy in crayons: otherwise there was no change; otherwise she seemed to lie there and muse8 on something remote and curious, yet quite as she would have wished it to be.
"See, my father," Louis de Soyecourt said, "she was only a child, more little even than I. Never in her brief life had she wronged any one,—never, I believe, had she known an unkind thought. Always she laughed, you understand—Oh, my father, is it not pitiable that Nelchen will never laugh any more?"
"I entreat9 of God to have mercy upon her soul," said the old Prince de Gâtinais. "I entreat of God that the soul of her murderer may dwell eternally in the nethermost10 pit of hell."
"I would cry amen," Louis de Soyecourt said, "if I could any longer believe in God."
The Prince turned toward him. "And will you kill me now, Louis?"
"I cannot," said the other. "Is it not an excellent jest that I should be your son and still be human? Yet as for your instrument, your cunning butler—Come, Vanringham!" he barked. "We are unarmed. Come, tall man, for I who am well-nigh a dwarf11 now mean to kill you with my naked hands."
"Vanringham!" The Prince leaped forward. "Behind me, Vanringham!" As the valet ran to him the old Prince de Gâtinais caught a knife from the table and buried it to the handle in Vanringham's breast. The lackey12 coughed, choked, clutched his assassin by each shoulder; thus he stood with a bewildered face, shuddering13 visibly, every muscle twitching14. Suddenly he shrieked15, with an odd, gurgling noise, and his grip relaxed, and Francis Vanringham seemed to crumple16 among his garments, so that he shrank rather than fell to the floor. His hands stretched forward, his fingers spreading and for a moment writhing17 in agony, and then he lay quite still.
"You progress, my father," said Louis de Soyecourt, quietly. "And what new infamy18 may I now look for?"
"A valet!" said the Prince. "You would have fought with him—a valet! He topped you by six inches. And the man was desperate. Your life was in danger. And your life is valuable."
"I have earlier perceived, my father, that you prize human life very highly."
The Prince de Gâtinais struck sharply upon the table. "I prize the welfare of France. To secure this it is necessary that you and no other reign19 in Noumaria. But for the girl you would have yielded just now. So to the welfare of France I sacrifice the knave20 at my feet, the child yonder, and my own soul. Let us remember that we are de Soyecourts, you and I."
"Rather I see in you," began the younger man, "a fiend. I see in you a far ignobler Judas—"
"And I see in you the savior of France. Nay21, let us remember that we are de Soyecourts, you and I. And for six centuries it has always been our first duty to serve France. You behold22 only a man and a woman assassinated23; I behold thousands of men preserved from death, many thousands of women rescued from hunger and degradation24. I have sinned, and grievously; ages of torment25 may not purge26 my infamy; yet I swear it is well done!"
"And I—?" the little Marquis said.
"Why, your heart is slain27, my son, for you loved this girl as I loved your mother, and now you can nevermore quite believe in the love God bears for us all; and my soul is damned irretrievably: but we are de Soyecourts, you and I, and accordingly we rejoice and drink to France, to the true love of a de Soyecourt! to France preserved! to France still mighty28 among her peers!"
Louis de Soyecourt stood quite motionless. Only his eyes roved toward his father, then to the body that had been Nelchen's. He began to laugh as he caught up his glass. "You have conquered. What else have I to live for now? To France, you devil!"
"To France, my son!" The glasses clinked. "To the true love of a de
Soyecourt!"
And immediately the Prince de Gâtinais fell at his son's feet. "You will go into Noumaria?"
"What does that matter now?" the other wearily said. "Yes, I suppose so.
Get up, you devil!"
But the Prince de Gâtinais detained him, with hands like ice. "Then we preserve France, you and I! We are both damned, I think, but it is worth while, Louis. In hell we may remember that it was well worth while. I have slain your very soul, my dear son, but that does not matter: France is saved." The old man still knelt, looking upward. "Yes, and you must forgive me, my son! For, see, I yield you what reparation I may. See, Louis,—I was chemist enough for two. Wine of my own vintage I have tasted, of the brave vintage which now revives all France. And I swear to you the child did not suffer, Louis, not—not much. See, Louis! she did not suffer." A convulsion tore at and shook the aged29 body, and twitched30 awry31 the mouth that had smiled so resolutely32. Thus the Prince died.
Presently Louis de Soyecourt knelt and caught up the wrinkled face between both hands. "My father—!" said Louis de Soyecourt. Afterward33 he kissed the dead lips tenderly. "Teach me how to live, my father," said Louis de Soyecourt, "for I begin to comprehend—in part I comprehend." Throughout the moment Nelchen Thorn was forgotten: and to himself he too seemed to be fashioned of heroic stuff.
点击收听单词发音
1 bonbon | |
n.棒棒糖;夹心糖 | |
参考例句: |
|
|
2 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
3 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
4 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
5 sprightly | |
adj.愉快的,活泼的 | |
参考例句: |
|
|
6 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
7 conscientious | |
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 | |
参考例句: |
|
|
8 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
9 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
10 nethermost | |
adj.最下面的 | |
参考例句: |
|
|
11 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
12 lackey | |
n.侍从;跟班 | |
参考例句: |
|
|
13 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
14 twitching | |
n.颤搐 | |
参考例句: |
|
|
15 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 crumple | |
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃 | |
参考例句: |
|
|
17 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
19 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
20 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
21 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
22 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
23 assassinated | |
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|
24 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
25 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
26 purge | |
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁 | |
参考例句: |
|
|
27 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
28 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
29 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
30 twitched | |
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
31 awry | |
adj.扭曲的,错的 | |
参考例句: |
|
|
32 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
33 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |