Derues hastened home filled with wrath9, and took counsel with his friend Bertin. Bertin knew something of legal process; they would try whether the law could not be invoked10 to compel Jolly to surrender the power of attorney. Bertin went off to the Civil Lieutenant11 and applied12 for an order to oblige M. Jolly to give up the document in question. An order was made that Jolly must either surrender it into the hands of Derues or appear before a referee13 and show cause why he should not comply with the order. Jolly refused still to give it up or allow a copy of it to be made, and agreed to appear before the referee to justify14 his action. In the meantime Derues, greatly daring, had started for Buisson-Souef to try what "bluff15" could do in this serious crisis in his adventure.
At Buisson-Souef poor M. de Lamotte waited, puzzled and distressed16, for news from his wife. On Saturday, 17th, the day after the return of Derues from Versailles, he heard from Mme. Derues that his wife had left Paris and gone with her son to Versailles. A second letter told him that she had completed the sale of Buisson-Souef to Derues, and was still at Versailles trying to obtain some post for the boy. On February 19 Mme. Derues wrote again expressing surprise that M. de Lamotte had not had any letter from his wife and asking if he had received some oysters17 which the Derues had sent him. The distracted husband was in no mood for oysters. "Do not send me oysters," he writes, "I am too ill with worry. I thank you for all your kindness to my son. I love him better than myself, and God grant he will be good and grateful." The only reply he received from the Derues was an assurance that he would see his wife again in a few days.
The days passed, but Mme. de Lamotte made no sign. About four o'clock on the afternoon of February 28, Derues, accompanied by the parish priest of Villeneuvele-Roi, presented himself before M. de Lamotte at Buisson-Souef. For the moment M. de Lamotte was rejoiced to see the little man; at last he would get news of his wife. But he was disappointed. Derues could tell him only what he had been told already, that his wife had sold their estate and gone away with the money.
M. de Lamotte was hardly convinced. How, he asked Derues, had he found the 100,000 livres to buy Buisson-Souef, he who had not a halfpenny a short time ago? Derues replied that he had borrowed it from a friend; that there was no use in talking about it; the place was his now, his alone, and M. de Lamotte had no longer a right to be there; he was very sorry, poor dear gentleman, that his wife had gone off and left him without a shilling, but personally he would always be a friend to him and would allow him 3,000 livres a year for the rest of his life. In the meantime, he said, he had already sold forty casks of the last year's vintage, and would be obliged if M. de Lamotte would see to their being sent off at once.
By this time the anger and indignation of M. de Lamotte blazed forth18. He told Derues that his story was a pack of lies, that he was still master at Buisson-Souef, and not a bottle of wine should leave it. "You are torturing me," he exclaimed, "I know something has happened to my wife and child. I am coming to Paris myself, and if it is as I fear, you shall answer for it with your head!" Derues, undismayed by this outburst, re-asserted his ownership and departed in defiant19 mood, leaving on the premises20 a butcher of the neighbourhood to look after his property.
But things were going ill with Derues. M. de Lamotte meant to show fight; he would have powerful friends to back him; class against class, the little grocer would be no match for him. It was immediate22 possession of Buisson-Souef that Derues wanted, not lawsuits23; they were expensive and the results uncertain. He spoke24 freely to his friends of the difficulties of the situation.
What could he do? The general opinion seemed to be that some fresh news of Mme. de Lamotte—her reappearance, perhaps—would be the only effective settlement of the dispute. He had made Mme. de Lamotte disappear, why should he not make her reappear? He was not the man to stick at trifles. His powers of female impersonation, with which he had amused his good friends at Buisson-Souef, could now be turned to practical account. On March 5 he left Paris again.
On the evening of March 7 a gentleman, M. Desportes of Paris, hired a room at the Hotel Blanc in Lyons. On the following day he went out early in the morning, leaving word that, should a lady whom he was expecting, call to see him, she was to be shown up to his room. The same morning a gentleman, resembling M. Desportes of Paris, bought two lady's dresses at a shop in Lyons.
The same afternoon a lady dressed in black silk, with a hood21 well drawn25 over her eyes, called at the office of M. Pourra, a notary.
The latter was not greatly attracted by his visitor, whose nose struck him as large for a woman. She said that she had spent her youth in Lyons, but her accent was distinctly Parisian. The lady gave her name as Madame de Lamotte, and asked for a power of attorney by which she could give her husband the interest due to her on a sum of 30,000 livres, part of the purchase-money of the estate of Buisson-Souef, which she had recently sold. As Mme. de Lamotte represented herself as having been sent to M. Pourra by a respectable merchant for whom he was in the habit of doing business, he agreed to draw up the necessary document, accepting her statement that she and her husband had separate estates. Mme. de Lamotte said that she would not have time to wait until the power of attorney was ready, and therefore asked M. Pourra to send it to the parish priest at Villeneuvele-Roi; this he promised to do. Mme. de-Lamotte had called twice during the day at the Hotel Blanc and asked for M. Desportes of Paris, but he was not at home. While Derues, alias27 Desportes, alias Mme. de Lamotte, was masquerading in Lyons, events had been moving swiftly and unfavourably in Paris. Sick with misgiving28 and anxiety, M. de Lamotte had come there to find, if possible, his wife and child. By a strange coincidence he alighted at an inn in the Rue1 de la Mortellerie, only a few yards from the wine-cellar in which the corpse29 of his ill-fated wife lay buried. He lost no time in putting his case before the Lieutenant of Police, who placed the affair in the hands of one of the magistrates31 of the Chatelet, then the criminal court of Paris. At first the magistrate30 believed that the case was one of fraud and that Mme. de Lamotte and her son were being kept somewhere in concealment33 by Derues. But as he investigated the circumstances further, the evidence of the illness of the mother and son, the date of the disappearance of Mme. de Lamotte, and her reputed signature to the deed of sale on February 12, led him to suspect that he was dealing6 with a case of murder.
When Derues returned to Paris from Lyons, on March 11, he found that the police had already visited the house and questioned his wife, and that he himself was under close surveillance. A day or two later the advocate, Duclos, revealed to the magistrate the fictitious34 character of the loan of 100,000 livres, which Derues alleged35 that he had paid to Mme. de Lamotte as the price of Buisson-Souef. When the new power of attorney purporting36 to be signed by Mme. de Lamotte arrived from Lyons, and the signature was compared with that on the deed of sale of Buisson-Souef to Derues, both were pronounced to be forgeries37. Derues was arrested and lodged38 in the Prison of For l'Eveque.
The approach of danger had not dashed the spirits of the little man, nor was he without partisans39 in Paris. Opinion in the city was divided as to the truth of his account of Mme. de Lamotte's elopement. The nobility were on the side of the injured de Lamotte, but the bourgeoisie accepted the grocer's story and made merry over the deceived husband. Interrogated40, however, by the magistrate of the Chatelet, Derues' position became more difficult. Under the stress of close questioning the flimsy fabric41 of his financial statements fell to pieces like a house of cards. He had to admit that he had never paid Mme. de Lamotte 100,000 livres; he had paid her only 25,000 livres in gold; further pressed he said that the 25,000 livres had been made up partly in gold, partly in bills; but where the gold had come from, or on whom he had drawn the bills, he could not explain. Still his position was not desperate; and he knew it. In the absence of Mme. de Lamotte he could not be charged with fraud or forgery42; and until her body was discovered, it would be impossible to charge him with murder.
A month passed; Mme. Derues, who had made a belated attempt to follow her husband's example by impersonating Mme. de Lamotte in Paris, had been arrested and imprisoned43 in the Grand Chatelet; when, on April 18, information was received by the authorities which determined44 them to explore the wine-cellar in the Rue de la Mortellerie. Whether the woman who had let the cellar to Derues, or the creditor45 who had met him taking his cask of wine there, had informed the investigating magistrate, seems uncertain. In any case, the corpse of the unhappy lady was soon brought to light and Derues confronted with it. At first he said that he failed to recognise it as the remains46 of Mme. de Lamotte, but he soon abandoned that rather impossible attitude. He admitted that he had given some harmless medicine to Mme. de Lamotte during her illness, and then, to his horror, one morning had awakened47 to find her dead. A fear lest her husband would accuse him of having caused her death had led him to conceal32 the body, and also that of her son who, he now confessed, had died and been buried by him at Versailles. On April 23 the body of the young de Lamotte was exhumed48. Both bodies were examined by doctors, and they declared themselves satisfied that mother and son had died "from a bitter and corrosive49 poison administered in some kind of drink." What the poison was they did not venture to state, but one of their number, in the light of subsequent investigation50, arrived at the conclusion that Derues had used in both cases corrosive sublimate51. How or where he had obtained the poison was never discovered.
Justice moved swiftly in Paris in those days. The preliminary investigation in Derues' case was ended on April 28. Two days later his trial commenced before the tribunal of the Chatelet.
It lasted one day. The judges had before them the depositions52 taken by the examining magistrate. Both Derues and his wife were interrogated. He maintained that he had not poisoned either Mme. de Lamotte or her son; his only crime, he said, lay in having concealed53 their deaths. Mme; Derues said: "It is Buisson-Souef that has ruined us! I always told my husband that he was mad to buy these properties—I am sure my husband is not a poisoner—I trusted my husband and believed every word he said." The court condemned54 Derues to death, but deferred55 judgment56 in his wife's case on the ground of her pregnancy57.
And now the frail58, cat-like little man had to brace59 himself to meet a cruel and protracted60 execution. But sanguine61 to the last, he still hoped. An appeal lay from the Chatelet to the Parliament of Paris. It was heard on March 5. Derues was brought to the Palais de Justice. The room in which he waited was filled with curious spectators, who marvelled62 at his coolness and impudence63. He recognised among them a Benedictine monk64 of his acquaintance. "My case," he called out to him, "will soon be over; we'll meet again yet and have a good time together." One visitor, wishing not to appear too curious, pretended to be looking at a picture. "Come, sir," said Derues, "you haven't come here to see the pictures, but to see me. Have a good look at me. Why study copies of nature when you can look at such a remarkable65 original as I?" But there were to be no more days of mirth and gaiety for the jesting grocer. His appeal was rejected, and he was ordered for execution on the morrow.
At six o'clock on the morning of May 6 Derues returned to the Palais de Justice, there to submit to the superfluous66 torments67 of the question ordinary and extraordinary. Though condemned to death, torture was to be applied in the hope of wringing68 from the prisoner some sort of confession69. The doctors declared him too delicate to undergo the torture of pouring cold water into him, which his illustrious predecessor70, Mme. de Brinvilliers, had suffered; he was to endure the less severe torture of the "boot."
His legs were tightly encased in wood, and wedges were then hammered in until the flesh was crushed and the bones broken. But never a word of confession was wrung71 from the suffering creature. Four wedges constituting the ordinary torture he endured; at the third of the extraordinary he fainted away. Put in the front of a fire the warmth restored him. Again he was questioned, again he asserted his wife's innocence72 and his own.
At two o'clock in the afternoon Derues was recovered sufficiently73 to be taken to Notre Dame26. There, in front of the Cathedral, candle in hand and rope round his neck, he made the amende honorable. But as the sentence was read aloud to the people Derues reiterated74 the assertion of his innocence. From Notre Dame he was taken to the Hotel de Ville. A condemned man had the right to stop there on his way to execution, to make his will and last dying declarations. Derues availed himself of this opportunity to protest solemnly and emphatically his wife's absolute innocence of any complicity in whatever he had done. "I want above all," he said, "to state that my wife is entirely75 innocent. She knew nothing. I used fifty cunning devices to hide everything from her. I am speaking nothing but the truth, she is wholly innocent—as for me, I am about to die." His wife was allowed to see him; he enjoined76 her to bring up their children in the fear of God and love of duty, and to let them know how he had died. Once again, as he took up the pen to sign the record of his last words, he re-asserted her innocence.
Of the last dreadful punishment the offending grocer was to be spared nothing. For an aristocrat77 like Mme. de Brinvilliers beheading was considered indignity78 enough. But Derues must go through with it all; he must be broken on the wheel and burnt alive and his ashes scattered79 to the four winds of heaven; there was to be no retentum for him, a clause sometimes inserted in the sentence permitting the executioner to strangle the broken victim before casting him on to the fire. He must endure all to the utmost agony the law could inflict80. It was six o'clock when Derues arrived at the Place de Greve, crowded to its capacity, the square itself, the windows of the houses; places had been bought at high prices, stools, ladders, anything that would give a good view of the end of the now famous poisoner.
Pale but calm, Derues faced his audience. He was stripped of all but his shirt; lying flat on the scaffold, his face looking up to the sky, his head resting on a stone, his limbs were fastened to the wheel. Then with a heavy bar of iron the executioner broke them one after another, and each time he struck a fearful cry came from the culprit. The customary three final blows on the stomach were inflicted81, but still the little man lived. Alive and broken, he was thrown on to the fire. His burnt ashes, scattered to the winds, were picked up eagerly by the mob, reputed, as in England the pieces of the hangman's rope, talismans82.
Some two months after the execution of her husband Mme. Derues was delivered in the Conciergerie of a male child; it is hardly surprising, in face of her experiences during her pregnancy, that it was born an idiot. In January, 1778, the judges of the Parliament, by a majority of one, decided83 that she should remain a prisoner in the Conciergerie for another year, while judgment in her case was reserved. In the following August she was charged with having forged the signature of Mme. de Lamotte on the deeds of sale. In February, 1779, the two experts in handwriting to whom the question had been submitted decided in her favour, and the charge was abandoned.
But Mme. Derues had a far sterner, more implacable and, be it added, more unscrupulous adversary84 than the law in M. de Lamotte.
Not content with her husband's death, M. de Lamotte believed the wife to have been his partner in guilt85, and thirsted for revenge.
To accomplish it he even stooped to suborn witnesses, but the conspiracy86 was exposed, and so strong became the sympathy with the accused woman that a young proctor of the Parliament published a pamphlet in her defence, asking for an immediate inquiry87 into the charges made against her, charges that had in no instance been proved.
At last, in March, 1779, the Parliament decided to finish with the affair. In secret session the judges met, examined once more all the documents in the case, listened to a report on it from one of their number, interrogated the now weary, hopeless prisoner, and, by a large majority, condemned her to a punishment that fell only just short of the supreme88 penalty. On the grounds that she had wilfully89 and knowingly participated with her husband in the fraudulent attempt to become possessed90 of the estate of Buisson-Souef, and was strongly suspected of having participated with him in his greater crime, she was sentenced to be publicly flogged, branded on both shoulders with the letter V (Voleuse) and imprisoned for life in the Salpetriere Prison. On March 13, in front of the Conciergerie Mme. Derues underwent the first part of her punishment. The same day her hair was cut short, and she was dressed in the uniform of the prison in which she was to pass the remainder of her days.
Paris had just begun to forget Mme. Derues when a temporary interest was-excited in her fortunes by the astonishing intelligence that, two months after her condemnation91, she had been delivered of a child in her new prison. Its fatherhood was never determined, and, taken from her mother, the child died in fifteen days. Was its birth the result of some passing love affair, or some act of drunken violence on the part of her jailors, or had the wretched woman, fearing a sentence of death, made an effort to avert92 once again the supreme penalty? History does not relate.
