The idea of the plot of "Therese Raquin," according to M. Paul Alexis, Zola's biographer, came from a novel called "La Venus de Gordes" contributed to the "Figaro" by Adolphe Belot and Ernest Daudet--the brother of Alphonse Daudet--in collaboration1. In this story the authors dealt with the murder of a man by his wife and her paramour, followed by the trial of the murderers at the assizes. Zola, in noticing the book in the "Figaro," when it arrived for review, pointed2 out that a much more powerful story might be written on the same subject by invoking3 divine instead of human justice. For instance, showing the two murderers safe from earthly consequences, yet separated by the pool of blood between them, haunted by their crime, and detesting4 one another for the deed done together.


1
collaboration
![]() |
|
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
2
pointed
![]() |
|
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
3
invoking
![]() |
|
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
4
detesting
![]() |
|
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |