Nor was this all: the commissioner7 royal and the two Franciscans undertook to inflict2 the torture themselves.
Laubardemont ordered Grandier to be bound in the usual manner, I and then saw his legs placed between the boards. He then dismissed the executioner and his assistants, and directed the keeper of the instruments to bring the wedges, which he complained of as being too small. Unluckily, there were no larger ones in stock, and in spite of threats the keeper persisted in saying he did not know where to procure8 others. M. de Laubardemont then asked how long it would take to make some, and was told two hours; finding that too long to wait, he was obliged to put up with those he had.
Thereupon the torture began. Pere Lactance having exorcised the instruments, drove in the first wedge, but could not draw a murmur9 from Grandier, who was reciting a prayer in a low voice; a second was driven home, and this time the victim, despite his resolution, could not avoid interrupting his devotions by two groans10, at each of which Pere Lactance struck harder, crying, “Dicas! dicas!” (Confess, confess!), a word which he repeated so often and so furiously, till all was over, that he was ever after popularly called “Pere Dicas.”
When the second wedge was in, de Laubardemont showed Grandier his manuscript against the celibacy11 of the priests, and asked if he acknowledged it to be in his own handwriting. Grandier answered in the affirmative. Asked what motive12 he had in writing it, he said it was an attempt to restore peace of mind to a poor girl whom he had loved, as was proved by the two lines written at the end:
“Si ton gentil esprit prend bien cette science,
Tu mettras en repos ta bonne conscience.”
It will give ease to thy tender conscience]
Upon this, M. de Laubardemont demanded the girl’s name; but Grandier assured him it should never pass his lips, none knowing it but himself and God. Thereupon M. de Laubardemont ordered Pere Lactance to insert the third wedge. While it was being driven in by the monk14’s lusty arm, each blow being accompanied by the word “‘Dicas’!” Grandier exclaimed—
At the fourth wedge Grandier fainted, muttering—
“Oh, Pere Lactance, is this charity?”
Although his victim was unconscious, Pere Lactance continued to strike; so that, having lost consciousness through pain, pain soon brought him back to life.
De Laubardemont took advantage of this revival16 to take his turn at demanding a confession17 of his crimes; but Grandier said—
“I have committed no crimes, sir, only errors. Being a man, I have often gone astray; but I have confessed and done penance18, and believe that my prayers for pardon have been heard; but if not, I trust that God will grant me pardon now, for the sake of my sufferings.”
At the fifth wedge Grandier fainted once more, but they restored him to consciousness by dashing cold water in his face, whereupon he moaned, turning to M. de Laubardemont—
“In pity, sir, put me to death at once! I am only a man, and I cannot answer for myself that if you continue to torture me so I shall not give way to despair.”
“Then sign this, and the torture shall cease,” answered the commissioner royal, offering him a paper.
“My father,” said Urbain, turning towards the Franciscan, “can you assure me on your conscience that it is permissible19 for a man, in order to escape suffering, to confess a crime he has never committed?”
“No,” replied the monk; “for if he die with a lie on his lips he dies in mortal sin.”
“Go on, then,” said Grandier; “for having suffered so much in my body, I desire to save my soul.”
As Pere Lactance drove in the sixth wedge Grandier fainted anew.
When he had been revived, Laubardemont called upon him to confess that a certain Elisabeth Blanchard had been his mistress, as well as the girl for whom he had written the treatise20 against celibacy; but Grandier replied that not only had no improper21 relations ever existed between them, but that the day he had been confronted with her at his trial was the first time he had ever seen her.
At the seventh wedge Grandier’s legs burst open, and the blood spurted22 into Pere Lactance’s face; but he wiped it away with the sleeve of his gown.
“O Lord my God, have mercy on me! I die!” cried Grandier, and fainted for the fourth time. Pere Lactance seized the opportunity to take a short rest, and sat down.
When Grandier had once more come to himself, he began slowly to utter a prayer, so beautiful and so moving that the provost’s lieutenant23 wrote it down; but de Laubardemont noticing this, forbade him ever to show it to anyone.
At the eighth wedge the bones gave way, and the marrow24 oozed25 out of the wounds, and it became useless to drive in any more wedges, the legs being now as flat as the boards that compressed them, and moreover Pere Lactance was quite worn out.
Grandier was unbound and laid upon the flagged floor, and while his eyes shone with fever and agony he prayed again a second prayer—a veritable martyr’s prayer, overflowing26 with faith and enthusiasm; but as he ended his strength failed, and he again became unconscious. The provost’s lieutenant forced a little wine between his lips, which brought him to; then he made an act of contrition27, renounced29 Satan and all his works once again, and commended his soul to God.
Four men entered, his legs were freed from the boards, and the crushed parts were found to be a mere30 inert31 mass, only attached to the knees by the sinews. He was then carried to the council chamber32, and laid on a little straw before the fire.
In a corner of the fireplace an Augustinian monk was seated. Urbain asked leave to confess to him, which de Laubardemont refused, holding out the paper he desired to have signed once more, at which Grandier said—
“If I would not sign to spare myself before, am I likely to give way now that only death remains33?”
“True,” replied Laubardemont; “but the mode of your death is in our hands: it rests with us to make it slow or quick, painless or agonising; so take this paper and sign?”
Grandier pushed the paper gently away, shaking his head in sign of refusal, whereupon de Laubardemont left the room in a fury, and ordered Peres Tranquille and Claude to be admitted, they being the confessors he had chosen for Urbain. When they came near to fulfil their office, Urbain recognised in them two of his torturers, so he said that, as it was only four days since he had confessed to Pere Grillau, and he did not believe he had committed any mortal sin since then, he would not trouble them, upon which they cried out at him as a heretic and infidel, but without any effect.
At four o’clock the executioner’s assistants came to fetch him; he was placed lying on a bier and carried out in that position. On the way he met the criminal lieutenant of Orleans, who once more exhorted34 him to confess his crimes openly; but Grandier replied—
“Do you desire me to have masses said for you?” continued the lieutenant.
“I not only desire it, but I beg for it as a great favour,” said Urbain.
A lighted torch was then placed in his hand: as the procession started he pressed the torch to his lips; he looked on all whom he met with modest confidence, and begged those whom he knew to intercede36 with God for him. On the threshold of the door his sentence was read to him, and he was then placed in a small cart and driven to the church of St. Pierre in the market-place. There he was awaited by M. de Laubardemont, who ordered him to alight. As he could not stand on his mangled37 limbs, he was pushed out, and fell first on his knees and then on his face. In this position he remained patiently waiting to be lifted. He was carried to the top of the steps and laid down, while his sentence was read to him once more, and just as it was finished, his confessor, who had not been allowed to see him for four days, forced a way through the crowd and threw himself into Grandier’s arms. At first tears choked Pere Grillau’s voice, but at last he said, “Remember, sir, that our Saviour38 Jesus Christ ascended39 to His Father through the agony of the Cross: you are a wise man, do not give way now and lose everything. I bring you your mother’s blessing40; she and I never cease to pray that God may have mercy on you and receive you into Paradise.”
These words seemed to inspire Grandier with new strength; he lifted his head, which pain had bowed, and raising his eyes to heaven, murmured a short prayer. Then turning towards the worthy41, friar, he said—
“Be a son to my mother; pray to God for me constantly; ask all our good friars to pray for my soul; my one consolation42 is that I die innocent. I trust that God in His mercy may receive me into Paradise.”
“Is there nothing else I can do for you?” asked Pere Grillau.
“Alas, my father!” replied Grandier, “I am condemned to die a most cruel death; ask the executioner if there is no way of shortening what I must undergo.”
“I go at once,” said the friar; and giving him absolution in ‘articulo mortis’, he went down the steps, and while Grandier was making his confession aloud the good monk drew the executioner aside and asked if there were no possibility of alleviating43 the death-agony by means of a shirt dipped in brimstone. The executioner answered that as the sentence expressly stated that Grandier was to be burnt alive, he could not employ an expedient44 so sure to be discovered as that; but that if the friar would give him thirty crowns he would undertake to strangle Grandier while he was kindling45 the pile. Pere Grillau gave him the money, and the executioner provided himself with a rope. The Franciscan then placed himself where he could speak to his penitent46 as he passed, and as he embraced him for the last time, whispered to him what he had arranged with the executioner, whereupon Grandier turned towards the latter and said in a tone of deep gratitude—
“Thanks, my brother.”
At that moment, the archers47 having driven away Pere Grillau, by order of M. de Laubardemont, by beating him with their halberts, the procession resumed its march, to go through the same ceremony at the Ursuline church, and from there to proceed to the square of Sainte-Croix. On the way Urbain met and recognised Moussant, who was accompanied by his wife, and turning towards him, said—
“I die your debtor48, and if I have ever said a word that could offend you I ask you to forgive me.”
When the place of execution was reached, the provost’s lieutenant approached Grandier and asked his forgiveness.
“You have not offended me,” was the reply; “you have only done what your duty obliged you to do.”
The executioner then came forward and removed the back board of the cart, and ordered his assistants to carry Grandier to where the pile was prepared. As he was unable to stand, he was attached to the stake by an iron hoop49 passed round his body. At that moment a flock of pigeons seemed to fall from the sky, and, fearless of the crowd, which was so great that the archers could not succeed even by blows of their weapons in clearing a way for the magistrates50, began to fly around Grandier, while one, as white as the driven snow, alighted on the summit of the stake, just above his head. Those who believed in possession exclaimed that they were only a band of devils come to seek their master, but there were many who muttered that devils were not wont51 to assume such a form, and who persisted in believing that the doves had come in default of men to bear witness to Grandier’s innocence52.
In trying next day to combat this impression, a monk asserted that he had seen a huge fly buzzing round Grandier’s head, and as Beelzebub meant in Hebrew, as he said, the god of flies, it was quite evident that it was that demon6 himself who, taking upon him the form of one of his subjects, had come to carry off the magician’s soul.
When everything was prepared, the executioner passed the rope by which he meant to strangle him round Grandier’s neck; then the priests exorcised the earth, air, and wood, and again demanded of their victim if he would not publicly confess his crimes. Urbain replied that he had nothing to say, but that he hoped through the martyr’s death he was about to die to be that day with Christ in Paradise.
The clerk then read his sentence to him for the fourth time, and asked if he persisted in what he said under torture.
“Most certainly I do,” said Urbain; “for it was the exact truth.”
Upon this, the clerk withdrew, first informing Grandier that if he had anything to say to the people he was at liberty to speak.
But this was just what the exorcists did not want: they knew Grandier’s eloquence53 and courage, and a firm, unshaken denial at the moment of death would be most prejudicial to their interests. As soon, therefore, as Grandier opened his lips to speak, they dashed such a quantity of holy water in his face that it took away his breath. It was but for a moment, however, and he recovered himself, and again endeavoured to speak, a monk stooped down and stifled54 the words by kissing him on the lips. Grandier, guessing his intention, said loud enough for those next the pile to hear, “That was the kiss of Judas!”
At these words the monks55 become so enraged56 that one of them struck Grandier three times in the face with a crucifix, while he appeared to be giving it him to kiss; but by the blood that flowed from his nose and lips at the third blow those standing57 near perceived the truth: all Grandier could do was to call out that he asked for a Salve Regina and an Ave Maria, which many began at once to repeat, whilst he with clasped hands and eyes raised to heaven commended himself to God and the Virgin58. The exorcists then made one more effort to get him to confess publicly, but he exclaimed—
“My fathers, I have said all I had to say; I hope in God and in His mercy.”
At this refusal the anger of the exorcists surpassed all bounds, and Pere Lactance, taking a twist of straw, dipped it in a bucket of pitch which was standing beside the pile, and lighting59 it at a torch, thrust it into his face, crying—
“I do not belong to the devil,” said Grandier, pushing away the straw with his hands; “I have renounced the devil, I now renounce him and all his works again, and I pray that God may have mercy on me.”
At this, without waiting for the signal from the provost’s lieutenant, Pere Lactance poured the bucket of pitch on one corner of the pile of wood and set fire to it, upon which Grandier called the executioner to his aid, who, hastening up, tried in vain to strangle him, while the flames spread apace.
“Ah! my brother,” said the sufferer, “is this the way you keep your promise?”
“It’s not my fault,” answered the executioner; “the monks have knotted the cord, so that the noose61 cannot slip.”
“Oh, Father Lactance! Father Lactance! have you no charity?” cried Grandier.
The executioner by this time was forced by the increasing heat to jump down from the pile, being indeed almost overcome; and seeing this, Grandier stretched forth62 a hand into the flames, and said—
“Pere Lactance, God in heaven will judge between thee and me; I summon thee to appear before Him in thirty days.”
Grandier was then seen to make attempts to strangle himself, but either because it was impossible, or because he felt it would be wrong to end his life by his own hands, he desisted, and clasping his hands, prayed aloud—
“Deus meus, ad te vigilo, miserere me.”
A Capuchin fearing that he would have time to say more, approached the pile from the side which had not yet caught fire, and dashed the remainder of the holy water in his face. This caused such smoke that Grandier was hidden for a moment from the eyes of the spectators; when it cleared away, it was seen that his clothes were now alight; his voice could still be heard from the midst of the flames raised in prayer; then three times, each time in a weaker voice, he pronounced the name of Jesus, and giving one cry, his head fell forward on his breast.
At that moment the pigeons which had till then never ceased to circle round the stake, flew away, and were lost in the clouds.
Urbain Grandier had given up the ghost.
点击收听单词发音
1 mallet | |
n.槌棒 | |
参考例句: |
|
|
2 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
3 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 pulp | |
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆 | |
参考例句: |
|
|
6 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
7 commissioner | |
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员 | |
参考例句: |
|
|
8 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
9 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
10 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
11 celibacy | |
n.独身(主义) | |
参考例句: |
|
|
12 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
13 imbibe | |
v.喝,饮;吸入,吸收 | |
参考例句: |
|
|
14 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
15 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
16 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
17 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
18 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
19 permissible | |
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
20 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
21 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
22 spurted | |
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺 | |
参考例句: |
|
|
23 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
24 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
25 oozed | |
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 | |
参考例句: |
|
|
26 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
27 contrition | |
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
28 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
29 renounced | |
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 | |
参考例句: |
|
|
30 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
31 inert | |
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
32 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
33 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
34 exhorted | |
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 avowed | |
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
36 intercede | |
vi.仲裁,说情 | |
参考例句: |
|
|
37 mangled | |
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
38 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
39 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
41 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
42 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
43 alleviating | |
减轻,缓解,缓和( alleviate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
45 kindling | |
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
46 penitent | |
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者 | |
参考例句: |
|
|
47 archers | |
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
48 debtor | |
n.借方,债务人 | |
参考例句: |
|
|
49 hoop | |
n.(篮球)篮圈,篮 | |
参考例句: |
|
|
50 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
51 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
52 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
53 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
54 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
55 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
56 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
57 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
58 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
59 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
60 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
61 noose | |
n.绳套,绞索(刑);v.用套索捉;使落入圈套;处以绞刑 | |
参考例句: |
|
|
62 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |