小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories from Le Morte D'Arthur and the Mabinogion » CHAPTER XXVII THE ADVENTURES OF SIR LAUNCELOT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII THE ADVENTURES OF SIR LAUNCELOT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 After Sir Launcelot had parted from his fellows at the Castle of Vagon, he rode many days through the forest without adventure, till he chanced upon a knight1 close by a little hermitage in the wood. Immediately, as was the wont3 of errant knights4, they prepared to joust5, and Launcelot, whom none before had overthrown6, was borne down, man and horse, by the stranger knight. Thereupon a nun7, who dwelt in the hermitage, cried: "God be with thee, best knight in all this world," for she knew the victor for Sir Galahad. But Galahad, not wishing to be known, rode swiftly away; and presently Sir Launcelot got to horse again and rode slowly on his way, shamed and doubting sorely in his heart whether this quest were meant for him.
 
When night fell, he came to a great stone cross which stood at the parting of the way and close by a little ruined chapel8. So Sir Launcelot, being minded to pass the night there, alighted, fastened his horse to a tree and hung his shield on a bough9. Then he drew near to the little chapel, and wondered to see how, all ruinous though it was, yet within was an altar hung with silk and a great silver candlestick on it; but when he sought entrance, he could find none and, much troubled in his mind, he returned to his horse where he had left it, and unlacing his helm and ungirding his sword, laid him down to rest.
 
Then it seemed to Sir Launcelot that, as he lay between sleeping and waking, there passed him two white palfreys bearing a litter wherein was a sick knight, who cried: "Sweet Lord, when shall I be pardoned all my transgressions10, and when shall the holy vessel11 come to me, to cure me of my sickness?" And instantly it seemed that the great candlestick came forth12 of itself from the chapel, floating through the air before a table of silver on which was the Holy Grail. Thereupon the sick knight raised himself, and on his bended knees he approached so nigh that he kissed the holy vessel; and immediately he cried: "I thank Thee, sweet Lord, that I am healed of my sickness." And all the while Sir Launcelot, who saw this wonder, felt himself held that he could not move. Then a squire13 brought the stranger knight his weapons, in much joy that his lord was cured. "Who think ye that this knight may be who remains14 sleeping when the holy vessel is so near?" said the knight. "In truth," said the squire, "he must be one that is held by the bond of some great sin. I will take his helm and his sword, for here have I brought you all your armour15 save only these two." So the knight armed him from head to foot, and taking Sir Launcelot's horse, rode away with his squire. On the instant, Sir Launcelot awoke amazed, not knowing whether he had dreamed or not; but while he wondered, there came a terrible voice, saying: "Launcelot, arise and leave this holy place." In shame, Sir Launcelot turned to obey, only to find horse and sword and shield alike vanished. Then, indeed, he knew himself dishonoured16. Weeping bitterly, he made the best of his way on foot, until he came to a cell where a hermit2 was saying prayer. Sir Launcelot knelt too, and, when all was ended, called to the hermit, entreating17 him for counsel. "With good will," said the hermit. So Sir Launcelot made himself known and told the hermit all, lamenting18 how his good fortune was turned to wretchedness and his glory to shame; and truly, the hermit was amazed that Sir Launcelot should be in such case. "Sir," said he, "God has given you manhood and strength beyond all other knights; the more are ye bounden to his service." "I have sinned," said Sir Launcelot; "for in all these years of my knighthood, I have done everything for the honour and glory of my lady and naught19 for my Maker20; and little thank have I given to God for all his benefits to me." Then the holy man gave Sir Launcelot good counsel and made him rest there that night; and the next day he gave him a horse, a sword and a helmet, and bade him go forth and bear himself knightly21 as the servant of God.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
2 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
3 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
5 joust m3Lyi     
v.马上长枪比武,竞争
参考例句:
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
6 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
7 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
8 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
9 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
10 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
11 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
14 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
15 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
16 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
17 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
18 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
19 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
20 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
21 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533