“Gregorio!”
“Yes.”
“Have you told me all? Is there nothing else to tell em about our son and the Jew?”
Gregorio felt he must now speak; it was not possible to keep silence longer. He was pleased that his wife had begun the conversation, for it seemed easier to answer questions than to frame them. “I have told you the whole story. There is no more to tell. It was by accident I found him in the bazaar3, and that devil Amos was bending over him. I could kill that man.”
“What good would that do?”
“Fancy if we had lost the boy! Think of the sacrifices we have made for him, and they would have been useless.”
“Have you made any sacrifices, Gregorio?”
The question was quietly asked, but there was a ring of irony4 in the sound of the voice, and Gregorio, to shun5 his wife’s gaze, moved into the friendly shadows. For some minutes he did not answer. At length, with a nervous laugh, he replied:
“Of course. We have both made sacrifices, great sacrifices.”
“It is odd,” pursued Xantippe, gently, as if speaking to herself, “that you should so flatter yourself. You professed6 to care for me once; you only regard me now as a slave to earn money for you.”
“It is for our son’s sake.”
“Is it for our son’s sake also that you sit with Madam Marx, that you drink her wine, that you kiss her?”
Gregorio could not answer. He felt it were useless to try and explain, though the reason seemed to him clear enough.
“I am glad to have the chance,” continued Xantippe, “of talking to you, for we may now understand each other. I have made the greatest sacrifice, and because it was for our son’s sake I forgave you. I wept, but, as I wept, I said, ‘It is hell for Gregorio too.’ But when I looked from the window this afternoon I knew it was not hell for you. I knew you did not care what became of me. It was pleasant for you to send me away to make money while you drank and kissed at the Penny-farthing Shop. I came suddenly to know that the man had spoken truth.”
“What man?” asked Gregorio, huskily.
“The man! The man you bade me find. Because money is not gathered from the pavements. You know that, and you sent me out to get money. When I first came back to you I flung the gold at you; it burned my fingers, and your eagerness for it stung. But I did not quite hate you, though his words had begun to chime in my ears: ‘In my country such a husband would be horsewhipped.’ When you were kind I was little more than a dog you liked to pet. I thought that was how all women were treated. I know differently now. You will earn money through me, for it is my duty to my son, but you have earned something else.”
“My hate. Surely you are not surprised? I have learned what love is these last few days, have learned what a real man is like. I know you to be what he called you, a cur and a coward. I should never have learned this but for you, and I am grateful, very grateful. It is useless to swear and to threaten me with your fists. You dare not strike me, because, were you to injure me, you would lose your money. You have tried to degrade me, and you have failed. I am happier than I have ever been, and far, far wiser. When a woman learns what a man’s love is, she becomes wiser in a day than if she had studied books for a hundred years.”
Xantippe ceased speaking and, taking her son in her arms, closed her eyes and fell asleep quietly, a gentle smile hovering9 round her lips.
Gregorio scowled10 at her savagely11, and would have liked to strike her, to beat out his passion on her white breast and shoulders. But she had spoken only the truth when she said he dare not touch her. With impotent oaths he sought to let off the anger that boiled in him. He feared to think, and every word she had uttered made him think in spite of himself. The events of sixty hours had destroyed what little of good there was in the man. Save only the idolatrous love for his child, he scarcely retained one ennobling quality.
Little by little his anger cooled, his shame died out of him, and he began to wonder curiously12 what manner of man this was whose words had so stirred his wife. Wondering he fell asleep, nor did he awaken13 till the sun was risen.
While eating his breakfast he inquired cunningly concerning this wise teacher of the gospels of love and hate, but Xantippe for a time did not answer.
“Is he a Greek?”
“No.”
“A Frenchman?”
“No.”
“A German?”
“No.”
Suddenly Gregorio felt a kind of cramp14 at his heart, and he had to pause before he put the next question. He could scarcely explain why he hesitated, but he called to mind the Paradise cafe and the red-faced Englishman. He was ready enough to sacrifice his wife if by so doing money might be gained, but he felt somehow hurt in his vanity at the idea of this ugly, slow-witted Northerner usurping15 his place. With an effort, however, he put the question:
“Is he an Englishman?”
“Yes.”
He was seized with a tumult16 of anger. He spoke7 volubly, talking of the ignorance of the English, their brutality17, their dull brains, their stupid pride. Xantippe waited till he had finished speaking and then replied quietly:
“It cannot matter to you. It is my concern. You have lost all rights to be angry with me or those connected with me.”
Gregorio refused to hear reason, and explained how he begrudged18 them their wealth and fame. “For these English are a dull people, and we Greeks are greatly superior.”
“I do not agree with you,” Xantippe replied. “I have learned what a man is since I have known him, and I have learned to hate you. You may have more brains—that I know nothing of, nor do I care. He could not behave as you have behaved, nor have sacrificed me as you have sacrificed me. Some of his money comes to you. You want money. Be satisfied.”
Gregorio felt the justice of her words, and he watched her put on her hat and leave the room. A minute later, looking out of the window, he saw her link her arm in that of the Englishman of the Paradiso, and across the street, at the threshold of the Penny-farthing Shop, Madam Marx waved her hand to himself and laughed.
点击收听单词发音
1 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
2 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 bazaar | |
n.集市,商店集中区 | |
参考例句: |
|
|
4 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
5 shun | |
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
6 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 queried | |
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 | |
参考例句: |
|
|
9 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
10 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
12 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
13 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
14 cramp | |
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚 | |
参考例句: |
|
|
15 usurping | |
篡夺,霸占( usurp的现在分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
16 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
17 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
18 begrudged | |
嫉妒( begrudge的过去式和过去分词 ); 勉强做; 不乐意地付出; 吝惜 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |