小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories By English Authors: Germany » A DOG OF FLANDERS, by Ouida
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A DOG OF FLANDERS, by Ouida
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Nello and Patrasche were left all alone in the world.
 
They were friends in a friendship closer than brotherhood1. Nello was a little Ardennois; Patrasche was a big Fleming. They were both of the same age by length of years; yet one was still young, and the other was already old. They had dwelt together almost all their days; both were orphaned3 and destitute4, and owed their lives to the same hand. It had been the beginning of the tie between them,—their first bond of sympathy,—and it had strengthened day by day, and had grown with their growth, firm and indissoluble, until they loved one another very greatly.
 
Their home was a little hut on the edge of a little village—a Flemish village a league from Antwerp, set amidst flat breadths of pasture and corn-lands, with long lines of poplars and of alders5 bending in the breeze on the edge of the great canal which ran through it. It had about a score of houses and homesteads, with shutters6 of bright green or sky blue, and roofs rose red or black and white, and walls whitewashed7 until they shone in the sun like snow. In the centre of the village stood a windmill, placed on a little moss-grown slope; it was a landmark8 to all the level country round. It had once been painted scarlet9, sails and all; but that had been in its infancy10, half a century or more earlier, when it had ground wheat for the soldiers of Napoleon; and it was now a ruddy brown, tanned by wind and weather. It went queerly by fits and starts, as though rheumatic and stiff in the joints11 from age; but it served the whole neighborhood, which would have thought it almost as impious to carry grain elsewhere as to attend any other religious service than the mass that was performed at the altar of the little old gray church, with its conical steeple, which stood opposite to it, and whose single bell rang morning, noon, and night with that strange, subdued12, hollow sadness which every bell that hangs in the Low Countries seems to gain as an integral part of its melody.
 
Within sound of the little melancholy13 clock almost from their birth upward, they had dwelt together, Nello and Patrasche, in the little hut on the edge of the village, with the cathedral spire14 of Antwerp rising in the northeast, beyond the great green plain of seeding grass and spreading corn that stretched away from them like a tideless, changeless sea. It was the hut of a very old man, of a very poor man—of old Jehan Daas, who in his time had been a soldier, and who remembered the wars that had trampled15 the country as oxen tread down the furrows16, and who had brought from his service nothing except a wound, which had made him a cripple.
 
When old Jehan Daas had reached his full eighty, his daughter had died in the Ardennes, hard by Stavelot, and had left him in legacy17 her two-year-old son. The old man could ill contrive18 to support himself, but he took up the additional burden uncomplainingly, and it soon became welcome and precious to him. Little Nello, which was but a pet diminutive19 for Nicolas, throve with him, and the old man and the little child lived in the poor little hut contentedly20.
 
It was a very humble22 little mud hut indeed, but it was clean and white as a sea-shell, and stood in a small plot of garden ground that yielded beans and herbs and pumpkins23. They were very poor, terribly poor; many a day they had nothing at all to eat. They never by any chance had enough; to have had enough to eat would have been to have reached paradise at once. But the old man was very gentle and good to the boy, and the boy was a beautiful, innocent, truthful24, tender-natured creature; and they were happy on a crust and a few leaves of cabbage, and asked no more of earth or heaven—save indeed that Patrasche should be always with them, since without Patrasche where would they have been?
 
For Patrasche was their alpha and omega; their treasury25 and granary; their store of gold and wand of wealth; their bread-winner and minister; their only friend and comforter. Patrasche dead or gone from them, they must have laid themselves down and died likewise. Patrasche was body, brains, hands, head, and feet to both of them; Patrasche was their very life, their very soul. For Jehan Daas was old and a cripple, and Nello was but a child; and Patrasche was their dog.
 
A dog of Flanders—yellow of hide, large of head and limb, with wolf-like ears that stood erect26, and legs bowed and feet widened in the muscular development wrought27 in his breed by many generations of hard service. Patrasche came of a race which had toiled28 hard and cruelly from sire to son in Flanders many a century—slaves of slaves, dogs of the people, beasts of the shafts30 and the harness, creatures that lived straining their sinews in the gall31 of the cart, and died breaking their hearts on the flints of the streets.
 
Patrasche had been born of parents who had labored33 hard all their days over the sharp-set stones of the various cities and the long, shadowless, weary roads of the two Flanders and of Brabant. He had been born to no other heritage than those of pain and of toil29. He had been fed on curses and baptized with blows. Why not? It was a Christian34 country, and Patrasche was but a dog. Before he was fully35 grown he had known the bitter gall of the cart and the collar. Before he had entered his thirteenth month he had become the property of a hardware dealer36, who was accustomed to wander over the land north and south, from the blue sea to the green mountains. They sold him for a small price, because he was so young.
 
This man was a drunkard and a brute37. The life of Patrasche was a life of hell. To deal the tortures of hell on the animal creation is a way which the Christians38 have of showing their belief in it. His purchaser was a sullen39, ill-living, brutal40 Brabantois, who heaped his cart full with pots and pans and flagons and buckets, and other wares41 of crockery and brass42 and tin, and left Patrasche to draw the load as best he might, while he himself lounged idly by the side in fat and sluggish43 ease, smoking his black pipe and stopping at every wineshop or cafe on the road.
 
Happily for Patrasche, or unhappily, he was very strong; he came of an iron race, long born and bred to such cruel travail44; so that he did not die, but managed to drag on a wretched existence under the brutal burdens, the scarifying lashes46, the hunger, the thirst, the blows, the curses, and the exhaustion47 which are the only wages with which the Flemings repay the most patient and laborious48 of all their four-footed victims. One day, after two years of this long and deadly agony, Patrasche was going on as usual along one of the straight, dusty, unlovely roads that lead to the city of Rubens. It was full midsummer, and very warm. His cart was very heavy, piled high with goods in metal and in earthenware49. His owner sauntered on without noticing him otherwise than by the crack of the whip as it curled round his quivering loins. The Brabantois had paused to drink beer himself at every wayside house, but he had forbidden Patrasche to stop a moment for a draught50 from the canal. Going along thus, in the full sun, on a scorching51 highway, having eaten nothing for twenty-four hours, and, which was far worse to him, not having tasted water for near twelve, being blind with dust, sore with blows, and stupefied with the merciless weight which dragged upon his loins, Patrasche staggered and foamed52 a little at the mouth, and fell.
 
He fell in the middle of the white, dusty road, in the full glare of the sun; he was sick unto death, and motionless. His master gave him the only medicine in his pharmacy—kicks and oaths and blows with a cudgel of oak, which had been often the only food and drink, the only wage and reward, ever offered to him. But Patrasche was beyond the reach of any torture or of any curses. Patrasche lay, dead to all appearances, down in the white powder of the summer dust. After a while, finding it useless to assail53 his ribs54 with punishment and his ears with maledictions, the Brabantois—deeming life gone in him, or going, so nearly that his carcass was forever useless, unless, indeed, some one should strip it of the skin for gloves—cursed him fiercely in farewell, struck off the leathern bands of the harness, kicked his body aside into the grass, and, groaning55 and muttering in savage56 wrath57, pushed the cart lazily along the road uphill, and left the dying dog for the ants to sting and for the crows to pick.
 
It was the last day before kermess away at Louvain, and the Brabantois was in haste to reach the fair and get a good place for his truck of brass wares. He was in fierce wrath, because Patrasche had been a strong and much-enduring animal, and because he himself had now the hard task of pushing his charette all the way to Louvain. But to stay to look after Patrasche never entered his thoughts; the beast was dying and useless, and he would steal, to replace him, the first large dog that he found wandering alone out of sight of its master. Patrasche had cost him nothing, or next to nothing, and for two long, cruel years he had made him toil ceaselessly in his service from sunrise to sunset, through summer and winter, in fair weather and foul58.
 
He had got a fair use and a good profit out of Patrasche; being human, he was wise, and left the dog to draw his last breath alone in the ditch, and have his bloodshot eyes plucked out as they might be by the birds, whilst he himself went on his way to beg and to steal, to eat and to drink, to dance and to sing, in the mirth at Louvain. A dying dog, a dog of the cart—why should he waste hours over its agonies at peril59 of losing a handful of copper60 coins, at peril of a shout of laughter?
 
Patrasche lay there, flung in the grass-green ditch. It was a busy road that day, and hundreds of people, on foot and on mules61, in waggons63 or in carts, went by, tramping quickly and joyously64 on to Louvain. Some saw him; most did not even look; all passed on. A dead dog more or less—it was nothing in Brabant; it would be nothing anywhere in the world.
 
After a time, among the holiday-makers, there came a little old man who was bent65 and lame66, and very feeble. He was in no guise67 for feasting; he was very poorly and miserably68 clad, and he dragged his silent way slowly through the dust among the pleasure-seekers. He looked at Patrasche, paused, wondered, turned aside, then kneeled down in the rank grass and weeds of the ditch, and surveyed the dog with kindly69 eyes of pity. There was with him a little rosy70, fair-haired, dark-eyed child of a few years old, who pattered in amid the bushes, that were for him breast-high, and stood gazing with a pretty seriousness upon the poor, great, quiet beast.
 
Thus it was that these two first met—the little Nello and the big Patrasche.
 
The upshot of that day was, that old Jehan Daas, with much laborious effort, drew the sufferer homeward to his own little hut, which was a stone’s throw off amidst the fields; and there tended him with so much care that the sickness, which had been a brain seizure71 brought on by heat and thirst and exhaustion, with time and shade and rest passed away, and health and strength returned, and Patrasche staggered up again upon his four stout72, tawny73 legs.
 
Now for many weeks he had been useless, powerless, sore, near to death; but all this time he had heard no rough word, had felt no harsh touch, but only the pitying murmurs74 of the child’s voice and the soothing76 caress77 of the old man’s hand.
 
In his sickness they two had grown to care for him, this lonely man and the little happy child. He had a corner of the hut, with a heap of dry grass for his bed; and they had learned to listen eagerly for his breathing in the dark night, to tell them that he lived; and when he first was well enough to essay a loud, hollow, broken bay, they laughed aloud, and almost wept together for joy at such a sign of his sure restoration; and little Nello, in delighted glee, hung round his rugged78 neck chains of marguerites, and kissed him with fresh and ruddy lips.
 
So then, when Patrasche arose, himself again, strong, big, gaunt, powerful, his great wistful eyes had a gentle astonishment79 in them that there were no curses to rouse him and no blows to drive him; and his heart awakened80 to a mighty81 love, which never wavered once in its fidelity82 while life abode83 with him.
 
But Patrasche, being a dog, was grateful. Patrasche lay pondering long with grave, tender, musing84 brown eyes, watching the movements of his friends.
 
Now, the old soldier, Jehan Daas, could do nothing for his living but limp about a little with a small cart, with which he carried daily the milk-cans of those happier neighbours who owned cattle away into the town of Antwerp. The villagers gave him the employment a little out of charity; more because it suited them well to send their milk into the town by so honest a carrier, and bide85 at home themselves to look after their gardens, their cows, their poultry86, or their little fields. But it was becoming hard work for the old man. He was eighty-three, and Antwerp was a good league off, or more.
 
Patrasche watched the milk-cans come and go that one day when he had got well and was lying in the sun with the wreath of marguerites round his tawny neck.
 
The next morning, Patrasche, before the old man had touched the cart, arose and walked to it and placed himself betwixt its handles, and testified as plainly as dumb-show could do his desire and his ability to work in return for the bread of charity that he had eaten. Jehan Daas resisted long, for the old man was one of those who thought it a foul shame to bind87 dogs to labor32 for which Nature never formed them. But Patrasche would not be gainsaid88; finding they did not harness him, he tried to draw the cart onward89 with his teeth.
 
At length Jehan Daas gave way, vanquished90 by the persistence91 and the gratitude92 of this creature whom he had succored93. He fashioned his cart so that Patrasche could run in it, and this he did every morning of his life thenceforward.
 
When the winter came, Jehan Daas thanked the blessed fortune that had brought him to the dying dog in the ditch that fair-day of Louvain; for he was very old, and he grew feebler with each year, and he would ill have known how to pull his load of milk-cans over the snows and through the deep ruts in the mud if it had not been for the strength and the industry of the animal he had befriended. As for Patrasche, it seemed heaven to him. After the frightful94 burdens that his old master had compelled him to strain under, at the call of the whip at every step, it seemed nothing to him but amusement to step out with this little light, green cart, with its bright brass cans, by the side of the gentle old man who always paid him with a tender caress and with a kindly word. Besides, his work was over by three or four in the day, and after that time he was free to do as he would—to stretch himself, to sleep in the sun, to wander in the fields, to romp95 with the young child, or to play with his fellow-dogs. Patrasche was very happy.
 
Fortunately for his peace, his former owner was killed in a drunken brawl96 at the kermess of Mechlin, and so sought not after him nor disturbed him in his new and well-loved home.
 
A few years later, old Jehan Daas, who had always been a cripple, became so paralyzed with rheumatism97 that it was impossible for him to go out with the cart any more. Then little Nello, being now grown to his sixth year of age, and knowing the town well from having accompanied his grandfather so many times, took his place beside the cart, and sold the milk and received the coins in exchange, and brought them back to their respective owners with a pretty grace and seriousness which charmed all who beheld98 him.
 
The little Ardennois was a beautiful child, with dark, grave, tender eyes, and a lovely bloom upon his face, and fair locks that clustered to his throat; and many an artist sketched100 the group as it went by him—the green cart with the brass flagons of Teniers and Mieris and Van Tal, and the great, tawny-colored, massive dog, with his belled harness that chimed cheerily as he went, and the small figure that ran beside him which had little white feet in great wooden shoes, and a soft, grave, innocent, happy face like the little fair children of Rubens.
 
Nello and Patrasche did the work so well and so joyfully101 together that Jehan Daas himself, when the summer came and he was better again, had no need to stir out, but could sit in the doorway102 in the sun and see them go forth103 through the garden wicket, and then doze104 and dream and pray a little, and then awake again as the clock tolled105 three and watch for their return. And on their return Patrasche would shake himself free of his harness with a bay of glee, and Nello would recount with pride the doings of the day; and they would all go in together to their meal of rye bread and milk or soup, and would see the shadows lengthen106 over the great plain, and see the twilight107 veil the fair cathedral spire; and then lie down together to sleep peacefully while the old man said a prayer.
 
So the days and the years went on, and the lives of Nello and Patrasche were happy, innocent, and healthful.
 
In the spring and summer especially were they glad. Flanders is not a lovely land, and around the burg of Rubens it is perhaps least lovely of all. Corn and colza, pasture and plough, succeed each other on the characterless plain in wearying repetition, and, save by some gaunt gray tower, with its peal108 of pathetic bells, or some figure coming athwart the fields, made picturesque109 by a gleaner’s bundle or a woodman’s fagot, there is no change, no variety, no beauty anywhere; and he who has dwelt upon the mountains or amid the forests feels oppressed as by imprisonment110 with the tedium111 and the endlessness of that vast and dreary112 level. But it is green and very fertile, and it has wide horizons that have a certain charm of their own even in their dulness and monotony; and among the rushes by the waterside the flowers grow, and the trees rise tall and fresh where the barges113 glide114, with their great hulks black against the sun, and their little green barrels and vari-coloured flags gay against the leaves. Anyway, there is greenery and breadth of space enough to be as good as beauty to a child and a dog; and these two asked no better, when their work was done, than to lie buried in the lush grasses on the side of the canal, and watch the cumbrous vessels115 drifting by and bringing the crisp salt smell of the sea among the blossoming scents117 of the country summer.
 
True, in the winter it was harder, and they had to rise in the darkness and the bitter cold, and they had seldom as much as they could have eaten any day; and the hut was scarce better than a shed when the nights were cold, although it looked so pretty in warm weather, buried in a great kindly clambering vine, that never bore fruit, indeed, but which covered it with luxuriant green tracery all through the months of blossom and harvest. In winter the winds found many holes in the walls of the poor little hut, and the vine was black and leafless, and the bare lands looked very bleak118 and drear without, and sometimes within the floor was flooded and then frozen. In winter it was hard, and the snow numbed119 the little white limbs of Nello, and the icicles cut the brave, untiring feet of Patrasche.
 
But even then they were never heard to lament120, either of them. The child’s wooden shoes and the dog’s four legs would trot121 manfully together over the frozen fields to the chime of the bells on the harness; and then sometimes, in the streets of Antwerp, some housewife would bring them a bowl of soup and a handful of bread, or some kindly trader would throw some billets of fuel into the little cart as it went homeward, or some woman in their own village would bid them keep a share of the milk they carried for their own food; and they would run over the white lands, through the early darkness, bright and happy, and burst with a shout of joy into their home.
 
So, on the whole, it was well with them—very well; and Patrasche, meeting on the highway or in the public streets the many dogs who toiled from daybreak into nightfall, paid only with blows and curses, and loosened from the shafts with a kick to starve and freeze as best they might—Patrasche in his heart was very grateful to his fate, and thought it the fairest and the kindliest the world could hold. Though he was often very hungry indeed when he lay down at night; though he had to work in the heats of summer noons and the rasping chills of winter dawns; though his feet were often tender with wounds from the sharp edges of the jagged pavement; though he had to perform tasks beyond his strength and against his nature—yet he was grateful and content; he did his duty with each day, and the eyes that he loved smiled down on him. It was sufficient for Patrasche.
 
There was only one thing which caused Patrasche any uneasiness in his life, and it was this. Antwerp, as all the world knows, is full at every turn of old piles of stones, dark and ancient and majestic122, standing123 in crooked124 courts, jammed against gateways125 and taverns126, rising by the water’s edge, with bells ringing above them in the air, and ever and again out of their arched doors a swell127 of music pealing128. There they remain, the grand old sanctuaries129 of the past, shut in amid the squalor, the hurry, the crowds, the unloveliness, and the commerce of the modern world; and all day long the clouds drift and the birds circle and the winds sigh around them, and beneath the earth at their feet there sleeps—RUBENS.
 
And the greatness of the mighty master still rests upon Antwerp, and wherever we turn in its narrow streets his glory lies therein, so that all mean things are thereby130 transfigured; and as we pace slowly through the winding131 ways, and by the edge of the stagnant132 water, and through the noisome133 courts, his spirit abides135 with us, and the heroic beauty of his visions is about us, and the stones that once felt his footsteps and bore his shadow seem to arise and speak of him with living voices. For the city which is the tomb of Rubens still lives to us through him, and him alone.
 
It is so quiet there by that great white sepulchre—so quiet, save only when the organ peals136 and the choir137 cries aloud the Salve Regina or the Kyrie eleison. Sure no artist ever had a greater gravestone than that pure marble sanctuary138 gives to him in the heart of his birthplace in the chancel of St. Jacques.
 
Without Rubens, what were Antwerp? A dirty, dusky, bustling139 mart, which no man would ever care to look upon save the traders who do business on its wharves140. With Rubens, to the whole world of men it is a sacred name, a sacred soil, a Bethlehem where a god of art saw light, a Golgotha where a god of art lies dead.
 
O nations! closely should you treasure your great men; for by them alone will the future know of you. Flanders in her generations has been wise. In his life she glorified141 this greatest of her sons, and in his death she magnifies his name. But her wisdom is very rare.
 
Now, the trouble of Patrasche was this. Into these great, sad piles of stones, that reared their melancholy majesty142 above the crowded roofs, the child Nello would many and many a time enter, and disappear through their dark, arched portals, while Patrasche, left without upon the pavement, would wearily and vainly ponder on what could be the charm which thus allured144 from him his inseparable and beloved companion. Once or twice he did essay to see for himself, clattering146 up the steps with his milk-cart behind him; but thereon he had been always sent back again summarily by a tall custodian147 in black clothes and silver chains of office; and fearful of bringing his little master into trouble, he desisted, and remained couched patiently before the churches until such time as the boy reappeared. It was not the fact of his going into them which disturbed Patrasche; he knew that people went to church; all the village went to the small, tumble-down, gray pile opposite the red windmill. What troubled him was that little Nello always looked strangely when he came out, always very flushed or very pale; and whenever he returned home after such visitations would sit silent and dreaming, not caring to play, but gazing out at the evening skies beyond the line of the canal, very subdued and almost sad.
 
What was it? wondered Patrasche. He thought it could not be good or natural for the little lad to be so grave, and in his dumb fashion he tried all he could to keep Nello by him in the sunny fields or in the busy market-place. But to the churches Nello would go; most often of all would he go to the great cathedral; and Patrasche, left without on the stones by the iron fragments of Quentin Matsys’s gate, would stretch himself and yawn and sigh, and even howl now and then, all in vain, until the doors closed and the child perforce came forth again, and winding his arms about the dog’s neck would kiss him on his broad, tawny-colored forehead, and murmur75 always the same words, “If I could only see them, Patrasche!—if I could only see them!”
 
What were they? pondered Patrasche, looking up with large, wistful, sympathetic eyes.
 
One day, when the custodian was out of the way and the doors left ajar, he got in for a moment after his little friend and saw. “They” were two great covered pictures on either side of the choir.
 
Nello was kneeling, rapt as in an ecstasy148, before the altar-picture of the Assumption, and when he noticed Patrasche, and rose and drew the dog gently out into the air, his face was wet with tears, and he looked up at the veiled places as he passed them, and murmured to his companion, “It is so terrible not to see them, Patrasche, just because one is poor and cannot pay! He never meant that the poor should not see them when he painted them, I am sure. He would have had us see them any day, every day; that I am sure. And they keep them shrouded149 there—shrouded! in the dark, the beautiful things! And they never feel the light, and no eyes look on them, unless rich people come and pay. If I could only see them, I would be content to die.”
 
But he could not see them, and Patrasche could not help him, for to gain the silver piece that the church exacts as the price for looking on the glories of the “Elevation of the Cross” and the “Descent of the Cross” was a thing as utterly150 beyond the powers of either of them as it would have been to scale the heights of the cathedral spire. They had never so much as a sou to spare; if they cleared enough to get a little wood for the stove, a little broth2 for the pot, it was the utmost they could do. And yet the heart of the child was set in sore and endless longing151 upon beholding152 the greatness of the two veiled Rubens.
 
The whole soul of the little Ardennois thrilled and stirred with an absorbing passion for art. Going on his ways through the old city in the early days before the sun or the people had risen, Nello, who looked only a little peasant boy, with a great dog drawing milk to sell from door to door, was in a heaven of dreams whereof Rubens was the god. Nello, cold and hungry, with stockingless feet in wooden shoes, and the winter winds blowing among his curls and lifting his poor thin garments, was in a rapture153 of meditation154, wherein all that he saw was the beautiful fair face of the Mary of the Assumption, with the waves of her golden hair lying upon her shoulders, and the light of an eternal sun shining down upon her brow. Nello, reared in poverty, and buffeted155 by fortune, and untaught in letters, and unheeded by men, had the compensation or the curse which is called genius. No one knew it; he as little as any. No one knew it. Only, indeed, Patrasche, who, being with him always, saw him draw with chalk upon the stones any and every thing that grew or breathed, heard him on his little bed of hay murmur all manner of timid, pathetic prayers to the spirit of the great master; watched his gaze darken and his face radiate at the evening glow of sunset or the rosy rising of the dawn; and felt many and many a time the tears of a strange, nameless pain and joy, mingled156 together, fall hotly from the bright young eyes upon his own wrinkled yellow forehead.
 
“I should go to my grave quite content if I thought, Nello, that when thou growest a man thou couldst own this hut and the little plot of ground, and labor for thyself, and be called Baas by thy neighbours,” said the old man Jehan many an hour from his bed. For to own a bit of soil, and to be called Baas (master) by the hamlet round, is to have achieved the highest ideal of a Flemish peasant; and the old soldier, who had wandered over all the earth in his youth, and had brought nothing back, deemed in his old age that to live and die on one spot in contented21 humility157 was the fairest fate he could desire for his darling. But Nello said nothing.
 
The same leaven158 was working in him that in other times begat Rubens and Jordaens and the Van Eycks, and all their wondrous159 tribe, and in times more recent begat in the green country of the Ardennes, where the Meuse washes the old walls of Dijon, the great artist of the Patroclus, whose genius is too near us for us aright to measure its divinity.
 
Nello dreamed of other things in the future than of tilling the little rood of earth, and living under the wattle roof, and being called Baas by neighbours a little poorer or a little less poor than himself. The cathedral spire, where it rose beyond the fields in the ruddy evening skies or in the dim, gray, misty160 mornings, said other things to him than this. But these he told only to Patrasche, whispering, childlike, his fancies in the dog’s ear when they went together at their work through the fogs of the daybreak, or lay together at their rest among the rustling161 rushes by the water’s side.
 
For such dreams are not easily shaped into speech to awake the slow sympathies of human auditors162; and they would only have sorely perplexed164 and troubled the poor old man bedridden in his corner, who, for his part, whenever he had trodden the streets of Antwerp, had thought the daub of blue and red that they called a Madonna, on the walls of the wine-shop where he drank his sou’s worth of black beer, quite as good as any of the famous altarpieces for which the stranger folk traveled far and wide into Flanders from every land on which the good sun shone.
 
There was only one other beside Patrasche to whom Nello could talk at all of his daring fantasies. This other was little Alois, who lived at the old red mill on the grassy165 mound166, and whose father, the miller167, was the best-to-do husbandman in all the village. Little Alois was only a pretty baby with soft round, rosy features, made lovely by those sweet dark eyes that the Spanish rule has left in so many a Flemish face, in testimony168 of the Alvan dominion169, as Spanish art has left broad-sown throughout the country majestic palaces and stately courts, gilded170 house-fronts and sculptured lintels—histories in blazonry and poems in stone.
 
Little Alois was often with Nello and Patrasche. They played in the fields, they ran in the snow, they gathered the daisies and bilberries, they went up to the old gray church together, and they often sat together by the broad wood fire in the mill-house. Little Alois, indeed, was the richest child in the hamlet. She had neither brother nor sister; her blue serge dress had never a hole in it; at kermess she had as many gilded nuts and Agni Dei in sugar as her hands could hold; and when she went up for her first communion her flaxen curls were covered with a cap of richest Mechlin lace, which had been her mother’s and her grandmother’s before it came to her. Men spoke171 already, though she had but twelve years, of the good wife she would be for their sons to woo and win; but she herself was a little gay, simple child, in no wise conscious of her heritage, and she loved no playfellows so well as Jehan Daas’s grandson and his dog.
 
One day her father, Baas Cogez, a good man, but somewhat stern, came on a pretty group in the long meadow behind the mill, where the aftermath had that day been cut. It was his little daughter sitting amid the hay, with the great tawny head of Patrasche on her lap, and many wreaths of poppies and blue corn-flowers round them both; on a clean smooth slab172 of pine wood the boy Nello drew their likeness173 with a stick of charcoal174.
 
The miller stood and looked at the portrait with tears in his eyes—it was so strangely like, and he loved his only child closely and well. Then he roughly chid175 the little girl for idling there while her mother needed her within, and sent her indoors crying and afraid; then, turning, he snatched the wood from Nello’s hands. “Dost do much of such folly176?” he asked, but there was a tremble in his voice.
 
Nello coloured and hung his head. “I draw everything I see,” he murmured.
 
The miller was silent; then he stretched his hand out with a franc in it. “It is folly, as I say, and evil waste of time; nevertheless, it is like Alois, and will please the house-mother. Take this silver bit for it and leave it for me.”
 
The colour died out of the face of the young Ardennois; he lifted his head and put his hands behind his back. “Keep your money and the portrait both, Baas Cogez,” he said, simply. “You have been often good to me.” Then he called Patrasche to him, and walked away across the fields.
 
“I could have seen them with that franc,” he murmured to Patrasche, “but I could not sell her picture—not even for them.”
 
Baas Cogez went into his mill-house sore troubled in his mind. “That lad must not be so much with Alois,” he said to his wife that night. “Trouble may come of it hereafter; he is fifteen now, and she is twelve; and the boy is comely177 of face and form.”
 
“And he is a good lad and a loyal,” said the housewife, feasting her eyes on the piece of pine wood where it was throned above the chimney with a cuckoo clock in oak and a Calvary in wax.
 
“Yea, I do not gainsay178 that,” said the miller, draining his pewter flagon.
 
“Then, if what you think of were ever to come to pass,” said the wife, hesitatingly, “would it matter so much? She will have enough for both, and one cannot be better than happy.”
 
“You are a woman, and therefore a fool,” said the miller, harshly, striking his pipe on the table. “The lad is naught179 but a beggar, and, with these painter’s fancies, worse than a beggar. Have a care that they are not together in the future, or I will send the child to the surer keeping of the nuns180 of the Sacred Heart.”
 
The poor mother was terrified, and promised humbly181 to do his will. Not that she could bring herself altogether to separate the child from her favorite playmate, nor did the miller even desire that extreme of cruelty to a young lad who was guilty of nothing except poverty. But there were many ways in which little Alois was kept away from her chosen companion; and Nello, being a boy proud and quiet and sensitive, was quickly wounded, and ceased to turn his own steps and those of Patrasche, as he had been used to do with every moment of leisure, to the old red mill upon the slope. What his offence was he did not know; he supposed he had in some manner angered Baas Cogez by taking the portrait of Alois in the meadow; and when the child who loved him would run to him and nestle her hand in his, he would smile at her very sadly and say with a tender concern for her before himself, “Nay182, Alois, do not anger your father. He thinks that I make you idle, dear, and he is not pleased that you should be with me. He is a good man and loves you well; we will not anger him, Alois.”
 
But it was with a sad heart that he said it, and the earth did not look so bright to him as it had used to do when he went out at sunrise under the poplars down the straight roads with Patrasche. The old red mill had been a landmark to him, and he had been used to pause by it, going and coming, for a cheery greeting with its people as her little flaxen head rose above the low mill wicket, and her little rosy hands had held out a bone or a crust to Patrasche. Now the dog looked wistfully at a closed door, and the boy went on without pausing, with a pang183 at his heart, and the child sat within with tears dropping slowly on the knitting to which she was set on her little stool by the stove; and Baas Cogez, working among his sacks and his mill-gear, would harden his will and say to himself, “It is best so. The lad is all but a beggar, and full of idle, dreaming fooleries. Who knows what mischief184 might not come of it in the future?” So he was wise in his generation, and would not have the door unbarred, except upon rare and formal occasions, which seemed to have neither warmth nor mirth in them to the two children, who had been accustomed so long to a daily gleeful, careless, happy interchange of greeting, speech, and pastime, with no other watcher of their sports or auditor163 of their fancies than Patrasche, sagely185 shaking the brazen186 bells of his collar and responding with all a dog’s swift sympathies to their every change of mood.
 
All this while the little panel of pine wood remained over the chimney in the mill kitchen with the cuckoo clock and the waxen Calvary; and sometimes it seemed to Nello a little hard that while his gift was accepted, he himself should be denied.
 
But he did not complain; it was his habit to be quiet. Old Jehan Daas had said ever to him, “We are poor; we must take what God sends—the ill with the good; the poor cannot choose.”
 
To which the boy had always listened in silence, being reverent187 of his old grandfather; but nevertheless a certain vague, sweet hope, such as beguiles188 the children of genius, had whispered in his heart, “Yet the poor do choose sometimes—choose to be great, so that men cannot say them nay.” And he thought so still in his innocence189; and one day, when the little Alois, finding him by chance alone among the corn-fields by the canal, ran to him and held him close, and sobbed190 piteously because the morrow would be her saint’s day, and for the first time in all her life her parents had failed to bid him to the little supper and romp in the great barns with which her feast-day was always celebrated191, Nello had kissed her and murmured to her in firm faith, “It shall be different one day, Alois. One day that little bit of pine wood that your father has of mine shall be worth its weight in silver; and he will not shut the door against me then. Only love me always, dear little Alois; only love me always, and I will be great.”
 
“And if I do not love you?” the pretty child asked, pouting192 a little through her tears, and moved by the instinctive193 coquetries of her sex.
 
Nello’s eyes left her face and wandered to the distance, where, in the red and gold of the Flemish night, the cathedral spire rose. There was a smile on his face so sweet and yet so sad that little Alois was awed194 by it. “I will be great still,” he said under his breath—“great still, or die, Alois.”
 
“You do not love me,” said the little spoiled child, pushing him away; but the boy shook his head and smiled, and went on his way through the tall yellow corn, seeing as in a vision some day in a fair future when he should come into that old familiar land and ask Alois of her people, and be not refused or denied, but received in honour; while the village folk should throng195 to look upon him and say in one another’s ears, “Dost see him? He is a king among men; for he is a great artist and the world speaks his name; and yet he was only our poor little Nello, who was a beggar, as one may say, and only got his bread by the help of his dog.” And he thought how he would fold his grandsire in furs and purples, and portray196 him as the old man is portrayed197 in the Family in the chapel198 of St. Jacques; and of how he would hang the throat of Patrasche with a collar of gold, and place him on his right hand, and say to the people, “This was once my only friend;” and of how he would build himself a great white marble palace, and make to himself luxuriant gardens of pleasure, on the slope looking outward to where the cathedral spire rose, and not dwell in it himself, but summon to it, as to a home, all men young and poor and friendless, but of the will to do mighty things; and of how he would say to them always, if they sought to bless his name, “Nay, do not thank me—thank Rubens. Without him, what should I have been?” And these dreams—beautiful, impossible, innocent, free of all selfishness, full of heroical worship—were so closely about him as he went that he was happy—happy even on this sad anniversary of Alois’s saint’s day, when he and Patrasche went home by themselves to the little dark hut and the meal of black bread, while in the mill-house all the children of the village sang and laughed, and ate the big round cakes of Dijon and the almond gingerbread of Brabant, and danced in the great barn to the light of the stars and the music of flute199 and fiddle200.
 
“Never mind, Patrasche,” he said, with his arms round the dog’s neck, as they both sat in the door of the hut, where the sounds of the mirth at the mill came down to them on the night air; “never mind. It shall all be changed by-and-by.”
 
He believed in the future; Patrasche, of more experience and of more philosophy, thought that the loss of the mill supper in the present was ill compensated201 by dreams of milk and honey in some vague hereafter. And Patrasche growled202 whenever he passed by Baas Cogez.
 
“This is Alois’s name-day, is it not?” said the old man Daas that night, from the corner where he was stretched upon his bed of sacking.
 
The boy gave a gesture of assent203; he wished that the old man’s memory had erred204 a little, instead of keeping such sure account.
 
“And why not there?” his grandfather pursued. “Thou hast never missed a year before, Nello.”
 
“Thou art too sick to leave,” murmured the lad, bending his handsome head over the bed.
 
“Tut! tut! Mother Nulette would have come and sat with me, as she does scores of times. What is the cause, Nello?” the old man persisted. “Thou surely hast not had ill words with the little one?”
 
“Nay, grandfather, never,” said the boy quickly, with a hot colour in his bent face. “Simply and truly, Baas Cogez did not have me asked this year. He has taken some whim205 against me.”
 
“But thou hast done nothing wrong?”
 
“That I know—nothing. I took the portrait of Alois on a piece of pine; that is all.”
 
“Ah!” The old man was silent; the truth suggested itself to him with the boy’s innocent answer. He was tied to a bed of dried leaves in the corner of a wattle hut, but he had not wholly forgotten what the ways of the world were like.
 
He drew Nello’s fair head fondly to his breast with a tenderer gesture. “Thou art very poor, my child,” he said, with a quiver the more in his aged45, trembling voice; “so poor! It is very hard for thee.”
 
“Nay, I am rich,” murmured Nello; and in his innocence he thought so; rich with the imperishable powers that are mightier207 than the might of kings. And he went and stood by the door of the hut in the quiet autumn night, and watched the stars troop by and the tall poplars bend and shiver in the wind. All the casements209 of the mill-house were lighted, and every now and then the notes of the flute came to him. The tears fell down his cheeks, for he was but a child; yet he smiled, for he said to himself, “In the future!” He stayed there until all was quite still and dark; then he and Patrasche went within and slept together, long and deeply, side by side.
 
Now he had a secret which only Patrasche knew. There was a little outhouse to the hut which no one entered but himself—a dreary place, but with abundant clear light from the north. Here he had fashioned himself rudely an easel in rough lumber210, and here, on a great gray sea of stretched paper, he had given shape to one of the innumerable fancies which possessed211 his brain. No one had ever taught him anything; colours he had no means to buy; he had gone without bread many a time to procure212 even the few rude vehicles that he had here; and it was only in black or white that he could fashion the things he saw. This great figure which he had drawn213 here in chalk was only an old man sitting on a fallen tree—only that. He had seen old Michel, the woodman, sitting so at evening many a time. He had never had a soul to tell him of outline or perspective, of anatomy214 or of shadow; and yet he had given all the weary, worn-out age, all the sad, quiet patience, all the rugged, care-worn pathos215 of his original, and given them so that the old, lonely figure was a poem, sitting there meditative216 and alone, on the dead tree, with the darkness of the descending217 night behind him.
 
It was rude, of course, in a way, and had many faults, no doubt; and yet it was real, true in nature, true in art, and very mournful, and in a manner beautiful.
 
Patrasche had lain quiet countless218 hours watching its gradual creation after the labor of each day was done, and he knew that Nello had a hope—vain and wild perhaps, but strongly cherished—of sending this great drawing to compete for a prize of two hundred francs a year which it was announced in Antwerp would be open to every lad of talent, scholar or peasant, under eighteen, who would attempt to win it with some unaided work of chalk or pencil. Three of the foremost artists in the town of Rubens were to be the judges and elect the victor according to his merits.
 
All the spring and summer and autumn Nello had been at work upon this treasure, which if triumphant219, would build him his first step toward independence and the mysteries of the art which he blindly, ignorantly, and yet passionately221 adored.
 
He said nothing to any one; his grandfather would not have understood, and little Alois was lost to him. Only to Patrasche he told all, and whispered, “Rubens would give it me, I think, if he knew.”
 
Patrasche thought so too, for he knew that Rubens had loved dogs or he had never painted them with such exquisite222 fidelity; and men who loved dogs were, as Patrasche knew, always pitiful.
 
The drawings were to go in on the first day of December, and the decision be given on the twenty-fourth, so that he who should win might rejoice with all his people at the Christmas season.
 
In the twilight of a bitter wintry day, and with a beating heart, now quick with hope, now faint with fear, Nello placed the great picture on his little green milk-cart, and took it, with the help of Patrasche, into the town, and there left it, as enjoined223, at the doors of a public building.
 
“Perhaps it is worth nothing at all. How can I tell?” he thought, with the heart-sickness of a great timidity. Now that he had left it there, it seemed to him so hazardous224, so vain, so foolish, to dream that he, a little lad with bare feet who barely knew his letters, could do anything at which great painters, real artists, could ever deign225 to look. Yet he took heart as he went by the cathedral; the lordly form of Rubens seemed to rise from the fog and the darkness, and to loom99 in its magnificence before him, while the lips, with their kindly smile, seemed to him to murmur, “Nay, have courage! It was not by a weak heart and by faint fears that I wrote my name for all time upon Antwerp.”
 
Nello ran home through the cold night, comforted. He had done his best; the rest must be as God willed, he thought, in that innocent, unquestioning faith which had been taught him in the little gray chapel among the willows226 and the poplar-trees.
 
The winter was very sharp already. That night, after they reached the hut, snow fell, and fell for very many days after that; so that the paths and the divisions in the fields were all obliterated227, and all the smaller streams were frozen over, and the cold was intense upon the plains. Then, indeed, it became hard work to go round for the milk while the world was all dark, and carry it through the darkness to the silent town. Hard work, especially for Patrasche, for the passage of the years that were only bringing Nello a stronger youth were bringing him old age, and his joints were stiff and his bones ached often. But he would never give up his share of the labour. Nello would fain have spared him and drawn the cart himself, but Patrasche would not allow it. All he would ever permit or accept was the help of a thrust from behind to the truck as it lumbered228 along through the ice-ruts. Patrasche had lived in harness, and he was proud of it. He suffered a great deal sometimes from frost and the terrible roads and the rheumatic pains of his limbs; but he only drew his breath hard and bent his stout neck, and trod onward with steady patience.
 
“Rest thee at home, Patrasche; it is time thou didst rest, and I can quite well push in the cart by myself,” urged Nello many a morning; but Patrasche, who understood him aright, would no more have consented to stay at home than a veteran soldier to shirk when the charge was sounding; and every day he would rise and place himself in his shafts, and plod229 along over the snow through the fields that his four round feet had left their print upon so many, many years.
 
“One must never rest till one dies,” thought Patrasche; and sometimes it seemed to him that that time of rest for him was not very far off. His sight was less clear than it had been, and it gave him pain to rise after the night’s sleep, though he would never lie a moment in his straw when once the bell of the chapel tolling230 five let him know that the daybreak of labor had begun.
 
“My poor Patrasche, we shall soon lie quiet together, you and I,” said old Jehan Daas, stretching out to stroke the head of Patrasche with the old withered231 hand which had always shared with him its one poor crust of bread; and the hearts of the old man and the old dog ached together with one thought: When they were gone who would care for their darling?
 
One afternoon, as they came back from Antwerp over the snow, which had become hard and smooth as marble over all the Flemish plains, they found dropped in the road a pretty little puppet, a tambourine232 player, all scarlet and gold, about six inches high, and, unlike greater personages when Fortune lets them drop, quite unspoiled and unhurt by its fall. It was a pretty toy. Nello tried to find its owner, and, failing, thought that it was just the thing to please Alois.
 
It was quite night when he passed the mill-house; he knew the little window of her room; it could be no harm, he thought, if he gave her his little piece of treasure-trove—they had been play-fellows so long. There was a shed with a sloping roof beneath her casement208; he climbed it and tapped softly at the lattice; there was a little light within. The child opened it and looked out half frightened.
 
Nello put the tambourine player into her hands. “Here is a doll I found in the snow, Alois. Take it,” he whispered; “take it, and God bless thee, dear!”
 
He slid down from the shed roof before she had time to thank him, and ran off through the darkness.
 
That night there was a fire at the mill. Out-buildings and much corn were destroyed, although the mill itself and the dwelling233-house were unharmed. All the village was out in terror, and engines came tearing through the snow from Antwerp. The miller was insured, and would lose nothing; nevertheless, he was in furious wrath, and declared aloud that the fire was due to no accident, but to some foul intent.
 
Nello, awakened from his sleep, ran to help with the rest. Baas Cogez thrust him angrily aside. “Thou wert loitering here after dark,” he said roughly. “I believe, on my soul, that thou dost know more of the fire than any one.”
 
Nello heard him in silence, stupefied, not supposing that any one could say such things except in jest, and not comprehending how any one could pass a jest at such a time.
 
Nevertheless, the miller said the brutal thing openly to many of his neighbours in the day that followed; and though no serious charge was ever preferred against the lad, it got bruited234 about that Nello had been seen in the mill-yard after dark on some unspoken errand, and that he bore Baas Cogez a grudge235 for forbidding his intercourse236 with little Alois; and so the hamlet, which followed the sayings of its richest landowner servilely, and whose families all hoped to secure the riches of Alois in some future time for their sons, took the hint to give grave looks and cold words to old Jehan Daas’s grandson. No one said anything to him openly, but all the village agreed together to humour the miller’s prejudice, and at the cottages and farms where Nello and Patrasche called every morning for the milk for Antwerp, downcast glances and brief phrases replaced to them the broad smiles and cheerful greetings to which they had been always used. No one really credited the miller’s absurd suspicions, nor the outrageous237 accusations238 born of them; but the people were all very poor and very ignorant, and the one rich man of the place had pronounced against him. Nello, in his innocence and his friendlessness, had no strength to stem the popular tide.
 
“Thou art very cruel to the lad,” the miller’s wife dared to say, weeping, to her lord. “Sure, he is an innocent lad and a faithful, and would never dream of any such wickedness, however sore his heart might be.”
 
But Baas Cogez being an obstinate239 man, having once said a thing, held to it doggedly240, though in his innermost soul he knew well the injustice241 that he was committing.
 
Meanwhile, Nello endured the injury done against him with a certain proud patience that disdained242 to complain; he only gave way a little when he was quite alone with old Patrasche. Besides, he thought, “If it should win! They will be sorry then, perhaps.”
 
Still, to a boy not quite sixteen, and who had dwelt in one little world all his short life, and in his childhood had been caressed243 and applauded on all sides, it was a hard trial to have the whole of that little world turn against him for naught. Especially hard in that bleak, snow-bound, famine-stricken winter-time, when the only light and warmth there could be found abode beside the village hearths245 and in the kindly greetings of neighbours. In the winter-time all drew nearer to each other, all to all, except to Nello and Patrasche, with whom none now would have anything to do, and who were left to fare as they might with the old paralyzed, bedridden man in the little cabin, whose fire was often low, and whose board was often without bread; for there was a buyer from Antwerp who had taken to drive his mule62 in of a day for the milk of the various dairies, and there were only three or four of the people who had refused his terms of purchase and remained faithful to the little green cart. So that the burden which Patrasche drew had become very light, and the centime pieces in Nello’s pouch246 had become, alas247! very small likewise.
 
The dog would stop, as usual, at all the familiar gates which were now closed to him, and look up at them with wistful, mute appeal; and it cost the neighbours a pang to shut their doors and their hearts, and let Patrasche draw his cart on again, empty. Nevertheless, they did it, for they desired to please Baas Cogez.
 
Noel was close at hand.
 
The weather was very wild and cold; the snow was six feet deep, and the ice was firm enough to bear oxen and men upon it everywhere. At this season the little village was always gay and cheerful. At the poorest dwelling there were possets and cakes, joking and dancing, sugared saints and gilded Jesus. The merry Flemish bells jingled248 everywhere on the horses; everywhere within doors some well-filled soup-pot sang and smoked over the stove; and everywhere over the snow without laughing maidens249 pattered in bright kerchiefs and stout kirtles, going to and from the mass. Only in the little hut it was very dark and very cold.
 
Nello and Patrasche were left utterly alone, for one night in the week before the Christmas Day, death entered there, and took away from life forever old Jehan Daas, who had never known life aught save its poverty and its pains. He had long been half dead, incapable250 of any movement except a feeble gesture, and powerless for anything beyond a gentle word; and yet his loss fell on them both with a great horror in it; they mourned him passionately. He had passed away from them in his sleep, and when in the gray dawn they learned their bereavement251, unutterable solitude252 and desolation seemed to close around them. He had long been only a poor, feeble, paralyzed old man, who could not raise a hand in their defence; but he had loved them well, his smile had always welcomed their return. They mourned for him unceasingly, refusing to be comforted, as in the white winter day they followed the deal shell that held his body to the nameless grave by the little gray church. They were his only mourners, these two whom he had left friendless upon earth—the young boy and the old dog.
 
“Surely, he will relent now and let the poor lad come hither?” thought the miller’s wife, glancing at her husband where he smoked by the hearth244.
 
Baas Cogez knew her thought, but he hardened his heart, and would not unbar his door as the little, humble funeral went by. “The boy is a beggar,” he said to himself; “he shall not be about Alois.”
 
The woman dared not say anything aloud, but when the grave was closed and the mourners had gone, she put a wreath of immortelles into Alois’s hands and bade her go and lay it reverently253 on the dark, unmarked mound where the snow was displaced.
 
Nello and Patrasche went home with broken hearts. But even of that poor, melancholy, cheerless home they were denied the consolation254. There was a month’s rent overdue255 for their little home, and when Nello had paid the last sad service to the dead he had not a coin left. He went and begged grace of the owner of the hut, a cobbler who went every Sunday night to drink his pint256 of wine and smoke with Baas Cogez. The cobbler would grant no mercy. He was a harsh, miserly man, and loved money. He claimed in default of his rent every stick and stone, every pot and pan, in the hut, and bade Nello and Patrasche be out of it on the morrow.
 
Now, the cabin was lowly enough, and in some sense miserable257 enough, and yet their hearts clove258 to it with a great affection. They had been so happy there, and in the summer, with its clambering vine and its flowering beans, it was so pretty and bright in the midst of the sun-lighted fields! Their life in it had been full of labor and privation, and yet they had been so well content, so gay of heart, running together to meet the old man’s never-failing smile of welcome!
 
All night long the boy and the dog sat by the fireless hearth in the darkness, drawn close together for warmth and sorrow. Their bodies were insensible to the cold, but their hearts seemed frozen in them.
 
When the morning broke over the white, chill earth it was the morning of Christmas Eve. With a shudder259, Nello clasped close to him his only friend, while his tears fell hot and fast on the dog’s frank forehead. “Let us go, Patrasche—dear, dear Patrasche,” he murmured. “We will not wait to be kicked out; let us go.”
 
Patrasche had no will but his, and they went sadly, side by side, out from the little place which was so dear to them both, and in which every humble, homely260 thing was to them precious and beloved. Patrasche drooped261 his head wearily as he passed by his own green cart; it was no longer his,—it had to go with the rest to pay the rent,—and his brass harness lay idle and glittering on the snow. The dog could have lain down beside it and died for very heart-sickness as he went, but while the lad lived and needed him Patrasche would not yield and give way.
 
They took the old accustomed road into Antwerp. The day had yet scarce more than dawned; most of the shutters were still closed, but some of the villagers were about. They took no notice while the dog and the boy passed by them. At one door Nello paused and looked wistfully within; his grandfather had done many a kindly turn in neighbour’s service to the people who dwelt there.
 
“Would you give Patrasche a crust?” he said, timidly. “He is old, and he has had nothing since last forenoon.”
 
The woman shut the door hastily, murmuring some vague saying about wheat and rye being very dear that season. The boy and the dog went on again wearily; they asked no more.
 
By slow and painful ways they reached Antwerp as the chimes tolled ten.
 
“If I had anything about me I could sell to get him bread!” thought Nello; but he had nothing except the wisp of linen262 and serge that covered him, and his pair of wooden shoes.
 
Patrasche understood, and nestled his nose into the lad’s hand as though to pray him not to be disquieted263 for any woe264 or want of his.
 
The winner of the drawing prize was to be proclaimed at noon, and to the public building where he had left his treasure Nello made his way. On the steps and in the entrance-hall there was a crowd of youths,—some of his age, some older, all with parents or relatives or friends. His heart was sick with fear as he went among them holding Patrasche close to him. The great bells of the city clashed out the hour of noon with brazen clamour. The doors of the inner hall were opened; the eager, panting throng rushed in. It was known that the selected picture would be raised above the rest upon a wooden dais.
 
A mist obscured Nello’s sight, his head swam, his limbs almost failed him. When his vision cleared he saw the drawing raised on high; it was not his own! A slow, sonorous265 voice was proclaiming aloud that victory had been adjudged to Stephen Kiesslinger, born in the burg of Antwerp, son of a wharfinger in that town.
 
When Nello recovered his consciousness he was lying on the stones without, and Patrasche was trying with every art he knew to call him back to life. In the distance a throng of the youths of Antwerp were shouting around their successful comrade, and escorting him with acclamations to his home upon the quay266.
 
The boy staggered to his feet and drew the dog into his embrace. “It is all over, dear Patrasche,” he murmured—“all over!”
 
He rallied himself as best he could, for he was weak from fasting, and retraced267 his steps to the village. Patrasche paced by his side with his head drooping268 and his old limbs feeble from hunger and sorrow.
 
The snow was falling fast; a keen hurricane blew from the north; it was bitter as death on the plains. It took them long to traverse the familiar path, and the bells were sounding four of the clock as they approached the hamlet. Suddenly Patrasche paused, arrested by a scent116 in the snow, scratched, whined269, and drew out with his teeth a small case of brown leather. He held it up to Nello in the darkness. Where they were there stood a little Calvary, and a lamp burned dully under the cross; the boy mechanically turned the case to the light; on it was the name of Baas Cogez, and within it were notes for two thousand francs.
 
The sight roused the lad a little from his stupor270. He thrust it in his shirt, and stroked Patrasche and drew him onward. The dog looked up wistfully in his face.
 
Nello made straight for the mill-house, and went to the house door and struck on its panels. The miller’s wife opened it weeping, with little Alois clinging close to her skirts. “Is it thee, thou poor lad?” she said kindly, through her tears. “Get thee gone ere the Baas see thee. We are in sore trouble to-night. He is out seeking for a power of money that he has let fall riding homeward, and in this snow he never will find it; and God knows it will go nigh to ruin us. It is Heaven’s own judgment271 for the things we have done to thee.”
 
Nello put the note-case in her hand and called Patrasche within the house. “Patrasche found the money to-night,” he said quickly. “Tell Baas Cogez so; I think he will not deny the dog shelter and food in his old age. Keep him from pursuing me, and I pray of you to be good to him.”
 
Ere either woman or dog knew what he meant he had stooped and kissed Patrasche, then closed the door hurriedly, and disappeared in the gloom of the fast-falling night.
 
The woman and the child stood speechless with joy and fear; Patrasche vainly spent the fury of his anguish272 against the iron-bound oak of the barred house door. They did not dare unbar the door and let him forth; they tried all they could to solace273 him. They brought him sweet cakes and juicy meats; they tempted274 him with the best they had; they tried to lure145 him to abide134 by the warmth of the hearth; but it was of no avail. Patrasche refused to be comforted or to stir from the barred portal.
 
It was six o’clock when from an opposite entrance the miller at last came, jaded275 and broken, into his wife’s presence. “It is lost forever,” he said, with an ashen276 cheek and a quiver in his stern voice. “We have looked with lanterns everywhere; it is gone—the little maiden’s portion and all!”
 
His wife put the money into his hand, and told him how it had come to her. The strong man sank trembling into a seat and covered his face, ashamed and almost afraid. “I have been cruel to the lad,” he muttered at length; “I deserved not to have good at his hands.”
 
Little Alois, taking courage, crept close to her father and nestled against him her fair curly head. “Nello may come here again, father?” she whispered. “He may come to-morrow as he used to do?”
 
The miller pressed her in his arms; his hard, sunburnt face was very pale and his mouth trembled. “Surely, surely,” he answered his child. “He shall bide here on Christmas Day, and any other day he will. God helping277 me, I will make amends278 to the boy—I will make amends.”
 
Little Alois kissed him in gratitude and joy; then slid from his knees and ran to where the dog kept watch by the door. “And to-night I may feast Patrasche?” she cried in a child’s thoughtless glee.
 
Her father bent his head gravely: “Ay, ay! let the dog have the best;” for the stern old man was moved and shaken to his heart’s depths.
 
It was Christmas eve, and the mill-house was filled with oak logs and squares of turf, with cream and honey, with meat and bread, and the rafters were hung with wreaths of evergreen279, and the Calvary and the cuckoo clock looked out from a mass of holly206. There were little paper lanterns, too, for Alois, and toys of various fashions and sweetmeats in bright-pictured papers. There were light and warmth and abundance everywhere, and the child would fain have made the dog a guest honoured and feasted.
 
But Patrasche would neither lie in the warmth nor share in the cheer. Famished280 he was and very cold, but without Nello he would partake neither of comfort nor food. Against all temptation he was proof, and close against the door he leaned always, watching only for a means of escape.
 
“He wants the lad,” said Baas Cogez. “Good dog! good dog! I will go over to the lad the first thing at day-dawn.” For no one but Patrasche knew that Nello had left the hut, and no one but Patrasche divined that Nello had gone to face starvation and misery281 alone.
 
The mill kitchen was very warm; great logs crackled and flamed on the hearth; neighbours came in for a glass of wine and a slice of the fat goose baking for supper. Alois, gleeful and sure of her playmate back on the morrow, bounded and sang and tossed back her yellow hair. Baas Cogez, in the fulness of his heart, smiled on her through moistened eyes, and spoke of the way in which he would befriend her favourite companion; the house-mother sat with calm, contented face at the spinning-wheel; the cuckoo in the clock chirped282 mirthful hours. Amidst it all Patrasche was bidden with a thousand words of welcome to tarry there a cherished guest. But neither peace nor plenty could allure143 him where Nello was not.
 
When the supper smoked on the board, and the voices were loudest and gladdest, and the Christ-child brought choicest gifts to Alois, Patrasche, watching always an occasion, glided283 out when the door was unlatched by a careless new-comer, and, as swiftly as his weak and tired limbs would bear him sped over the snow in the bitter, black night. He had only one thought—to follow Nello. A human friend might have paused for the pleasant meal, the cheery warmth, the cosey slumber284; but that was not the friendship of Patrasche. He remembered a bygone time, when an old man and a little child had found him sick unto death in the wayside ditch.
 
Snow had fallen freshly all the evening long; it was now nearly ten; the trail of the boy’s footsteps was almost obliterated. It took Patrasche long to discover any scent. When at last he found it, it was lost again quickly, and lost and recovered, and again lost and again recovered, a hundred times or more.
 
The night was very wild. The lamps under the wayside crosses were blown out; the roads were sheets of ice; the impenetrable darkness hid every trace of habitations; there was no living thing abroad. All the cattle were housed, and in all the huts and homesteads men and women rejoiced and feasted. There was only Patrasche out in the cruel cold—old and famished and full of pain, but with the strength and the patience of a great love to sustain him in his search.
 
The trail of Nello’s steps, faint and obscure as it was under the new snow, went straightly along the accustomed tracks into Antwerp. It was past midnight when Patrasche traced it over the boundaries of the town and into the narrow, tortuous285, gloomy streets. It was all quite dark in the town, save where some light gleamed ruddily through the crevices286 of house shutters, or some group went homeward with lanterns chanting drinking-songs. The streets were all white with ice; the high walls and roofs loomed287 black against them. There was scarce a sound save the riot of the winds down the passages as they tossed the creaking signs and shook the tall lamp-irons.
 
So many passers-by had trodden through and through the snow, so many diverse paths had crossed and recrossed each other, that the dog had a hard task to retain any hold on the track he followed. But he kept on his way, though the cold pierced him to the bone, and the jagged ice cut his feet, and the hunger in his body gnawed288 like a rat’s teeth. He kept on his way,—a poor gaunt, shivering thing,—and by long patience traced the steps he loved into the very heart of the burg and up to the steps of the great cathedral.
 
“He is gone to the things that he loved,” thought Patrasche; he could not understand, but he was full of sorrow and of pity for the art passion that to him was so incomprehensible and yet so sacred.
 
The portals of the cathedral were unclosed after the midnight mass. Some heedlessness in the custodians289, too eager to go home and feast or sleep, or too drowsy290 to know whether they turned the keys aright, had left one of the doors unlocked. By that accident the footfalls Patrasche sought had passed through into the building, leaving the white marks of snow upon the dark stone floor. By that slender white thread, frozen as it fell, he was guided through the intense silence, through the immensity of the vaulted291 space—guided straight to the gates of the chancel, and, stretched there upon the stones, he found Nello. He crept up, and touched the face of the boy. “Didst thou dream that I should be faithless and forsake293 thee? I—a dog?” said that mute caress.
 
The lad raised himself with a low cry and clasped him close. “Let us lie down and die together,” he murmured. “Men have no need of us, and we are all alone.”
 
In answer, Patrasche crept closer yet, and laid his head upon the young boy’s breast. The great tears stood in his brown, sad eyes; not for himself—for himself he was happy.
 
They lay close together in the piercing cold. The blasts that blew over the Flemish dikes from the northern seas were like waves of ice, which froze every living thing they touched. The interior of the immense vault292 of stone in which they were was even more bitterly chill than the snow-covered plains without. Now and then a bat moved in the shadows; now and then a gleam of light came on the ranks of carven figures. Under the Rubens they lay together quite still, and soothed294 almost into a dreaming slumber by the numbing295 narcotic296 of the cold. Together they dreamed of the old glad days when they had chased each other through the flowering grasses of the summer meadows, or sat hidden in the tall bulrushes by the water’s side, watching the boats go seaward in the sun.
 
Suddenly through the darkness a great white radiance streamed through the vastness of the aisles297; the moon, that was at her height, had broken through the clouds; the snow had ceased to fall; the light reflected from the snow without was clear as the light of dawn. It fell through the arches full upon the two pictures above, from which the boy on his entrance had flung back the veil: the “Elevation” and the “Descent of the Cross” were for one instant visible.
 
Nello rose to his feet and stretched his arms to them; the tears of a passionate220 ecstasy glistened298 on the paleness of his face. “I have seen them at last!” he cried aloud. “O God, it is enough!”
 
His limbs failed under him, and he sank upon his knees, still gazing upward at the majesty that he adored. For a few brief moments the light illumined the divine visions that had been denied to him so long—light clear and sweet and strong as though it streamed from the throne of Heaven. Then suddenly it passed away; once more a great darkness covered the face of Christ.
 
The arms of the boy drew close again the body of the dog. “We shall see His face—there,” he murmured; “and He will not part us, I think.”
 
On the morrow, by the chancel of the cathedral, the people of Antwerp found them both. They were both dead; the cold of the night had frozen into stillness alike the young life and the old. When the Christmas morning broke and the priests came to the temple, they saw them lying thus on the stones together. Above, the veils were drawn back from the great visions of Rubens, and the fresh rays of the sunrise touched the thorn-crowned head of the Christ.
 
As the day grew on there came an old, hard-featured man who wept as women weep. “I was cruel to the lad,” he muttered; “and now I would have made amends,—yea, to the half of my substance,—and he should have been to me as a son.”
 
There came also, as the day grew apace, a painter who had fame in the world, and who was liberal of hand and of spirit. “I seek one who should have had the prize yesterday had worth won,” he said to the people—“a boy of rare promise and genius. An old wood-cutter on a fallen tree at eventide—that was all his theme; but there was greatness for the future in it. I would fain find him, and take him with me and teach him art.”
 
And a little child with curling fair hair, sobbing299 bitterly as she clung to her father’s arm, cried aloud, “Oh, Nello, come! We have all ready for thee. The Christ-child’s hands are full of gifts, and the old piper will play for us; and the mother says thou shalt stay by the hearth and burn nuts with us all the Noel week long—yes, even to the Feast of the Kings! And Patrasche will be so happy! Oh, Nello, wake and come!”
 
But the young pale face, turned upward to the light of the great Rubens with a smile upon its mouth, answered them all, “It is too late.”
 
For the sweet, sonorous bells went ringing through the frost, and the sunlight shone upon the plains of snow, and the populace trooped gay and glad through the streets, but Nello and Patrasche no more asked charity at their hands. All they needed now Antwerp gave unbidden.
 
Death had been more pitiful to them than longer life would have been. It had taken the one in the loyalty300 of love, and the other in the innocence of faith, from a world which for love has no recompense and for faith no fulfilment.
 
All their lives they had been together, and in their deaths they were not divided; for when they were found the arms of the boy were folded too closely around the dog to be severed301 without violence, and the people of their little village, contrite302 and ashamed, implored303 a special grace for them, and, making them one grave, laid them to rest there side by side—forever!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
2 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
3 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
4 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
5 alders 2fc5019012aa8aa07a18a3db0aa55c4b     
n.桤木( alder的名词复数 )
参考例句:
6 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
7 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
8 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
9 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
10 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
11 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
12 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
13 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
14 spire SF3yo     
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
参考例句:
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
15 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
16 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
17 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
18 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
19 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
20 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
21 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
22 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
23 pumpkins 09a64387fb624e33eb24dc6c908c2681     
n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊
参考例句:
  • I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
  • Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
24 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
25 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
26 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
27 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
28 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
29 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
30 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
31 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
32 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
33 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
34 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
35 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
36 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
37 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
38 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
39 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
40 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
41 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
42 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
43 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
44 travail ZqhyZ     
n.阵痛;努力
参考例句:
  • Mothers know the travail of giving birth to a child.母亲们了解分娩时的痛苦。
  • He gained the medal through his painful travail.他通过艰辛的努力获得了奖牌。
45 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
46 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
47 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
48 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
49 earthenware Lr5xL     
n.土器,陶器
参考例句:
  • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean.她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
  • They displayed some bowls of glazed earthenware.他们展出了一些上釉的陶碗。
50 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
51 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
52 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
53 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
54 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
55 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
56 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
57 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
58 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
59 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
60 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
61 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
62 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
63 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
64 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
65 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
66 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
67 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
68 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
69 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
70 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
71 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
73 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
74 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
75 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
76 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
77 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
78 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
79 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
80 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
81 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
82 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
83 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
84 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
85 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
86 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
87 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
88 gainsaid b5d43bcf4e49370d7329497b289452c8     
v.否认,反驳( gainsay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Its logical reasoning cannot be gainsaid. 合乎逻辑的推理是不容否定的。 来自互联网
89 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
90 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
91 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
92 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
93 succored a4e623590eb608e4c1a78a0b6ffbb7c6     
v.给予帮助( succor的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I have succored the oppressed, I have comforted the suffering. 我帮助了受压迫的人,医治了人们的痛苦。 来自互联网
94 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
95 romp ZCPzo     
n.欢闹;v.嬉闹玩笑
参考例句:
  • The child went for a romp in the forest.那个孩子去森林快活一把。
  • Dogs and little children romped happily in the garden.狗和小孩子们在花园里嬉戏。
96 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
97 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
98 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
99 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
100 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
101 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
102 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
103 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
104 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
105 tolled 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7     
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
  • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
106 lengthen n34y1     
vt.使伸长,延长
参考例句:
  • He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
  • The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。
107 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
108 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
109 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
110 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
111 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
112 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
113 barges f4f7840069bccdd51b419326033cf7ad     
驳船( barge的名词复数 )
参考例句:
  • The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
  • There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
114 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
115 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
116 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
117 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
118 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
119 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
120 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
121 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
122 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
123 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
124 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
125 gateways 15fd82cde2a6c5cde8ab669e8d349305     
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
参考例句:
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网
126 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
127 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
128 pealing a30c30e9cb056cec10397fd3f7069c71     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
参考例句:
  • The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
129 sanctuaries 532347c9fc39e40608545e03c6fe7eef     
n.避难所( sanctuary的名词复数 );庇护;圣所;庇护所
参考例句:
  • The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval. 海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。 来自《简明英汉词典》
  • After 1965 he acquiesced when they established sanctuaries on that soil. 1965年以后,他默认了他们在那块土地上建立庇护所。 来自辞典例句
130 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
131 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
132 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
133 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
134 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
135 abides 99cf2c7a9b85e3f7c0e5e7277a208eec     
容忍( abide的第三人称单数 ); 等候; 逗留; 停留
参考例句:
  • He abides by his friends. 他忠于朋友。
  • He always abides by the law. 他素来守法。
136 peals 9acce61cb0d806ac4745738cf225f13b     
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 )
参考例句:
  • She burst into peals of laughter. 她忽然哈哈大笑起来。
  • She went into fits/peals of laughter. 她发出阵阵笑声。 来自辞典例句
137 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
138 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
139 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
140 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
141 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
142 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
143 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
144 allured 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e     
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
  • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
145 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
146 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
147 custodian 7mRyw     
n.保管人,监护人;公共建筑看守
参考例句:
  • Benitez believes his custodian is among the top five in world football.贝尼特斯坚信他的门将是当今足坛最出色的五人之一。
  • When his father died his uncle became his legal custodian.他父亲死后,他叔叔成了他的法定监护人。
148 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
149 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
150 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
151 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
152 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
153 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
154 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
155 buffeted 2484040e69c5816c25c65e8310465688     
反复敲打( buffet的过去式和过去分词 ); 连续猛击; 打来打去; 推来搡去
参考例句:
  • to be buffeted by the wind 被风吹得左右摇摆
  • We were buffeted by the wind and the rain. 我们遭到风雨的袭击。
156 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
157 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
158 leaven m9lz0     
v.使发酵;n.酵母;影响
参考例句:
  • These men have been the leaven in the lump of the race.如果说这个种族是块面团,这些人便是发酵剂。
  • The leaven of reform was working.改革的影响力在起作用。
159 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
160 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
161 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
162 auditors 7c9d6c4703cbc39f1ec2b27542bc5d1a     
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生
参考例句:
  • The company has been in litigation with its previous auditors for a full year. 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司。
  • a meeting to discuss the annual accounts and the auditors' report thereon 讨论年度报表及其审计报告的会议
163 auditor My5ziV     
n.审计员,旁听着
参考例句:
  • The auditor was required to produce his working papers.那个审计员被要求提供其工作底稿。
  • The auditor examines the accounts of all county officers and departments.审计员查对所有县官员及各部门的帐目。
164 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
165 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
166 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
167 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
168 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
169 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
170 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
171 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
172 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
173 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
174 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
175 chid b04049d41d42995fdd5279008be90361     
v.责骂,责备( chide的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse chid the little girl for soiling her dress. 保姆温和地责怪了那个小女孩,因为她把自己的衣裙弄脏了。 来自《用法词典》
  • My refusing to eat flesh occasioned an inconvenience, and I was frequently chid for my singularity. 我不吃肉,带来种种不便,于是常因这种怪癖受到责备。 来自辞典例句
176 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
177 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
178 gainsay ozAyL     
v.否认,反驳
参考例句:
  • She is a fine woman-that nobody can gainsay.她是个好女人无人能否认。
  • No one will gainsay his integrity.没有人对他的正直有话可讲。
179 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
180 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
181 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
182 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
183 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
184 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
185 sagely sagely     
adv. 贤能地,贤明地
参考例句:
  • Even the ones who understand may nod sagely. 即使对方知道这一点,也会一本正经地点头同意。
  • Well, that's about all of the sagely advice this old grey head can come up with. 好了,以上就是我这个满头银发的老头儿给你们的充满睿智的忠告。
186 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
187 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
188 beguiles f5abacbfb111587273d0e540ba64ad10     
v.欺骗( beguile的第三人称单数 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • There are far subtler ways that sight bewitches and beguiles. 运用视觉引诱蛊惑人有很多技巧。 来自互联网
  • Heaven and Earth of peace beguiles. 欺骗着平安的天堂和人世。 来自互联网
189 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
190 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
191 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
192 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
193 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
194 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
195 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
196 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
197 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
198 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
199 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
200 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
201 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
202 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
203 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
204 erred c8b7e9a0d41d16f19461ffc24ded698d     
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He erred in his judgement. 他判断错了。
  • We will work on those who have erred and help them do right. 我们将对犯了错误的人做工作,并帮助他们改正。
205 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
206 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
207 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
208 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
209 casements 1de92bd877da279be5126d60d8036077     
n.窗扉( casement的名词复数 )
参考例句:
  • There are two casements in this room. 这间屋子有两扇窗户。 来自互联网
  • The rain pattered against the casements; the bells tolled for church with a melancholy sound. 雨点噼噼啪啪地打在窗子上;教堂里传来沉重的钟声,召唤人们去做礼拜。 来自互联网
210 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
211 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
212 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
213 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
214 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
215 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
216 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
217 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
218 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
219 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
220 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
221 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
222 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
223 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
224 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
225 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
226 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
227 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
228 lumbered 2580a96db1b1c043397df2b46a4d3891     
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • A rhinoceros lumbered towards them. 一头犀牛笨重地向他们走来。
  • A heavy truck lumbered by. 一辆重型卡车隆隆驶过。
229 plod P2hzI     
v.沉重缓慢地走,孜孜地工作
参考例句:
  • He was destined to plod the path of toil.他注定要在艰辛的道路上跋涉。
  • I could recognize his plod anywhere.我能在任何地方辨认出他的沉重脚步声。
230 tolling ddf676bac84cf3172f0ec2a459fe3e76     
[财]来料加工
参考例句:
  • A remote bell is tolling. 远处的钟声响了。
  • Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church. 真的,钟声响了,人们成群结队走进富丽堂皇的教堂。
231 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
232 tambourine 5G2yt     
n.铃鼓,手鼓
参考例句:
  • A stew without an onion is like a dance without a tambourine.烧菜没有洋葱就像跳舞没有手鼓。
  • He is really good at playing tambourine.他很擅长演奏铃鼓。
233 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
234 bruited 60d740648f4025f0ad4deef7dd9e9e83     
v.传播(传说或谣言)( bruit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • This rumour has been bruited about for years. 这个谣言已传播多年了。
  • The news was bruited through the town. 消息已传遍全城。 来自辞典例句
235 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
236 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
237 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
238 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
239 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
240 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
241 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
242 disdained d5a61f4ef58e982cb206e243a1d9c102     
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
  • I disdained to answer his rude remarks. 我不屑回答他的粗话。
  • Jackie disdained the servants that her millions could buy. 杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
243 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
244 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
245 hearths b78773a32d02430068a37bdf3c6dc19a     
壁炉前的地板,炉床,壁炉边( hearth的名词复数 )
参考例句:
  • The soldiers longed for their own hearths. 战士想家。
  • In the hearths the fires down and the meat stopped cooking. 在壁炉的火平息和肉停止做饭。
246 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
247 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
248 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
249 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
250 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
251 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
252 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
253 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
254 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
255 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
256 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
257 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
258 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
259 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
260 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
261 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
262 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
263 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
264 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
265 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
266 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
267 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
268 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
269 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
270 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
271 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
272 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
273 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
274 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
275 jaded fqnzXN     
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
参考例句:
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
276 ashen JNsyS     
adj.灰的
参考例句:
  • His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
  • Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
277 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
278 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
279 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
280 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
281 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
282 chirped 2d76a8bfe4602c9719744234606acfc8     
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 )
参考例句:
  • So chirped fiber gratings have broad reflection bandwidth. 所以chirped光纤光栅具有宽的反射带宽,在反射带宽内具有渐变的群时延等其它类型的光纤光栅所不具备的特点。
  • The crickets chirped faster and louder. 蟋蟀叫得更欢了。
283 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
284 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
285 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
286 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
287 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
288 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
289 custodians 03ce3c93d02f85e2c50db81bda2600c1     
n.看守人,保管人( custodian的名词复数 )
参考例句:
  • If we aren't good custodians for our planet, what right do we have to be here? 如果我们作为自己星球的管理者不称职我们还有什么理由留在这里? 来自电影对白
  • Custodians primarily responsible for the inspection of vehicles, access, custody. 保管员主要负责车辆的验收、出入、保管。 来自互联网
290 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
291 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
292 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
293 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
294 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
295 numbing ae96aa62e5bdbc7fc11dd1b0f158c93e     
adj.使麻木的,使失去感觉的v.使麻木,使麻痹( numb的现在分词 )
参考例句:
  • Watching television had a numbing effect on his mind. 看电视使他头脑麻木。
  • It was numbing work, requiring patience and dedication. 这是一种令人麻木的工作,需要有耐心和忘我精神。 来自辞典例句
296 narcotic u6jzY     
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的
参考例句:
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
  • No medical worker is allowed to prescribe any narcotic drug for herself.医务人员不得为自己开处方使用麻醉药品。
297 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
298 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
299 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
300 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
301 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
302 contrite RYXzf     
adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的
参考例句:
  • She was contrite the morning after her angry outburst.她发了一顿脾气之后一早上追悔莫及。
  • She assumed a contrite expression.她装出一副后悔的表情。
303 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533