Ten years passed. A fellow prisoner in the Salpetriere described Mme. Derues as "scheming, malicious93, capable of anything." She was accused of being violent, and of wishing to revenge herself by setting fire to Paris. At length the Revolution broke on France, the Bastille fell, and in that same year an old uncle of Mme. Derues, an ex-soldier of Louis XV., living in Brittany, petitioned for his niece's release. He protested her innocence, and begged that he might take her to his home and restore her to her children. For three years he persisted vainly in his efforts. At last, in the year 1792, it seemed as if they might be crowned with success. He was told that the case would be re-examined; that it was possible that the Parliament had judged unjustly. This good news came to him in March. But in September of that year there took place those shocking massacres94 in the Paris prisons, which rank high among the atrocities95 of the Revolution. At four o'clock on the afternoon of September 4, the slaughterers visited the Salpetriere Prison, and fifth among their victims fell the widow of Derues.
点击收听单词发音
1 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
2 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
3 notary | |
n.公证人,公证员 | |
参考例句: |
|
|
4 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
5 invitingly | |
adv. 动人地 | |
参考例句: |
|
|
6 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
7 lurch | |
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行 | |
参考例句: |
|
|
8 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
9 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
10 invoked | |
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
11 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
12 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
13 referee | |
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人 | |
参考例句: |
|
|
14 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
15 bluff | |
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
16 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
17 oysters | |
牡蛎( oyster的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
19 defiant | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
20 premises | |
n.建筑物,房屋 | |
参考例句: |
|
|
21 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
22 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
23 lawsuits | |
n.诉讼( lawsuit的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
25 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
26 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
27 alias | |
n.化名;别名;adv.又名 | |
参考例句: |
|
|
28 misgiving | |
n.疑虑,担忧,害怕 | |
参考例句: |
|
|
29 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
30 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
31 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
33 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
34 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
35 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
36 purporting | |
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 forgeries | |
伪造( forgery的名词复数 ); 伪造的文件、签名等 | |
参考例句: |
|
|
38 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
39 partisans | |
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙 | |
参考例句: |
|
|
40 interrogated | |
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询 | |
参考例句: |
|
|
41 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
42 forgery | |
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为) | |
参考例句: |
|
|
43 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
45 creditor | |
n.债仅人,债主,贷方 | |
参考例句: |
|
|
46 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
47 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
48 exhumed | |
v.挖出,发掘出( exhume的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 corrosive | |
adj.腐蚀性的;有害的;恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
50 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
51 sublimate | |
v.(使)升华,净化 | |
参考例句: |
|
|
52 depositions | |
沉积(物)( deposition的名词复数 ); (在法庭上的)宣誓作证; 处置; 罢免 | |
参考例句: |
|
|
53 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
54 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
55 deferred | |
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
56 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
57 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
58 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
59 brace | |
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备 | |
参考例句: |
|
|
60 protracted | |
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
61 sanguine | |
adj.充满希望的,乐观的,血红色的 | |
参考例句: |
|
|
62 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
64 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
65 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
66 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
67 torments | |
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
68 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
69 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
70 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
71 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
72 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
73 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
74 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
75 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
76 enjoined | |
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 aristocrat | |
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物 | |
参考例句: |
|
|
78 indignity | |
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
79 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
80 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
81 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
82 talismans | |
n.护身符( talisman的名词复数 );驱邪物;有不可思议的力量之物;法宝 | |
参考例句: |
|
|
83 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
84 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
85 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
86 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
87 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
88 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
89 wilfully | |
adv.任性固执地;蓄意地 | |
参考例句: |
|
|
90 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
91 condemnation | |
n.谴责; 定罪 | |
参考例句: |
|
|
92 avert | |
v.防止,避免;转移(目光、注意力等) | |
参考例句: |
|
|
93 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
94 massacres | |
大屠杀( massacre的名词复数 ); 惨败 | |
参考例句: |
|
|
95 atrocities | |
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |