On rising from the dinner-table the doctor spoke1 to his wife of a confinement2 case, in close attendance on which he would doubtless have to pass the night. He quitted the house at nine o'clock, walked down to the riverside, and paced along the deserted3 quays4 in the dense6 nocturnal darkness. A slight moist wind was blowing, and the swollen7 Seine rolled on in inky waves. As soon as eleven o'clock chimed, he walked up the slopes of the Trocadero, and began to prowl round the house, the huge square pile of which seemed but a deepening of the gloom. Lights could still be seen streaming through the dining-room windows of Helene's lodging8. Walking round, he noted9 that the kitchen was also brilliantly lighted up. And at this sight he stopped short in astonishment10, which slowly developed into uneasiness. Shadows traversed the blinds; there seemed to be considerable bustle11 and stir up there. Perhaps Monsieur Rambaud had stayed to dine? But the worthy12 man never left later than ten o'clock. He, Henri, dared not go up; for what would he say should Rosalie open the door? At last, as it was nearing midnight, mad with impatience13 and throwing prudence14 to the winds, he rang the bell, and walked swiftly past the porter's room without giving his name. At the top of the stairs Rosalie received him.
"It's you, sir! Come in. I will go and announce you. Madame must be expecting you."
She gave no sign of surprise on seeing him at this hour. As he entered the dining-room without uttering a word, she resumed distractedly: "Oh! mademoiselle is very ill, sir. What a night! My legs are sinking under me!" Thereupon she left the room, and the doctor mechanically took a seat. He was
oblivious15 of the fact that he was a medical man. Pacing along the
quay5 he had
conjured16 up a vision of a very different reception. And now he was there, as though he were paying a visit, waiting with his hat on his knees. A grievous coughing in the next room alone broke upon the intense silence.
At last Rosalie made her appearance once more, and hurrying across the dining-room with a basin in her hand, merely remarked: "Madame says you are not to go in."
He sat on, powerless to depart. Was their meeting to be
postponed17 till another day, then? He was dazed, as though such a thing had seemed to him impossible. Then the thought came to him that poor Jeanne had very bad health; children only brought on sorrow and vexation. The door, however, opened once more, and Doctor Bodin entered, with a thousand apologies falling from his lips. For some time he
chattered18 away: he had been sent for, but he would always be exceedingly pleased to enter into
consultation19 with his
renowned20 fellow-practitioner.
"Oh! no doubt, no doubt,"
stammered21 Doctor Deberle, whose ears were buzzing.
The elder man, his mind set at rest with regard to all questions of professional
etiquette23, then began to affect a puzzled manner, and expressed his doubts of the meaning of the symptoms. He spoke in a whisper, and described them in technical phraseology, frequently pausing and
winking24 significantly. There was coughing without expectoration, very pronounced weakness, and intense fever. Perhaps it might prove a case of typhoid fever. But in the meantime he gave no
decided25 opinion, as the anaemic nervous affection, for which the patient had been treated so long, made him fear unforeseen complications.
"What do you think?" he asked, after delivering himself of each remark.
Doctor Deberle answered with evasive questions. While the other was speaking, he felt ashamed at finding himself in that room. Why had he come up?
"I have
applied26 two blisters," continued the old doctor. "I'm waiting the result. But, of course, you'll see her. You will then give me your opinion."
So saying he led him into the bedroom. Henri entered it with a
shudder27 creeping through his frame. It was but faintly lighted by a lamp. There
thronged28 into his mind the memories of other nights, when there had been the same warm perfume, the same close, calm atmosphere, the same deepening shadows
shrouding29 the furniture and hangings. But there was no one now to come to him with outstretched hands as in those olden days. Monsieur Rambaud lay back in an arm-chair
exhausted30, seemingly asleep. Helene was
standing31 in front of the bed, robed in a white dressing-gown, but did not turn her head; and her figure, in its death-like pallor, appeared to him extremely tall. Then for a moment's space he gazed on Jeanne. Her weakness was so great that she could not open her eyes without
fatigue32. Bathed in sweat, she lay in a
stupor33, her face ghastly, save that a burning flush colored each cheek.
"It's
galloping34 consumption," he exclaimed at last, speaking aloud in spite of himself, and giving no sign of astonishment, as though he had long foreseen what would happen.
Helene heard him and looked at him. She seemed to be of ice, her eyes were dry, and she was terribly calm.
"You think so, do you?" rejoined Doctor Bodin, giving an approving nod in the style of a man who had not cared to be the first to express this opinion.
He sounded the child once more. Jeanne, her limbs quite lifeless, yielded to the examination without seemingly knowing why she was being disturbed. A few rapid sentences were exchanged between the two physicians. The old doctor murmured some words about amphoric breathing, and a sound such as a cracked jar might give out. Nevertheless, he still
affected35 some
hesitation36, and spoke, suggestively, of
capillary37 bronchitis. Doctor Deberle hastened to explain that an accidental cause had brought on the illness; doubtless it was due to a cold; however, he had already noticed several times that an anaemical tendency would produce chest diseases. Helene stood waiting behind him.
"Listen to her breathing yourself," said Doctor Bodin, giving way to Henri.
He leaned over the child, and seemed about to take hold of her. She had not raised her
eyelids38; but lay there in self-abandonment, consumed by fever. Her open nightdress displayed her childish breast, where as yet there were but slight signs of coming womanhood; and nothing could be more
chaste39 or yet more harrowing than the sight of this dawning
maturity40 on which the Angel of Death had already laid his hand. She had displayed no aversion when the old doctor had touched her. But the moment Henri's fingers glanced against her body she started as if she had received a shock. In a transport of shame she awoke from the
coma41 in which she had been
plunged42, and, like a
maiden43 in alarm, clasped her poor
puny44 little arms over her
bosom45, exclaiming the while in quavering tones: "Mamma! mamma!"
Then she opened her eyes, and on recognizing the man who was bending over her, she was seized with terror.
Sobbing46 with shame, she drew the bed-cover over her bosom. It seemed as though she had grown older by ten years during her short agony, and on the
brink48 of death had
attained49 sufficient womanhood to understand that this man, above all others, must not lay hands on her. She
wailed50 out again in piteous
entreaty51: "Mamma! mamma! I
beseech52 you!"
Helene, who had hitherto not opened her lips, came close to Henri. Her eyes were
bent53 on him
fixedly55; her face was of marble. She touched him, and merely said in a husky voice: "Go away!"
Doctor Bodin strove to
appease56 Jeanne, who now shook with a fresh fit of coughing. He assured her that nobody would annoy her again, that every one would go away, to prevent her being disturbed.
"Go away," repeated Helene, in a deep whisper in her lover's ear. "You see very well that we have killed her!"
Then, unable to find a word in reply, Henri withdrew. He lingered for a moment longer in the dining-room, awaiting he knew not what, something that might possibly take place. But seeing that Doctor Bodin did not come out, he groped his way down the stairs without even Rosalie to light him. He thought of the awful speed with which galloping consumption--a disease to which he had
devoted57 earnest study--carried off its victims; the miliary tubercles would rapidly multiply, the
stifling58 sensation would become more and more pronounced; Jeanne would certainly not last another three weeks.
The first of these passed by. In the
mighty59 expanse of heaven before the window, the sun rose and set above Paris, without Helene being more than
vaguely60 conscious of the pitiless, steady advance of time. She grasped the fact that her daughter was
doomed61; she lived plunged in a stupor, alive only to the terrible
anguish62 that filled her heart. It was but waiting on in hopelessness, in certainty that death would prove merciless. She could not weep, but paced gently to and fro, tending the sufferer with slow, regulated movements. At times, yielding to fatigue, she would fall upon a chair, whence she gazed at her for hours. Jeanne grew weaker and weaker; painful
vomiting63 was followed by
exhaustion64; the fever never quitted her. When Doctor Bodin called, he examined her for a little while and left some
prescription65; but his
drooping66 shoulders, as he left the room, were
eloquent67 of such powerlessness that the mother forbore to accompany him to ask even a question.
On the morning after the illness had declared itself, Abbe Jouve had made all haste to call. He and his brother now again came every evening, exchanging a mute clasp of the hand with Helene, and never venturing to ask any news. They had offered to watch by the bedside in succession, but she sent them away when ten o'clock struck; she would have no one in the bedroom during the night. One evening the Abbe, who had seemed absorbed by some idea since the previous day, took her aside.
"There is one thing I've thought of," he whispered. "Her health has put obstacles in the darling child's way; but her first communion might take place here."
His meaning at first did not seem to dawn on Helene. The thought that, despite all his indulgence, he should now allow his priestly character the ascendant and evince no concern but in spiritual matters, came on her with surprise, and even wounded her somewhat. With a careless gesture she exclaimed: "No, no; I would rather she wasn't worried. If there be a heaven, she will have no difficulty in entering its gates."
That evening, however, Jeanne experienced one of those
deceptive68 improvements in health which fill the dying with illusions as to their condition. Her hearing, rendered more acute by illness, had enabled her to catch the Abbe's words.
"It's you, dear old friend!" said she. "You spoke about the first communion. It will be soon, won't it?"
"No doubt, my darling," he answered.
Then she wanted him to come near to speak to her. Her mother had
propped69 her up with the pillow, and she reclined there, looking very little, with a smile on her fever-burnt lips, and the shadow of death already passing over her brilliant eyes.
"Oh! I'm getting on very well," she began. "I could get up if I wanted. But tell me: should I have a white gown and flowers? Will the church be as beautiful as it was in the Month of Mary?"
"More beautiful, my pet."
"Really? Will there be as many flowers, and will there be such sweet chants? It will be soon, soon--you promise me, won't you?"
She was wrapt in joy. She gazed on the curtains of the bed, and murmured in her transport that she was very fond of the good God, and had seen Him while she was listening to the canticles. Even now she could hear organs
pealing70, see lights that circled round, and flowers in great vases
hovering71 like butterflies before her eyes. Then another fit of coughing threw her back on the pillow. However, her face was still flushed with a smile; she seemed to be unconscious of her cough, but continued:
"I shall get up to-morrow. I shall learn my catechism without a mistake, and we'll be all very happy."
A
sob47 came from Helene as she stood at the foot of the bed. She had been powerless to weep, but a storm of tears rushed up from her bosom as Jeanne's laughter fell on her ear. Then, almost stifling, she fled into the dining-room, that she might hide her despair. The Abbe followed her. Monsieur Rambaud had at once started up to engage the child's attention.
"Oh dear! mamma cried out! Has she hurt herself?" she asked.
"Your mamma?" he answered. "No, she didn't cry out; she was laughing because you are feeling so well."
In the dining-room, her head bowed dejectedly on the table, Helene strove to
stifle72 her
sobs73 with her clasped hands. The Abbe hung over her, and prayed her to restrain her emotion. But she raised her face, streaming with tears, and bitterly accused herself. She declared to him that she herself had killed her daughter, and a full
confession74 escaped from her lips in a
torrent75 of broken words. She would never have
succumbed76 to that man had Jeanne remained beside her. It had been fated that she should meet him in that
chamber77 of mystery. God in Heaven! she ought to die with her child; she could live no longer. The priest, terrified, sought to calm her with the promise of absolution.
But there was a ring at the bell, and a sound of voices came from the lobby. Helene dried her tears as Rosalie made her appearance.
"Madame, it's Dr. Deberle, who--"
"I don't wish him to come in."
"He is asking after mademoiselle."
"Tell him she is dying."
The door had been left open, and Henri had heard everything. Without awaiting the return of the servant girl, he walked down the stairs. He came up every day, received the same answer, and then went away.
The visits which Helene received quite unnerved her. The few ladies whose acquaintance she had made at the Deberles' house deemed it their duty to tender her their sympathy. Madame de Chermette, Madame Levasseur, Madame de Guiraud, and others also presented themselves. They made no request to enter, but catechised Rosalie in such loud voices that they could be heard through the thin partitions. Giving way to impatience, Helene would then receive them in the dining-room, where, without sitting down, she spoke with them very
briefly78. She went about all day in her dressing-gown, careless of her
attire79, with her lovely hair merely gathered up and twisted into a knot. Her eyes often closed with weariness; her face was flushed; she had a bitter taste in her mouth; her lips were clammy, and she could scarcely articulate. When Juliette called, she could not exclude her from the bedroom, but allowed her to stay for a little while beside the bed.
"My dear," Madame Deberle said to her one day in friendly tones, "you give way too much. Keep up your spirits."
Helene was about to reply, when Juliette, wishing to turn her thoughts from her grief, began to chat about the things which were occupying the gossips of Paris: "We are certainly going to have a war. I am in a nice state about it, as I have two cousins who will have to serve."
In this style she would drop in upon them on returning from her
rambles80 through Paris, her brain bursting with all the tittle-tattle collected in the course of the afternoon, and her long skirts whirling and
rustling81 as she sailed through the stillness of the sick-room. It was altogether
futile82 for her to lower her voice and assume a pitiful air; her
indifference83 peeped through all disguise; it could be seen that she was happy, quite
joyous84 indeed, in the possession of perfect health. Helene was very downcast in her company, her heart rent by jealous anguish.
"Madame," said Jeanne one evening, "why doesn't Lucien come to play with me?"
Juliette was embarrassed for a moment, and merely answered with a smile.
"Is he ill too?" continued the child.
"No, my darling, he isn't ill; he has gone to school."
Then, as Helene accompanied her into the ante-room, she wished to apologize for her
prevarication85.
"Oh! I would gladly bring him; I know that there's no infection. But children get frightened with the least thing, and Lucien is such a stupid. He would just burst out sobbing when he saw your poor angel--"
"Yes, indeed; you are quite right," interrupted Helene, her heart ready to break with the thought of this woman's gaiety, and her happiness in possessing a child who enjoyed
robust86 health.
A second week had passed away. The disease was following its usual course, robbing Jeanne every hour of some of her
vitality87. Fearfully rapid though it was, however, it evinced no haste, but, in accomplishing the destruction of that delicate, lovable flesh, passed in turn through each foreseen phase, without skipping a single one of them. Thus the spitting of blood had ceased, and at
intervals88 the cough disappeared. But such was the oppressive feeling which
stifled89 the child that you could detect the
ravages90 of the disease by the difficulty she experienced in breathing. Such weakness could not withstand so violent an attack; and the eyes of the Abbe and Monsieur Rambaud constantly moistened with tears as they heard her. Day and night under the shelter of the curtains the sound of oppressed breathing arose; the poor darling, whom the slightest shock seemed likely to kill, was yet unable to die, but lived on and on through the agony which bathed her in sweat. Her mother, whose strength was exhausted, and who could no longer bear to hear that
rattle91, went into the adjoining room and leaned her head against the wall.
Jeanne was slowly becoming oblivious to her surroundings. She no longer saw people, and her face bore an unconscious and forlorn expression, as though she had already lived all alone in some unknown sphere. When they who
hovered92 round her wished to attract her attention, they named themselves that she might recognize them; but she would gaze at them fixedly, without a smile, then turn herself round towards the wall with a weary look. A gloominess was settling over her; she was passing away amidst the same vexation and sulkiness as she had displayed in past days of jealous outbursts. Still, at times the
whims93 characteristic of sickness would
awaken94 her to some consciousness. One morning she asked her mother:
"To-day is Sunday, isn't it?"
"No, my child," answered Helene; "this is only Friday. Why do you wish to know?"
Jeanne seemed to have already forgotten the question she had asked. But two days later, while Rosalie was in the room, she said to her in a whisper: "This is Sunday. Zephyrin is here; ask him to come and see me."
The maid hesitated, but Helene, who had heard, nodded to her in token of consent. The child spoke again:
"Bring him; come both of you; I shall be so pleased."
When Rosalie entered the sick-room with Zephyrin, she raised herself on her pillow. The little soldier, with bare head and hands spread out, swayed about to hide his intense emotion. He had a great love for mademoiselle, and it grieved him unutterably to see her "shouldering arms on the left," as he expressed it in the kitchen. So, in spite of the previous injunctions of Rosalie, who had instructed him to put on a bright expression, he stood speechless, with downcast face, on seeing her so pale and wasted to a skeleton. He was still as tender-hearted as ever, despite his conquering airs. He could not even think of one of those fine phrases which nowadays he usually
concocted95 so easily. The maid behind him gave him a pinch to make him laugh. But he could only
stammer22 out:
"I beg pardon--mademoiselle and every one here--"
Jeanne was still raising herself with the help of her tiny arms. She widely opened her large, vacant eyes; she seemed to be looking for something; her head shook with a nervous trembling. Doubtless the stream of light was blinding her as the shadows of death gathered around.
"Come closer, my friend," said Helene to the soldier. "It was mademoiselle who asked to see you."
The sunshine entered through the window in a
slanting96 ray of golden light, in which the dust rising from the carpet could be seen circling. March had come, and the springtide was already budding out of doors. Zephyrin took one step forward, and appeared in the sunshine; his little round,
freckled97 face had a golden
hue98, as of ripe corn, while the buttons on his
tunic99 glittered, and his red trousers looked as sanguineous as a field of poppies. At last Jeanne became aware of his presence there; but her eye again betrayed uneasiness, and she glanced restlessly from one corner to another.
"What do you want, my child?" asked her mother. "We are all here." She understood, however, in a moment. "Rosalie, come nearer. Mademoiselle wishes to see you."
Then Rosalie, in her turn, stepped into the sunlight. She wore a cap, whose
strings100, carelessly tossed over her shoulders, flapped round her head like the wings of a butterfly. A golden powder seemed to fall on her bristly black hair and her
kindly101 face with its flat nose and thick lips. And for Jeanne there were only these two in the room--the little soldier and the servant girl, standing elbow to elbow under the ray of sunshine. She gazed at them.
"Well, my darling," began Helene again, "you do not say anything to them! Here they are together."
Jeanne's eyes were still
fixed54 on them, and her head shook with the
tremor102 of a very
aged103 woman. They stood there like man and wife, ready to take each other's arm and return to their country-side. The spring sun threw its warmth on them, and eager to brighten mademoiselle they ended by smiling into each other's face with a look of
mingled104 embarrassment105 and tenderness. The very odor of health was
exhaled106 from their plump round figures. Had they been alone, Zephyrin without doubt would have caught hold of Rosalie, and would have received for his pains a
hearty107 slap. Their eyes showed it.
"Well, my darling, have you nothing to say to them?"
Jeanne gazed at them, her breathing growing yet more oppressed. And still she said not a word, but suddenly burst into tears. Zephyrin and Rosalie had at once to quit the room.
"I beg pardon--mademoiselle and every one--" stammered the little soldier, as he went away in bewilderment.
This was one of Jeanne's last whims. She
lapsed108 into a dull stupor, from which nothing could rouse her. She lay there in utter loneliness, unconscious even of her mother's presence. When Helene hung over the bed seeking her eyes, the child preserved a
stolid109 expression, as though only the shadow of the curtain had passed before her. Her lips were dumb; she showed the gloomy resignation of the outcast who knows that she is dying. Sometimes she would long remain with her eyelids half closed, and nobody could divine what stubborn thought was thus absorbing her. Nothing now had any existence for her save her big doll, which lay beside her. They had given it to her one night to divert her during her insufferable anguish, and she refused to give it back, defending it with fierce gestures the moment they attempted to take it from her. With its pasteboard head resting on the
bolster110, the doll was stretched out like an
invalid111, covered up to the shoulders by the counterpane. There was little doubt the child was nursing it, for her burning hands would, from time to time, feel its disjointed limbs of flesh-tinted leather, whence all the sawdust had
exuded112. For hours her eyes would never stray from those
enamel113 ones which were always fixed, or from those white teeth wreathed in an
everlasting114 smile. She would suddenly grow affectionate, clasp the doll's hands against her bosom and press her cheek against its little head of hair, the
caressing115 contact of which seemed to give her some relief. Thus she sought comfort in her affection for her big doll, always assuring herself of its presence when she awoke from a
doze116, seeing nothing else, chatting with it, and at times summoning to her face the shadow of a smile, as though she had heard it whispering something in her ear.
The third week was dragging to an end. One morning the old doctor came and remained. Helene understood him: her child would not live through the day. Since the previous evening she had been in a stupor that deprived her of the consciousness even of her own actions. There was no longer any struggle with death; it was but a question of hours. As the dying child was consumed by an awful thirst, the doctor had merely recommended that she should be given some opiate
beverage117, which would render her passing less painful; and the
relinquishing118 of all attempts at cure reduced Helene to a state of imbecility. So long as the medicines had littered the night-table she still had entertained hopes of a
miraculous119 recovery. But now bottles and boxes had vanished, and her last trust was gone. One instinct only inspired her now--to be near Jeanne, never leave her, gaze at her unceasingly. The doctor, wishing to distract her attention from the terrible sight, strove, by assigning some little duties to her, to keep her at a distance. But she ever and ever returned,
drawn120 to the bedside by the physical
craving121 to see. She waited, standing
erect122, her arms hanging beside her, and her face swollen by despair.
About one o'clock Abbe Jouve and Monsieur Rambaud arrived. The doctor went to meet them, and muttered a few words. Both grew pale, and stood stock-still in
consternation123, while their hands began to tremble. Helene had not turned round.
The weather was lovely that day; it was one of those sunny afternoons typical of early April. Jeanne was tossing in her bed. Her lips moved painfully at times with the intolerable thirst which consumed her. She had brought her poor
transparent124 hands from under the coverlet, and waved them gently to and fro. The hidden working of the disease was
accomplished125, she coughed no more, and her dying voice came like a faint breath. For a moment she turned her head, and her eyes sought the light. Doctor Bodin threw the window wide open, and then Jeanne at once became
tranquil126, with her cheek resting on the pillow and her looks roving over Paris, while her heavy breathing grew fainter and slower.
During the three weeks of her illness she had thus many times turned towards the city that stretched away to the horizon. Her face grew grave, she was
musing127. At this last hour Paris was smiling under the glittering April sunshine. Warm breezes entered from without, with bursts of urchin's laughter and the
chirping128 of sparrows. On the brink of the grave the child exerted her last strength to gaze again on the scene, and follow the flying smoke which soared from the distant suburbs. She recognized her three friends, the Invalides, the Pantheon, and the Tower of Saint-Jacques; then the unknown began, and her weary eyelids half closed at sight of the vast ocean of roofs. Perhaps she was dreaming that she was growing much
lighter129 and lighter, and was
fleeting130 away like a bird. Now, at last, she would soon know all; she would
perch131 herself on the
domes132 and steeples; seven or eight flaps of her wings would suffice, and she would be able to gaze on the forbidden mysteries that were hidden from children. But a fresh uneasiness fell upon her, and her hands groped about; she only grew calm again when she held her large doll in her little arms against her bosom. It was evidently her wish to take it with her. Her glances wandered far away amongst the chimneys glinting with the sun's ruddy light.
Four o'clock struck, and the bluish shadows of evening were already
gathering133. The end was at hand; there was a stifling, a slow and passive agony. The dear angel no longer had strength to offer resistance. Monsieur Rambaud, overcome, threw himself on his knees, convulsed with silent sobbing, and dragged himself behind a curtain to hide his grief. The Abbe was kneeling at the bedside, with clasped hands, repeating the prayers for the dying.
"Jeanne! Jeanne!" murmured Helene, chilled to the heart with a horror which sent an icy thrill through her very hair.
She had
repulsed134 the doctor and thrown herself on the ground, leaning against the bed to gaze into her daughter's face. Jeanne opened her eyes, but did not look at her mother. She drew her doll--her last love--still closer. Her bosom heaved with a big sigh, followed by two fainter ones. Then her eyes paled, and her face for a moment gave signs of a fearful anguish. But speedily there came relief; her mouth remained open, she breathed no more.
"It is over," said the doctor, as he took her hand.
Jeanne's big, vacant eyes were fixed on Paris. The long, thin, lamb-like face was still further
elongated135, there was a sternness on its features, a grey shadow falling from its contracted brows. Thus even in death she retained the livid expression of a jealous woman. The doll, with its head flung back, and its hair dishevelled, seemed to lie dead beside her.
"It is over," again said the doctor, as he allowed the little cold hand to drop.
Helene, with a strained expression on her face, pressed her hands to her brow as if she felt her head splitting open. No tears came to her eyes; she gazed wildly in front of her. Then a
rattling136 noise mounted in her throat; she had just
espied137 at the foot of the bed a pair of shoes that lay forgotten there. It was all over. Jeanne would never put them on again; the little shoes could be given to the poor. And at the sight Helene's tears
gushed138 forth139; she still knelt on the floor, her face pressed against the dead child's hand, which had slipped down. Monsieur Rambaud was sobbing. The Abbe had raised his voice, and Rosalie, standing at the door of the dining-room, was biting her handkerchief to check the noise of her grief.
At this very moment Doctor Deberle rang the bell. He was unable to refrain from making
inquiries140.
"How is she now?" he asked.
"Oh, sir!" wailed Rosalie, "she is dead."
He stood motionless, stupefied by the announcement of the end which he had been expecting daily. At last he muttered: "O God! the poor child! what a
calamity141!"
He could only give
utterance142 to those commonplace but heartrending words. The door shut once more, and he went down the stairs.
点击
收听单词发音
1
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
2
confinement
|
|
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 |
参考例句: |
- He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
- The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
|
3
deserted
|
|
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 |
参考例句: |
- The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
- The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
|
4
quays
|
|
码头( quay的名词复数 ) |
参考例句: |
- She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
- When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
|
5
quay
|
|
n.码头,靠岸处 |
参考例句: |
- There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
- The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
|
6
dense
|
|
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 |
参考例句: |
- The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
- The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
|
7
swollen
|
|
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 |
参考例句: |
- Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
- A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
|
8
lodging
|
|
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 |
参考例句: |
- The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
- Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
|
9
noted
|
|
adj.著名的,知名的 |
参考例句: |
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
|
10
astonishment
|
|
n.惊奇,惊异 |
参考例句: |
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
|
11
bustle
|
|
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 |
参考例句: |
- The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
- There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
|
12
worthy
|
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 |
参考例句: |
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
|
13
impatience
|
|
n.不耐烦,急躁 |
参考例句: |
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
|
14
prudence
|
|
n.谨慎,精明,节俭 |
参考例句: |
- A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
- The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
|
15
oblivious
|
|
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 |
参考例句: |
- Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
- He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
|
16
conjured
|
|
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 |
参考例句: |
- He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
- His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
|
17
postponed
|
|
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发) |
参考例句: |
- The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
- The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
|
18
chattered
|
|
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 |
参考例句: |
- They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
- We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
|
19
consultation
|
|
n.咨询;商量;商议;会议 |
参考例句: |
- The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
- The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
|
20
renowned
|
|
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 |
参考例句: |
- He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
- She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
|
21
stammered
|
|
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
- Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
|
22
stammer
|
|
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说 |
参考例句: |
- He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
- We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
|
23
etiquette
|
|
n.礼仪,礼节;规矩 |
参考例句: |
- The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
- According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
|
24
winking
|
|
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 |
参考例句: |
- Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
- The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
|
25
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
26
applied
|
|
adj.应用的;v.应用,适用 |
参考例句: |
- She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
- This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
|
27
shudder
|
|
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 |
参考例句: |
- The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
- We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
|
28
thronged
|
|
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
- The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
|
29
shrouding
|
|
n.覆盖v.隐瞒( shroud的现在分词 );保密 |
参考例句: |
- The mist shrouding the walley had lifted. 笼罩山谷的雾霭散去了。 来自《简明英汉词典》
- A dark stubble was shrouding his strong jaw and dimpled chin. 硕大有凹陷的下巴上满是深色的短须。 来自互联网
|
30
exhausted
|
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 |
参考例句: |
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
|
31
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
32
fatigue
|
|
n.疲劳,劳累 |
参考例句: |
- The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
- I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
|
33
stupor
|
|
v.昏迷;不省人事 |
参考例句: |
- As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
- The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
|
34
galloping
|
|
adj. 飞驰的, 急性的
动词gallop的现在分词形式 |
参考例句: |
- The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
- Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
|
35
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
36
hesitation
|
|
n.犹豫,踌躇 |
参考例句: |
- After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
- There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
|
37
capillary
|
|
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的 |
参考例句: |
- Rapid capillary proliferation is a prominent feature of all early wound healing.迅速的毛细血管增生是所有早期伤口愈合的一个突出表现。
- When pulmonary capillary pressure is markedly elevated,pulmonary edema ensues.当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
|
38
eyelids
|
|
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 |
参考例句: |
- She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
- Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
|
39
chaste
|
|
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 |
参考例句: |
- Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
- Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
|
40
maturity
|
|
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期 |
参考例句: |
- These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
- This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
|
41
coma
|
|
n.昏迷,昏迷状态 |
参考例句: |
- The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
- She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
|
42
plunged
|
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 |
参考例句: |
- The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
- She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
|
43
maiden
|
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 |
参考例句: |
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
|
44
puny
|
|
adj.微不足道的,弱小的 |
参考例句: |
- The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
- Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
|
45
bosom
|
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 |
参考例句: |
- She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
- A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
|
46
sobbing
|
|
<主方>Ⅰ adj.湿透的 |
参考例句: |
- I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
- Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
|
47
sob
|
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 |
参考例句: |
- The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
- The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
|
48
brink
|
|
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 |
参考例句: |
- The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
- The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
|
49
attained
|
|
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) |
参考例句: |
- She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
- Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
|
50
wailed
|
|
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
- The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
|
51
entreaty
|
|
n.恳求,哀求 |
参考例句: |
- Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
- Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
|
52
beseech
|
|
v.祈求,恳求 |
参考例句: |
- I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
- I beseech your favor.我恳求您帮忙。
|
53
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
54
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
55
fixedly
|
|
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 |
参考例句: |
- He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
- The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
|
56
appease
|
|
v.安抚,缓和,平息,满足 |
参考例句: |
- He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
- The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
|
57
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
58
stifling
|
|
a.令人窒息的 |
参考例句: |
- The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
- We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
|
59
mighty
|
|
adj.强有力的;巨大的 |
参考例句: |
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
|
60
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
61
doomed
|
|
命定的 |
参考例句: |
- The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
- A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
|
62
anguish
|
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 |
参考例句: |
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
|
63
vomiting
|
|
吐 |
参考例句: |
- Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
- Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
|
64
exhaustion
|
|
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 |
参考例句: |
- She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
- His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
|
65
prescription
|
|
n.处方,开药;指示,规定 |
参考例句: |
- The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
- The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
|
66
drooping
|
|
adj. 下垂的,无力的
动词droop的现在分词 |
参考例句: |
- The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
- The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
|
67
eloquent
|
|
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 |
参考例句: |
- He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
- These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
|
68
deceptive
|
|
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的 |
参考例句: |
- His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
- The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
|
69
propped
|
|
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
- This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
|
70
pealing
|
|
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 ) |
参考例句: |
- The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
- The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
|
71
hovering
|
|
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 |
参考例句: |
- The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
- I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
|
72
stifle
|
|
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止 |
参考例句: |
- She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
- It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
|
73
sobs
|
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) |
参考例句: |
- She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
- She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
|
74
confession
|
|
n.自白,供认,承认 |
参考例句: |
- Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
- The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
|
75
torrent
|
|
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 |
参考例句: |
- The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
- Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
|
76
succumbed
|
|
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 |
参考例句: |
- The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
- After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
|
77
chamber
|
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 |
参考例句: |
- For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
- The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
|
78
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
79
attire
|
|
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 |
参考例句: |
- He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
- Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
|
80
rambles
|
|
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论 |
参考例句: |
- He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
- You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
|
81
rustling
|
|
n. 瑟瑟声,沙沙声
adj. 发沙沙声的 |
参考例句: |
- the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
- the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
|
82
futile
|
|
adj.无效的,无用的,无希望的 |
参考例句: |
- They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
- Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
|
83
indifference
|
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 |
参考例句: |
- I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
- He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
|
84
joyous
|
|
adj.充满快乐的;令人高兴的 |
参考例句: |
- The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
- They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
|
85
prevarication
|
|
n.支吾;搪塞;说谎;有枝有叶 |
参考例句: |
- The longer negotiations drag on, the greater the risk of permanent prevarication. 谈判拖延的时间越久,长期推诿责任的可能性就越大。 来自互联网
- The result can be a lot of needless prevarication. 结果就是带来一堆的借口。 来自互联网
|
86
robust
|
|
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 |
参考例句: |
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
|
87
vitality
|
|
n.活力,生命力,效力 |
参考例句: |
- He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
- He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
|
88
intervals
|
|
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 |
参考例句: |
- The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
- Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
|
89
stifled
|
|
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 |
参考例句: |
- The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
- The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
|
90
ravages
|
|
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹 |
参考例句: |
- the ravages of war 战争造成的灾难
- It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
|
91
rattle
|
|
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 |
参考例句: |
- The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
- She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
|
92
hovered
|
|
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 |
参考例句: |
- A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
- A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
|
93
WHIMS
|
|
虚妄,禅病 |
参考例句: |
- The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
- The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
94
awaken
|
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 |
参考例句: |
- Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
- Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
|
95
concocted
|
|
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造 |
参考例句: |
- The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
- Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
|
96
slanting
|
|
倾斜的,歪斜的 |
参考例句: |
- The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
- The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
|
97
freckled
|
|
adj.雀斑;斑点;晒斑;(使)生雀斑v.雀斑,斑点( freckle的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Her face was freckled all over. 她的脸长满雀斑。 来自《现代英汉综合大词典》
- Her freckled skin glowed with health again. 她长有雀斑的皮肤又泛出了健康的红光。 来自辞典例句
|
98
hue
|
|
n.色度;色调;样子 |
参考例句: |
- The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
- The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
|
99
tunic
|
|
n.束腰外衣 |
参考例句: |
- The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
- Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
|
100
strings
|
|
n.弦 |
参考例句: |
- He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
- She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
|
101
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
102
tremor
|
|
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震 |
参考例句: |
- There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
- A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
|
103
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
104
mingled
|
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] |
参考例句: |
- The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
- The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
|
105
embarrassment
|
|
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 |
参考例句: |
- She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
- Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
|
106
exhaled
|
|
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 |
参考例句: |
- He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
- He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
|
107
hearty
|
|
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 |
参考例句: |
- After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
- We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
|
108
lapsed
|
|
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失 |
参考例句: |
- He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
- He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
|
109
stolid
|
|
adj.无动于衷的,感情麻木的 |
参考例句: |
- Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
- He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
|
110
bolster
|
|
n.枕垫;v.支持,鼓励 |
参考例句: |
- The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
- He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
|
111
invalid
|
|
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 |
参考例句: |
- He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
- A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
|
112
exuded
|
|
v.缓慢流出,渗出,分泌出( exude的过去式和过去分词 );流露出对(某物)的神态或感情 |
参考例句: |
- Nearby was a factory which exuded a pungent smell. 旁边是一家散发出刺鼻气味的工厂。 来自辞典例句
- The old drawer exuded a smell of camphor. 陈年抽屉放出樟脑气味。 来自辞典例句
|
113
enamel
|
|
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质 |
参考例句: |
- I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
- He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
|
114
everlasting
|
|
adj.永恒的,持久的,无止境的 |
参考例句: |
- These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
- He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
|
115
caressing
|
|
爱抚的,表现爱情的,亲切的 |
参考例句: |
- The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
- He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
|
116
doze
|
|
v.打瞌睡;n.打盹,假寐 |
参考例句: |
- He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
- While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
|
117
beverage
|
|
n.(水,酒等之外的)饮料 |
参考例句: |
- The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
- Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
|
118
relinquishing
|
|
交出,让给( relinquish的现在分词 ); 放弃 |
参考例句: |
- The international relinquishing of sovereignty would have to spring from the people. 在国际间放弃主权一举要由人民提出要求。
- We know that no one ever seizes power with the intention of relinquishing it. 我们很明白,没有人会为了废除权力而夺取权力。 来自英汉文学
|
119
miraculous
|
|
adj.像奇迹一样的,不可思议的 |
参考例句: |
- The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
- They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
|
120
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
121
craving
|
|
n.渴望,热望 |
参考例句: |
- a craving for chocolate 非常想吃巧克力
- She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
|
122
erect
|
|
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 |
参考例句: |
- She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
- Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
|
123
consternation
|
|
n.大为吃惊,惊骇 |
参考例句: |
- He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
- Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
|
124
transparent
|
|
adj.明显的,无疑的;透明的 |
参考例句: |
- The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
- The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
|
125
accomplished
|
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 |
参考例句: |
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
|
126
tranquil
|
|
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 |
参考例句: |
- The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
- The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
|
127
musing
|
|
n. 沉思,冥想
adj. 沉思的, 冥想的
动词muse的现在分词形式 |
参考例句: |
- "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
- She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
|
128
chirping
|
|
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 ) |
参考例句: |
- The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
- The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
|
129
lighter
|
|
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 |
参考例句: |
- The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
- The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
|
130
fleeting
|
|
adj.短暂的,飞逝的 |
参考例句: |
- The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
- Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
|
131
perch
|
|
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 |
参考例句: |
- The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
- Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
|
132
domes
|
|
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 |
参考例句: |
- The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
- Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
|
133
gathering
|
|
n.集会,聚会,聚集 |
参考例句: |
- He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
- He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
|
134
repulsed
|
|
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝 |
参考例句: |
- I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
- At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
|
135
elongated
|
|
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
- A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
|
136
rattling
|
|
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的
adv. 极其, 很, 非常
动词rattle的现在分词 |
参考例句: |
- This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
- At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
|
137
espied
|
|
v.看到( espy的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
- In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
|
138
gushed
|
|
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话 |
参考例句: |
- Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
- Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
|
139
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
140
inquiries
|
|
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 |
参考例句: |
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
|
141
calamity
|
|
n.灾害,祸患,不幸事件 |
参考例句: |
- Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
- The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
|
142
utterance
|
|
n.用言语表达,话语,言语 |
参考例句: |
- This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
- My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
|