小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Book of Remarkable Criminals » I THE CHARMER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
I THE CHARMER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Jenny Amenaide Brecourt was born in Paris in the year 1837. Her father was a printer, her mother sold vegetables. The parents neglected the child, but a lady of title took pity on her, and when she was five years old adopted her. Even as a little girl she was haughty1 and imperious. At the age of eight she refused to play with another child on the ground of her companion's social inferiority. "The daughter of a Baroness2," she said, "cannot play with the daughter of a wine-merchant." When she was eleven years old, her parents took her away from her protectress and sent her into the streets to sell gingerbread—a dangerous experience for a child of tender years. After six years of street life, Amenaide sought out her benefactress and begged her to take her back. The Baroness consented, and found her employment in a silk manufactory. One day the girl, now eighteen years old, attended the wedding of one of her companions in the factory. She returned home after the ceremony thoughtful.
 
She said that she wanted to get married. The Baroness did not take her statement seriously, and on the grocer calling one day, said in jest to Amenaide, "You want a husband, there's one."
 
But Amenaide was in earnest. She accepted the suggestion and, to the Baroness' surprise, insisted on taking the grocer as her husband. Reluctantly the good lady gave her consent, and in 1855 Amenaide Brecourt became the wife of the grocer Gras.
 
A union, so hasty and ill-considered, was not likely to be of long duration. With the help of the worthy3 Baroness the newly married couple started a grocery business. But Amenaide was too economical for her husband and mother-in-law. Quarrels ensued, recriminations. In a spirit of unamiable prophecy husband and wife foretold4 each other's future. "You will die in a hospital," said the wife. "You will land your carcase in prison," retorted the husband. In both instances they were correct in their anticipations5. One day the husband disappeared. For a short time Amenaide returned to her long-suffering protectress, and then she too disappeared.
 
When she is heard of again, Amenaide Brecourt has become Jeanne de la Cour. Jeanne de la Cour is a courtesan. She has tried commerce, acting6, literature, journalism7, and failed at them all. Henceforth men are to make her fortune for her. Such charms as she may possess, such allurements8 as she can offer, she is ready to employ without heart or feeling to accomplish her end. Without real passion, she has an almost abnormal, erotic sensibility, which serves in its stead. She cares only for one person, her sister. To her Jeanne de la Cour unfolded her philosophy of life. While pretending to love men, she is going to make them suffer. They are to be her playthings, she knows how to snare9 them: "All is dust and lies. So much the worse for the men who get in my way. Men are mere10 stepping-stones to me. As soon as they begin to fail or are played out, I put them scornfully aside. Society is a vast chess-board, men the pawns11, some white, some black; I move them as I please, and break them when they bore me."
 
The early years of Jeanne de la Cour's career as a Phryne were hardly more successful than her attempts at literature, acting and journalism. True to her philosophy, she had driven one lover, a German, to suicide, and brought another to his death by over-doses of cantharides. On learning of the death of the first, she reflected patriotically12, "One German the less in Paris!" That of the second elicited13 the matter-of-fact comment, "It was bound to happen; he had no moderation." A third admirer, who died in a hospital, was dismissed as "a fool who, in spite of all, still respects women." But, in ruining her lovers, she had ruined her own health. In 1865 she was compelled to enter a private asylum14. There she is described as "dark in complexion15, with dark expressive16 eyes, very pale, and of a nervous temperament17, agreeable, and pretty." She was suffering at the time of her admission from hysterical18 seizures19, accompanied by insane exaltation, convulsions and loss of speech. In speaking of her humble20 parents she said, "I don't know such people"; her manner was bombastic21, and she was fond of posing as a fine lady.
 
After a few months Jeanne de la Cour was discharged from the asylum as cured, and on the advice of her doctors went to Vittel.
 
There she assumed the rank of Baroness and recommenced her career, but this time in a more reasonable and businesslike manner. Her comments, written to her sister, on her fellow guests at the hotel are caustic22. She mocks at some respectable married women who are trying to convert her to Catholicism. To others who refuse her recognition, she makes herself so mischievous23 and objectionable that in self-defence they are frightened into acknowledging her. Admirers among men she has many, ex-ministers, prefects. It was at Vittel that occurred the incident of the wounded pigeon. There had been some pigeon-shooting. One of the wounded birds flew into the room of the Baroness de la Cour. She took pity on it, tended it, taught it not to be afraid of her and to stay in her room. So touching24 was her conduct considered by some of those who heard it, that she was nicknamed "the Charmer." But she is well aware, she writes to her sister, that with the true ingratitude25 of the male, the pigeon will leave her as soon as it needs her help no longer.
 
However, for the moment, "disfigured as it is, beautiful or ugly," she loves it. "Don't forget," she writes, "that a woman who is practical and foreseeing, she too enjoys her pigeon shooting, but the birds are her lovers."
 
Shortly after she left Vittel an event occurred which afforded Jeanne de la Cour the prospect26 of acquiring that settled position in life which, "practical and foreseeing," she now regarded as indispensable to her future welfare. Her husband, Gras, died, as she had foretold, in the Charity Hospital. The widow was free. If she could bring down her bird, it was now in her power to make it hers for life. Henceforth all her efforts were directed to that end. She was reaching her fortieth year, her hair was turning grey, her charms were waning27. Poverty, degradation28, a miserable29 old age, a return to the wretched surroundings of her childhood, such she knew to be the fate of many of her kind. There was nothing to be hoped for from the generosity30 of men. Her lovers were leaving her. Blackmail31, speculation32 on the Bourse, even the desperate expedient33 of a supposititious child, all these she tried as means of acquiring a competence34. But fortune was shy of the widow. There was need for dispatch. The time was drawing near when it might be man's unkind privilege to put her scornfully aside as a thing spent and done with. She must bring down her bird, and that quickly. It was at this critical point in the widow's career, in the year 1873, that she met at a public ball for the first time Georges de Saint Pierre.(16)
 
     (16) For obvious reasons I have suppressed the real name of the widow's
lover.
 
Georges de Saint Pierre was twenty years of age when he made the acquaintance of the Widow Gras. He had lost his mother at an early age, and since then lived with relatives in the country. He was a young man of independent means, idle, of a simple, confiding35 and affectionate disposition36. Four months after his first meeting with the widow they met again. The end of the year 1873 saw the commencement of an intimacy37, which to all appearances was characterised by a more lasting38 and sincere affection than is usually associated with unions of this kind. There can be no doubt that during the three years the Widow Gras was the mistress of Georges de Saint Pierre, she had succeeded in subjugating39 entirely40 the senses and the affection of her young lover. In spite of the twenty years between them, Georges de Saint Pierre idolised his middle-aged41 mistress. She was astute42 enough to play not only the lover, but the mother to this motherless youth. After three years of intimacy he writes to her: "It is enough for me that you love me, because I don't weary you, and I, I love you with all my heart. I cannot bear to leave you. We will live happily together. You will always love me truly, and as for me, my loving care will ever protect you. I don't know what would become of me if I did not feel that your love watched over me." The confidence of Georges in the widow was absolute. When, in 1876, he spent six months in Egypt, he made her free of his rooms in Paris, she was at liberty to go there when she liked; he trusted her entirely, idolised her. Whatever her faults, he was blind to them. "Your form," he writes, "is ever before my eyes; I wish I could enshrine your pure heart in gold and crystal."
 
The widow's conquest, to all appearances, was complete. But Georges was very young. He had a family anxious for his future; they knew of his liaison43; they would be hopeful, no doubt, of one day breaking it off and of marrying him to some desirable young person. From the widow's point of view the situation lacked finality. How was that to be secured?
 
One day, toward the end of the year 1876, after the return of Georges from Egypt, the widow happened to be at the house of a friend, a ballet dancer. She saw her friend lead into the room a young man; he was sightless, and her friend with tender care guided him to a seat on the sofa. The widow was touched by the spectacle. When they were alone, she inquired of her friend the reason of her solicitude44 for the young man. "I love this victim of nature," she replied, "and look after him with every care. He is young, rich, without family, and is going to marry me. Like you, I am just on forty; my hair is turning grey, my youth vanishing. I shall soon be cast adrift on the sea, a wreck45. This boy is the providential spar to which I am going to cling that I may reach land in safety." "You mean, then," said the widow, "that you will soon be beyond the reach of want?" "Yes," answered the friend, "I needn't worry any more about the future."
 
"I congratulate you," said the widow, "and what is more, your lover will never see you grow old."
 
To be cast adrift on the sea and to have found a providential spar! The widow was greatly impressed by her friend's rare good fortune. Indeed, her experience gave the widow furiously to think, as she revolved46 in her brain various expedients47 by which Georges de Saint Pierre might become the "providential spar" in her own impending48 wreck. The picture of the blind young man tenderly cared for, dependent utterly49 on the ministrations of his devoted50 wife, fixed51 itself in the widow's mind; there was something inexpressibly pathetic in the picture, whilst its practical significance had its sinister52 appeal to one in her situation.
 
At this point in the story there appears on the scene a character as remarkable53 in his way as the widow herself, remarkable at least for his share in the drama that is to follow. Nathalis Gaudry, of humble parentage, rude and uncultivated, had been a playmate of the widow when she was a child in her parents' house.
 
They had grown up together, but, after Gaudry entered the army, had lost sight of each other. Gaudry served through the Italian war of 1859, gaining a medal for valour. In 1864 he had married.
 
Eleven years later his wife died, leaving him with two children. He came to Paris and obtained employment in an oil refinery54 at Saint Denis. His character was excellent; he was a good workman, honest, hard-working, his record unblemished. When he returned to Paris, Gaudry renewed his friendship with the companion of his youth. But Jeanne Brecourt was now Jeanne de la Cour, living in refinement55 and some luxury, moving in a sphere altogether remote from and unapproachable by the humble workman in an oil refinery. He could do no more than worship from afar this strange being, to him wonderfully seductive in her charm and distinction.
 
On her side the widow was quite friendly toward her homely56 admirer. She refused to marry him, as he would have wished, but she did her best without success to marry him to others of her acquaintance. Neither a sempstress nor an inferior actress could she persuade, for all her zeal57, to unite themselves with a hand in an oil mill, a widower58 with two children. It is typical of the widow's nervous energy that she should have undertaken so hopeless a task. In the meantime she made use of her admirer. On Sundays he helped her in her apartment, carried coals, bottled wine, scrubbed the floors, and made himself generally useful. He was supposed by those about the house to be her brother. Occasionally, in the absence of a maid, the widow allowed him to attend on her personally, even to assist her in her toilette and perform for her such offices as one woman would perform for another. The man soon came to be madly in love with the woman; his passion, excited but not gratified, enslaved and consumed him. To some of his fellow-workmen who saw him moody59 and preoccupied60, he confessed that he ardently61 desired to marry a friend of his childhood, not a working woman but a lady.
 
Such was the situation and state of mind of Nathalis Gaudry when, in November, 1876, he received a letter from the widow, in which she wrote, "Come at once. I want you on a matter of business. Tell your employer it is a family affair; I will make up your wages." In obedience62 to this message Gaudry was absent from the distillery from the 17th to the 23rd of November.
 
The "matter of business" about which the widow wished to consult with Gaudry turned out to be a scheme of revenge. She told him that she had been basely defrauded63 by a man to whom she had entrusted64 money. She desired to be revenged on him, and could think of no better way than to strike at his dearest affections by seriously injuring his son. This she proposed to do with the help of a knuckle-duster, which she produced and gave to Gaudry. Armed with this formidable weapon, Gaudry was to strike her enemy's son so forcibly in the pit of the stomach as to disable him for life. The widow offered to point out to Gaudry the young man whom he was to attack. She took him outside the young man's club and showed him his victim. He was Georges de Saint Pierre.
 
The good fortune of her friend, the ballet-dancer, had proved a veritable toxin65 in the intellectual system of the Widow Gras. The poison of envy, disappointment, suspicion, apprehension66 had entered into her soul. Of what use to her was a lover, however generous and faithful, who was free to take her up and lay her aside at will? But such was her situation relative to Georges de Saint Pierre. She remembered that the wounded pigeon, as long as it was dependent on her kind offices, had been compelled to stay by her side; recovered, it had flown away. Only a pigeon, maimed beyond hope of recovery, could she be sure of compelling to be hers for all time, tied to her by its helpless infirmity, too suffering and disfigured to be lured67 from its captivity68. And so, in accordance with her philosophy of life, the widow, by a blow in the pit of the stomach with a knuckle-duster, was to bring down her bird which henceforth would be tended and cared for by "the Charmer" to her own satisfaction and the admiration69 of all beholders.
 
For some reason, the natural reluctance70 of Gaudry, or perhaps a feeling of compunction in the heart of the widow, this plan was not put into immediate71 execution. Possibly she hesitated before adopting a plan more cruel, more efficacious. Her hesitation72 did not last long.
 
With the dawn of the year 1877 the vigilant73 apprehension of the widow was roused by the tone of M. de Saint Pierre's letters. He wrote from his home in the country, "I cannot bear leaving you, and I don't mean to. We will live together." But he adds that he is depressed74 by difficulties with his family, "not about money or business but of a kind he can only communicate to her verbally." To the widow it was clear that these difficulties must relate to the subject of marriage. The character of Georges was not a strong one; sooner or later he might yield to the importunities of his family; her reign75 would be ended, a modest and insufficient76 pension the utmost she could hope for. She had passed the meridian77 of her life as a charmer of men, her health was giving way, she was greedy, ambitious, acquisitive. In January she asked her nephew, who worked as a gilder78, to get her some vitriol for cleaning her copper79. He complied with her request.
 
During Jeanne de la Cour's brief and unsuccessful appearance as an actress she had taken part in a play with the rather cumbrous title, Who Puts out the Eyes must Pay for Them. The widow may have forgotten this event; its occurrence so many years before may have been merely a sinister coincidence. But the incident of the ballet-dancer and her sightless lover was fresh in her mind.
 
Early in January the widow wrote to Georges, who was in the country, and asked him to take her to the masked ball at the Opera on the 13th. Her lover was rather surprised at her request, nor did he wish to appear with her at so public a gathering80. "I don't understand," he writes, "why you are so anxious to go to the Opera. I can't see any real reason for your wanting to tire yourself out at such a disreputable gathering. However, if you are happy and well, and promise to be careful, I will take you. I would be the last person, my dear little wife, to deny you anything that would give you pleasure." But for some reason Georges was unhappy, depressed. Some undefined presentiment81 of evil seems to have oppressed him. His brother noticed his preoccupation.
 
He himself alludes82 to it in writing to his mistress: "I am depressed this evening. For a very little I could break down altogether and give way to tears. You can't imagine what horrid83 thoughts possess me. If I felt your love close to me, I should be less sad." Against his better inclination84 Georges promised to take the widow to the ball on the 13th. He was to come to Paris on the night of the 12th.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
2 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
5 anticipations 5b99dd11cd8d6a699f0940a993c12076     
预期( anticipation的名词复数 ); 预测; (信托财产收益的)预支; 预期的事物
参考例句:
  • The thought took a deal of the spirit out of his anticipations. 想到这,他的劲头消了不少。
  • All such bright anticipations were cruelly dashed that night. 所有这些美好的期望全在那天夜晚被无情地粉碎了。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
8 allurements d3c56c28b0c14f592862db1ac119a555     
n.诱惑( allurement的名词复数 );吸引;诱惑物;有诱惑力的事物
参考例句:
  • The big cities are full of allurements on which to spend money. 大城市充满形形色色诱人花钱的事物。 来自《简明英汉词典》
9 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
10 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
11 pawns ce8a70b534dca7f188d5d4c44b4f7c50     
n.(国际象棋中的)兵( pawn的名词复数 );卒;被人利用的人;小卒v.典当,抵押( pawn的第三人称单数 );以(某事物)担保
参考例句:
  • The hostages are being used as political pawns. 人质正被用作政治卒子。
  • The allies would fear that they were pawns in a superpower condominium. 这个联盟担心他们会成为超级大国共管的牺牲品。 来自《简明英汉词典》
12 patriotically 994feeda1c7bb922cdd39d3aa6c50922     
爱国地;忧国地
参考例句:
  • Patriotically, he buys only U.S.-made products. 他很爱国,只买美国生产的商品。
  • What follows is a guide to spending and saving, both sensibly and patriotically. 下面是既聪明又爱国的有关消费和储蓄的指导。
13 elicited 65993d006d16046aa01b07b96e6edfc2     
引出,探出( elicit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Threats to reinstate the tax elicited jeer from the Opposition. 恢复此项征税的威胁引起了反对党的嘲笑。
  • The comedian's joke elicited applause and laughter from the audience. 那位滑稽演员的笑话博得观众的掌声和笑声。
14 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
15 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
16 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
17 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
18 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
19 seizures d68658a6ccfd246a0e750fdc12689d94     
n.起获( seizure的名词复数 );没收;充公;起获的赃物
参考例句:
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year. 今年违禁药品的扣押增长了30%。 来自《简明英汉词典》
  • Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures. 造成吸入性肺脓肿昏迷的其他原因,有惊厥发作。 来自辞典例句
20 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
21 bombastic gRGy0     
adj.夸夸其谈的,言过其实的
参考例句:
  • The candidate spoke in a bombastic way of all that he would do if elected.候选人大肆吹嘘,一旦他当选将要如何如何。
  • The orator spoke in a bombastic manner.这位演说家的讲话言过其实。
22 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
23 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
24 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
25 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
26 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
27 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
28 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
29 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
30 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
31 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
32 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
33 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
34 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
35 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
36 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
37 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
38 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
39 subjugating ca292d111775228251b8abc46e788ea6     
v.征服,降伏( subjugate的现在分词 )
参考例句:
40 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
41 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
42 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
43 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
44 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
45 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
46 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
47 expedients c0523c0c941d2ed10c86887a57ac874f     
n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 )
参考例句:
  • He is full of [fruitful in] expedients. 他办法多。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients. 或许卡洛纳也会回来,带有新的财政机谋。 来自辞典例句
48 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
49 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
50 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
51 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
52 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
53 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
54 refinery QiayX     
n.精炼厂,提炼厂
参考例句:
  • They built a sugar refinery.他们建起了一座榨糖厂。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
55 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
56 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
57 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
58 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
59 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
60 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
61 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
62 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
63 defrauded 46b197145611d09ab7ea08b6701b776c     
v.诈取,骗取( defraud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He defrauded his employers of thousands of dollars. 他诈取了他的雇主一大笔钱。 来自《简明英汉词典》
  • He defrauded them of their money. 他骗走了他们的钱。 来自辞典例句
64 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
65 toxin hn5wb     
n.毒素,毒质
参考例句:
  • Experts have linked this condition to a build-up of toxins in the body.专家已把这一病症与体内毒素的积累联系起来。
  • Tests showed increased levels of toxin in shellfish.检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。
66 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
67 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
68 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
69 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
70 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
71 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
72 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
73 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
74 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
75 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
76 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
77 meridian f2xyT     
adj.子午线的;全盛期的
参考例句:
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
78 gilder c8d722a98f6362710e1b61eaff651091     
镀金工人
参考例句:
79 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
80 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
81 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
82 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
83 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
84 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533