With these words she withdrew slowly, still weeping, and going into the garden, attached one end of the cord round her neck to the branch of a tree, and hanged herself. But some of the sisters who had followed her cut her down before life was extinct.
The same day an order for her strict seclusion was issued for her as for Sister Claire, and the circumstances that she was a relation of M. de Laubardemont did not avail to lessen13 her punishment in view of the gravity of her fault.
It was impossible to continue the exorcisms other nuns might be tempted14 to follow the example, of the superior and Sister Claire, and in that case all would be lost. And besides, was not Urbain Grandier well and duly convicted? It was announced, therefore, that the examination had proceeded far enough, and that the judges would consider the evidence and deliver judgment15.
This long succession of violent and irregular breaches16 of law procedure, the repeated denials of his claim to justice, the refusal to let his witnesses appear, or to listen to his defence, all combined to convince Grandier that his ruin was determined17 on; for the case had gone so far and had attained18 such publicity19 that it was necessary either to punish him as a sorcerer and magician or to render a royal commissioner, a bishop20, an entire community of nuns, several monks21 of various orders, many judges of high reputation, and laymen22 of birth and standing23, liable to the penalties incurred24 by calumniators. But although, as this conviction grew, he confronted it with resignation, his courage did not fail,—and holding it to be his duty as a man and a Christian25 to defend his life and honour to the end, he drew up and published another memorandum26, headed Reasons for Acquittal, and had copies laid before his judges. It was a weighty and, impartial27 summing up of the whole case, such as a stranger might have written, and began, with these words.
“I entreat28 you in all humility29 to consider deliberately30 and with attention what the Psalmist says in Psalm31 82, where he exhorts32 judges to fulfil their charge with absolute rectitude; they being themselves mere33 mortals who will one day have to appear before God, the sovereign judge of the universe, to give an account of their administration. The Lord’s Anointed speaks to you to-day who are sitting in judgment, and says—
“‘How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked?
“‘Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
“‘I have said, Ye are gods; and all of you are children of the Most High.
“‘But ye shall die like men, and fall like one of the princes.’”
But this appeal, although convincing and dignified37, had no influence upon the commission; and on the 18th of August the following verdict and sentence was pronounced:—
“We have declared, and do hereby declare, Urbain Grandier duly accused and convicted of the crimes of magic and witchcraft38, and of causing the persons of certain Ursuline nuns of this town and of other females to become possessed of evil spirits, wherefrom other crimes and offences have resulted. By way of reparation therefor, we have sentenced, and do hereby sentence, the said Grandier to make public apology, bareheaded, with a cord around his neck, holding a lighted torch of two pounds weight in his hand, before the west door of the church of Saint-Pierre in the Market Place and before—that of Sainte-Ursule, both of this town, and there on bended knee to ask pardon of God and the king and the law, and this done, to be taken to the public square of Sainte-Croix and there to be attached to a stake, set in the midst of a pile of wood, both of which to be prepared there for this purpose, and to be burnt alive, along with the pacts39 and spells which remain in the hands of the clerk and the manuscript of the book written by the said Grandier against a celibate40 priesthood, and his ashes, to be scattered41 to the four winds of heaven. And we have declared, and do hereby declare, all and every part of his property confiscate42 to the king, the sum of one hundred and fifty livres being first taken therefrom to be employed in the purchase of a copper43 plate whereon the substance of the present decree shall be engraved44, the same to be exposed in a conspicuous45 place in the said church of Sainte-Ursule, there to remain in perpetuity; and before this sentence is carried out, we order the said Grandier to be put to the question ordinary and extraordinary, so that his accomplices46 may become known.
“Pronounced at Loudun against the said Grandier this 18th day of August 1634.”
On the morning of the day on which this sentence was passed, M. de Laubardemont ordered the surgeon Francois Fourneau to be arrested at his own house and taken to Grandier’s cell, although he was ready to go there of his own free will. In passing through the adjoining room he heard the voice of the accused saying:—
“What do you want with me, wretched executioner? Have you come to kill me? You know how cruelly you have already tortured my body. Well I am ready to die.”
On entering the room, Fourneau saw that these words had been addressed to the surgeon Mannouri.
One of the officers of the ‘grand privot de l’hotel’, to whom M. de Laubardemont lent for the occasion the title of officer of the king’s guard, ordered the new arrival to shave Grandier, and not leave a single hair on his whole body. This was a formality employed in cases of witchcraft, so that the devil should have no place to hide in; for it was the common belief that if a single hair were left, the devil could render the accused insensible to the pains of torture. From this Urbain understood that the verdict had gone against him and that he was condemned47 to death.
Fourneau having saluted48 Grandier, proceeded to carry out his orders, whereupon a judge said it was not sufficient to shave the body of the prisoner, but that his nails must also be torn out, lest the devil should hide beneath them. Grandier looked at the speaker with an expression of unutterable pity, and held out his hands to Fourneau; but Forneau put them gently aside, and said he would do nothing of the kind, even were the order given by the cardinal-duke himself, and at the same time begged Grandier’s pardon for shaving him. At, these words Grandier, who had for so long met with nothing but barbarous treatment from those with whom he came in contact, turned towards the surgeon with tears in his eyes, saying—
“So you are the only one who has any pity for me.”
“Ah, sir,” replied Fourneau, “you don’t see everybody.”
Grandier was then shaved, but only two marks found on him, one as we have said on the shoulder blade, and the other on the thigh49. Both marks were very sensitive, the wounds which Mannouri had made not having yet healed. This point having been certified50 by Fourneau, Grandier was handed, not his own clothes, but some wretched garments which had probably belonged to some other condemned man.
Then, although his sentence had been pronounced at the Carmelite convent, he was taken by the grand provost’s officer, with two of his archers51, accompanied by the provosts of Loudun and Chinon, to the town hall, where several ladies of quality, among them Madame de Laubardemont, led by curiosity, were sitting beside the judges, waiting to hear the sentence read. M. de Laubardemont was in the seat usually occupied by the clerk, and the clerk was standing before him. All the approaches were lined with soldiers.
Before the accused was brought in, Pere Lactance and another Franciscan who had come with him exorcised him to oblige the devils to leave him; then entering the judgment hall, they exorcised the earth, the air, “and the other elements.” Not till that was done was Grandier led in.
At first he was kept at the far end of the hall, to allow time for the exorcisms to have their full effect, then he was brought forward to the bar and ordered to kneel down. Grandier obeyed, but could remove neither his hat nor his skull-cap, as his hands were bound behind his back, whereupon the clerk seized on the one and the provost’s officer on the other, and flung them at de Laubardemont’s feet. Seeing that the accused fixed52 his eyes on the commissioner as if waiting to see what he was about to do, the clerk said:
“Turn your head, unhappy man, and adore the crucifix above the bench.”
Grandier obeyed without a murmur53 and with great humility, and remained sunk in silent prayer for about ten minutes; he then resumed his former attitude.
The clerk then began to read the sentence in a trembling voice, while Grandier listened with unshaken firmness and wonderful tranquillity54, although it was the most terrible sentence that could be passed, condemning55 the accused to be burnt alive the same day, after the infliction56 of ordinary and extraordinary torture. When the clerk had ended, Grandier said, with a voice unmoved from its usual calm—
“Messeigneurs, I aver57 in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, and the Blessed Virgin58, my only hope, that I have never been a magician, that I have never committed sacrilege, that I know no other magic than that of the Holy Scriptures59, which I have always preached, and that I have never held any other belief than that of our Holy Mother the Catholic Apostolic Church of Rome; I renounce60 the devil and all his works; I confess my Redeemer, and I pray to be saved through the blood of the Cross; and I beseech61 you, messeigneurs, to mitigate62 the rigour of my sentence, and not to drive my soul to despair.”
The concluding words led de Laubardemont to believe that he could obtain some admission from Grandier through fear of suffering, so he ordered the court to be cleared, and, being left alone with Maitre Houmain, criminal lieutenant63 of Orleans, and the Franciscans, he addressed Grandier in a stern voice, saying there was only one way to obtain any mitigation of his sentence, and that was to confess the names of his accomplices and to sign the confession64. Grandier replied that having committed no crime he could have no accomplices, whereupon Laubardemont ordered the prisoner to be taken to the torture chamber65, which adjoined the judgment hall—an order which was instantly obeyed.
点击收听单词发音
1 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
2 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 commissioner | |
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员 | |
参考例句: |
|
|
4 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
5 comeliness | |
n. 清秀, 美丽, 合宜 | |
参考例句: |
|
|
6 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
7 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
8 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
9 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
10 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
11 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
12 pact | |
n.合同,条约,公约,协定 | |
参考例句: |
|
|
13 lessen | |
vt.减少,减轻;缩小 | |
参考例句: |
|
|
14 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
15 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
16 breaches | |
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背 | |
参考例句: |
|
|
17 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
18 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
19 publicity | |
n.众所周知,闻名;宣传,广告 | |
参考例句: |
|
|
20 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
21 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 laymen | |
门外汉,外行人( layman的名词复数 ); 普通教徒(有别于神职人员) | |
参考例句: |
|
|
23 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
24 incurred | |
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 | |
参考例句: |
|
|
25 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
26 memorandum | |
n.备忘录,便笺 | |
参考例句: |
|
|
27 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
28 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
29 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
30 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
31 psalm | |
n.赞美诗,圣诗 | |
参考例句: |
|
|
32 exhorts | |
n.劝勉者,告诫者,提倡者( exhort的名词复数 )v.劝告,劝说( exhort的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
34 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
35 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 needy | |
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的 | |
参考例句: |
|
|
37 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
38 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
39 pacts | |
条约( pact的名词复数 ); 协定; 公约 | |
参考例句: |
|
|
40 celibate | |
adj.独身的,独身主义的;n.独身者 | |
参考例句: |
|
|
41 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
42 confiscate | |
v.没收(私人财产),把…充公 | |
参考例句: |
|
|
43 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
44 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
45 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
46 accomplices | |
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
48 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
49 thigh | |
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
50 certified | |
a.经证明合格的;具有证明文件的 | |
参考例句: |
|
|
51 archers | |
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
53 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
54 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
55 condemning | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
56 infliction | |
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚 | |
参考例句: |
|
|
57 aver | |
v.极力声明;断言;确证 | |
参考例句: |
|
|
58 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
59 scriptures | |
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典 | |
参考例句: |
|
|
60 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
61 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
62 mitigate | |
vt.(使)减轻,(使)缓和 | |
参考例句: |
|
|
63 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
64 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
65 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |