小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » International Short Stories: French » THE GUILTY SECRET BY PAUL DE KOCK
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE GUILTY SECRET BY PAUL DE KOCK
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Nathalie De Hauteville was twenty-two years old, and had been a widow for three years. She was one of the prettiest women in Paris; her large dark eyes shone with remarkable1 brilliancy, and she united the sparkling vivacity2 of an Italian and the depth of feeling of a Spaniard to the grace which always distinguishes a Parisian born and bred. Considering herself too young to be entirely3 alone, she had long ago invited M. d’Ablaincourt, an old uncle of hers, to come and live with her.
 
M. d’Ablaincourt was an old bachelor; he had never loved anything in this world but himself. He was an egotist, too lazy to do any one an ill turn, but at the same time too selfish to do any one a kindness, unless it would tend directly to his own advantage. And yet, with an air of complaisance4, as if he desired nothing so much as the comfort of those around him, he consented to his niece’s proposal, in the hope that she would do many little kind offices for him, which would add materially to his comfort.
 
M. d’Ablaincourt accompanied his niece when she resumed her place in society; but sometimes, when he felt inclined to stay at home, he would say to her: “My dear Nathalie, I am afraid you will not be much amused this evening. They will only play cards; besides, I don’t think any of your friends will be there. Of course, I am ready to take you, if you wish to go.”
 
And Nathalie, who had great confidence in all her uncle said, would stay at home.
 
In the same manner, M. d’Ablaincourt, who was a great gourmand5, said to his niece: “My dear, you know that I am not at all fond of eating, and am satisfied with the simplest fare; but I must tell you that your cook puts too much salt in everything! It is very unwholesome.”
 
So they changed the cook.
 
Again, the garden was out of order; the trees before the old gentleman’s window must be cut down, because their shade would doubtless cause a dampness in the house prejudicial to Nathalie’s health; or the surrey was to be changed for a landau.
 
Nathalie was a coquette. Accustomed to charm, she listened with smiles to the numerous protestations of admiration6 which she received. She sent all who aspired7 to her hand to her uncle, saying: “Before I give you any hope, I must know my uncle’s opinion.”
 
It is likely that Nathalie would have answered differently if she had ever felt a real preference for any one; but heretofore she seemed to have preferred her liberty.
 
The old uncle, for his part, being now master in his niece’s house, was very anxious for her to remain as she was. A nephew might be somewhat less submissive than Nathalie. Therefore, he never failed to discover some great fault in each of those who sought an alliance with the pretty widow.
 
Besides his egotism and his epicureanism, the dear uncle had another passion—to play backgammon. The game amused him very much; but the difficulty was to find any one to play with. If, by accident, any of Nathalie’s visitors understood it, there was no escape from a long siege with the old gentleman; but most people preferred cards.
 
In order to please her uncle, Nathalie tried to learn this game; but it was almost impossible. She could not give her attention to one thing for so long a time. Her uncle scolded. Nathalie gave up in despair.
 
“It was only for your own amusement that I wished to teach it to you,” said the good M. d’Ablaincourt.
 
Things were at this crisis when, at a ball one evening, Nathalie was introduced to a M. d’Apremont, a captain in the navy.
 
Nathalie raised her eyes, expecting to see a great sailor, with a wooden leg and a bandage over one eye; when to her great surprise, she beheld8 a man of about thirty, tall and finely formed, with two sound legs and two good eyes.
 
Armand d’Apremont had entered the navy at a very early age, and had arrived, although very young, to the dignity of a captain. He had amassed9 a large fortune, in addition to his patrimonial10 estates, and he had now come home to rest after his labors11. As yet, however, he was a single man, and, moreover, had always laughed at love.
 
But when he saw Nathalie, his opinions underwent a change. For the first time in his life he regretted that he had never learned to dance, and he kept his eyes fixed12 on her constantly.
 
His attentions to the young widow soon became a subject of general conversation, and, at last, the report reached the ears of M. d’Ablaincourt. When Nathalie mentioned, one evening, that she expected the captain to spend the evening with her, the old man grew almost angry.
 
“Nathalie,” said he, “you act entirely without consulting me. I have heard that the captain is very rude and unpolished in his manners. To be sure, I have only seen him standing13 behind your chair; but he has never even asked after my health. I only speak for your interest, as you are so giddy.”
 
Nathalie begged her uncle’s pardon, and even offered not to receive the captain’s visit; but this he forbore to require—secretly resolving not to allow these visits to become too frequent.
 
But how frail14 are all human resolutions—overturned by the merest trifle! In this case, the game of backgammon was the unconscious cause of Nathalie’s becoming Mme. d’Apremont. The captain was an excellent hand at backgammon. When the uncle heard this, he proposed a game; and the captain, who understood that it was important to gain the uncle’s favor, readily acceded15.
 
This did not please Nathalie. She preferred that he should be occupied with herself. When all the company were gone, she turned to her uncle, saying: “You were right, uncle, after all. I do not admire the captain’s manners; I see now that I should not have invited him.”
 
“On the contrary, niece, he is a very well-behaved man. I have invited him to come here very often, and play backgammon with me—that is, to pay his addresses to you.”
 
Nathalie saw that the captain had gained her uncle’s heart, and she forgave him for having been less attentive16 to her. He soon came again, and, thanks to the backgammon, increased in favor with the uncle.
 
He soon captivated the heart of the pretty widow, also. One morning, Nathalie came blushing to her uncle.
 
“The captain has asked me to marry him. What do you advise me to do?”
 
He reflected for a few moments. “If she refuses him, D’Apremont will come here no longer, and then no more backgammon. But if she marries him, he will be here always, and I shall have my games.” And the answer was: “You had better marry him.”
 
Nathalie loved Armand; but she would not yield too easily. She sent for the captain.
 
“If you really love me—”
 
“Ah, can you doubt it?”
 
“Hush! do not interrupt me. If you really love me, you will give me one proof of it.”
 
“Anything you ask. I swear—”
 
“No, you must never swear any more; and, one thing more, you must never smoke. I detest17 the smell of tobacco, and I will not have a husband who smokes.”
 
Armand sighed, and promised.
 
The first months of their marriage passed smoothly18, but sometimes Armand became thoughtful, restless, and grave. After some time, these fits of sadness became more frequent.
 
“What is the matter?” asked Nathalie one day, on seeing him stamp with impatience19. “Why are you so irritable20?”
 
“Nothing—nothing at all!” replied the captain, as if ashamed of his ill humor.
 
“Tell me,” Nathalie insisted, “have I displeased21 you in anything?”
 
The captain assured her that he had no reason to be anything but delighted with her conduct on all occasions, and for a time he was all right. Then soon he was worse than before.
 
Nathalie was distressed22 beyond measure. She imparted her anxiety to her uncle, who replied: “Yes, my dear, I know what you mean; I have often remarked it myself, at backgammon. He is very inattentive, and often passes his hand over his forehead, and starts up as if something agitated23 him.”
 
And one day, when his old habits of impatience and irritability24 reappeared, more marked than ever, the captain said to his wife: “My dear, an evening walk will do me a world of good; an old sailor like myself cannot bear to sit around the house after dinner. Nevertheless, if you have any objection—”
 
“Oh, no! What objection can I have?”
 
He went out, and continued to do so, day after day, at the same hour. Invariably he returned in the best of good humor.
 
Nathalie was now unhappy indeed. “He loves some other woman, perhaps,” she thought, “and he must see her every day. Oh, how wretched I am! But I must let him know that his perfidy26 is discovered. No, I will wait until I shall have some certain proof wherewith to confront him.”
 
And she went to seek her uncle. “Ah, I am the most unhappy creature in the world!” she sobbed27.
 
“What is the matter?” cried the old man, leaning back in his armchair.
 
“Armand leaves the house for two hours every evening, after dinner, and comes back in high spirits and as anxious to please me as on the day of our marriage. Oh, uncle, I cannot bear it any longer! If you do not assist me to discover where he goes, I will seek a separation.”
 
“But, my dear niece—”
 
“My dear uncle, you who are so good and obliging, grant me this one favor. I am sure there is some woman in the secret.”
 
M. d’Ablaincourt wished to prevent a rupture28 between his niece and nephew, which would interfere29 very much with the quiet, peaceable life which he led at their house. He pretended to follow Armand; but came back very soon, saying he had lost sight of him.
 
“But in what direction does he go?”
 
“Sometimes one way, and sometimes another, but always alone; so your suspicions are unfounded. Be assured, he only walks for exercise.”
 
But Nathalie was not to be duped in this way. She sent for a little errand boy, of whose intelligence she had heard a great deal.
 
“M. d’Apremont goes out every evening.”
 
“Yes, madame.”
 
“To-morrow, you will follow him; observe where he goes, and come and tell me privately30. Do you understand?”
 
“Yes, madame.”
 
Nathalie waited impatiently for the next day, and for the hour of her husband’s departure. At last, the time came—the pursuit is going on—Nathalie counted the moments. After three-quarters of an hour, the messenger arrived, covered with dust.
 
“Well,” exclaimed Nathalie, “speak! Tell me everything that you have seen!”
 
“Madame, I followed M. d’Apremont, at a distance, as far as the Rue31 Vieille du Temple, where he entered a small house, in an alley32. There was no servant to let him in.”
 
“An alley! No servant! Dreadful!”
 
“I went in directly after him, and heard him go up-stairs and unlock a door.”
 
“Open the door himself, without knocking! Are you sure of that?”
 
“Yes, madame.”
 
“The wretch25! So he has a key! But, go on.”
 
“When the door shut after him, I stole softly up-stairs, and peeped through the keyhole.”
 
“You shall have twenty francs more.”
 
“I peeped through the keyhole, and saw him drag a trunk along the floor.”
 
“A trunk?”
 
“Then he undressed himself, and—”
 
“Undressed himself!”
 
“Then, for a few seconds, I could not see him, and directly he appeared again, in a sort of gray blouse, and a cap on his Lead.”
 
“A blouse! What in the world does he want with a blouse? What next?”
 
“I came away, then, madame, and made haste to tell you; but he is there still.”
 
“Well, now run to the corner and get me a cab, and direct the coachman to the house where you have been.”
 
While the messenger went for the cab, Nathalie hurried on her hat and cloak, and ran into her uncle’s room.
 
“I have found him out—he loves another. He’s at her house now, in a gray blouse. But I will go and confront him, and then you will see me no more.”
 
The old man had no time to reply. She was gone, with her messenger, in the cab. They stopped at last.
 
“Here is the house.”
 
Nathalie got out, pale and trembling.
 
“Shall I go up-stairs with you, madame?” asked the boy.
 
“No, I will go alone. The third story, isn’t it?”
 
“Yes, madame; the left-hand door, at the head of the stairs.”
 
It seemed that now, indeed, the end of all things was at hand.
 
Nathalie mounted the dark, narrow stairs, and arrived at the door, and, almost fainting, she cried: “Open the door, or I shall die!”
 
The door was opened, and Nathalie fell into her husband’s arms. He was alone in the room, clad in a gray blouse, and—smoking a Turkish pipe.
 
“My wife!” exclaimed Armand, in surprise.
 
“Your wife—who, suspecting your perfidy, has followed you, to discover the cause of your mysterious conduct!”
 
“How, Nathalie, my mysterious conduct? Look, here it is!” (Showing his pipe.) “Before our marriage, you forbade me to smoke, and I promised to obey you. For some months I kept my promise; but you know what it cost me; you remember how irritable and sad I became. It was my pipe, my beloved pipe, that I regretted. One day, in the country, I discovered a little cottage, where a peasant was smoking. I asked him if he could lend me a blouse and cap; for I should like to smoke with him, but it was necessary to conceal33 it from you, as the smell of smoke, remaining in my clothes, would have betrayed me. It was soon settled between us. I returned thither34 every afternoon, to indulge in my favorite occupation; and, with the precaution of a cap to keep the smoke from remaining in my hair, I contrived35 to deceive you. This is all the mystery. Forgive me.”
 
Nathalie kissed him, crying: “I might have known it could not be! I am happy now, and you shall smoke as much as you please, at home.”
 
And Nathalie returned to her uncle, saying: “Uncle, he loves me! He was only smoking, but hereafter he is to smoke at home.”
 
“I can arrange it all,” said D’Ablaincourt; “he shall smoke while he plays backgammon.”
 
“In that way,” thought the old man, “I shall be sure of my game.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 complaisance 1Xky2     
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺
参考例句:
  • She speaks with complaisance.她说话彬彬有礼。
  • His complaisance leaves a good impression on her.他的彬彬有礼给她留下了深刻的印象。
5 gourmand Vezzc     
n.嗜食者
参考例句:
  • He was long famed as a gourmand and heavy smoker and drinker.长期以来,他一直以嗜好美食和烟酒闻名。
  • The food here satisfies gourmands rather than gourmets.这里的食物可以管饱却不讲究品质。
6 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
7 aspired 379d690dd1367e3bafe9aa80ae270d77     
v.渴望,追求( aspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She aspired to a scientific career. 她有志于科学事业。
  • Britain,France,the United States and Japan all aspired to hegemony after the end of World War I. 第一次世界大战后,英、法、美、日都想争夺霸权。 来自《简明英汉词典》
8 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
9 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
10 patrimonial 33eeab955ad325ce7a6092d7bc7b9e0a     
adj.祖传的
参考例句:
11 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
12 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
15 acceded c4280b02966b7694640620699b4832b0     
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • He acceded to demands for his resignation. 他同意要他辞职的要求。
  • They have acceded to the treaty. 他们已经加入了那个条约。 来自《简明英汉词典》
16 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
17 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
18 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
21 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
22 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
23 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
24 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
25 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
26 perfidy WMvxa     
n.背信弃义,不忠贞
参考例句:
  • As devotion unites lovers,so perfidy estranges friends.忠诚是爱情的桥梁,欺诈是友谊的敌人。
  • The knowledge of Hurstwood's perfidy wounded her like a knife.赫斯渥欺骗她的消息像一把刀捅到了她的心里。
27 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
28 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
29 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
30 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
31 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
32 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
33 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
34 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
35 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533