小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » L'Assommoir » Chapter 5 Ambitious Dreams
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 Ambitious Dreams
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 The Boche couple, on the first of April, moved also and took the loge of the great house in the Rue1 de la Goutte-d'Or. Things had turned out very nicely for Gervaise who, having always got on very comfortably with the concierge2 in the house in Rue Neuve, dreaded3 lest she should fall into the power of some tyrant5 who would quarrel over every drop of water that was spilled and a thousand other trifles like that. But with Mme Boche all would go smoothly6.

 
The day the lease was to be signed and Gervaise stood in her new home her heart swelled7 with joy. She was finally to live in that house like a small town, with its intersecting corridors instead of streets.
 
She felt a strange timidity--a dread4 of failure--when she found herself face to face with her enterprise. The struggle for bread was a terrible and an increasing one, and it seemed to her for a moment that she had been guilty of a wild, foolhardy act, like throwing herself into the jaws8 of a machine, for the planes in the cabinetmaker's shop and the hammers in the locksmith's were dimly grasped by her as a part of a great whole.
 
The water that ran past the door that day from the dyer's was pale green. She smiled as she stepped over it, accepting this color as a happy augury10. She, with her husband, entered the loge, where Mme Boche and the owner of the building, M. Marescot, were talking on business.
 
Gervaise, with a thrill of pain, heard Boche advise the landlord to turn out the dressmaker on the third floor who was behindhand with her rent. She wondered if she would ever be turned out and then wondered again at the attitude assumed by these Boche people, who did not seem to have ever seen her before. They had eyes and ears only for the landlord, who shook hands with his new tenants12 but, when they spoke14 of repairs, professed15 to be in such haste that morning that it would be necessary to postpone16 the discussion. They reminded him of certain verbal promises he had made, and finally he consented to examine the premises17.
 
The shop stood with its four bare walls and blackened ceiling. The tenant13 who had been there had taken away his own counters and cases. A furious discussion took place. M. Marescot said it was for them to embellish18 the shop.
 
"That may be," said Gervaise gently, "but surely you cannot call putting on a fresh paper, instead of this that hangs in strips, an embellishment. Whitening the curbing19, too, comes under, the head of necessary repairs." She only required these two things.
 
Finally Marescot, with a desperate air, plunged20 his hands deep in his pockets, shrugged21 his shoulders and gave his consent to the repairs on the ceiling and to the paper, on condition that she would pay for half the paper, and then he hurried away.
 
When he had departed Boche clapped Coupeau on the shoulder. "You may thank me for that!" he cried and then went on to say that he was the real master of the house, that he settled the whole business of the establishment, and it was a nod and look from him that had influenced M. Marescot. That evening Gervaise, considering themselves in debt to Boche, sent him some wine.
 
In four days the shop should have been ready for them, but the repairs hung on for three weeks. At first they intended simply to have the paint scrubbed, but it was so shabby and worn that Gervaise repainted at her own expense. Coupeau went every morning, not to work, but to inspect operations, and Boche dropped the vest or pantaloons on which he was working and gave the benefit of his advice, and the two men spent the whole day smoking and spitting and arguing over each stroke of the brush. Some days the painters did not appear at all; on others they came and walked off in an hour's time, not to return again.
 
Poor Gervaise wrung23 her hands in despair. But finally, after two days of energetic labor24, the whole thing was done, and the men walked off with their ladders, singing lustily.
 
Then came the moving, and finally Gervaise called herself settled in her new home and was pleased as a child. As she came up the street she could see her sign afar off:
 
 
CLEARSTARCHER
 
LACES AND EMBROIDERIES26
DONE UP WITH ESPECIAL CARE
 
 
The first word was painted in large yellow letters on a pale blue ground.
 
In the recessed27 window shut in at the back by muslin curtains lay men's shirts, delicate handkerchiefs and cuffs29; all these were on blue paper, and Gervaise was charmed. When she entered the door all was blue there; the paper represented a golden trellis and blue morning-glories. In the center was a huge table draped with blue-bordered cretonne to hide the trestles.
 
Gervaise seated herself and looked round, happy in the cleanliness of all about her. Her first glance, however, was directed to her stove, a sort of furnace whereon ten irons could be heated at once. It was a source of constant anxiety lest her little apprentice30 should fill it too full of coal and so injure it.
 
Behind the shop was her bedroom and her kitchen, from which a door opened into the court. Nana's bed stood in a little room at the right, and Etienne was compelled to share his with the baskets of soiled clothes. It was all very well, except that the place was very damp and that it was dark by three o'clock in the afternoon in winter.
 
The new shop created a great excitement in the neighborhood. Some people declared that the Coupeaus were on the road to ruin; they had, in fact, spent the whole five hundred francs and were penniless, contrary to their intentions. The morning that Gervaise first took down her shutters31 she had only six francs in the world, but she was not troubled, and at the end of a week she told her husband after two hours of abstruse32 calculations that they had taken in enough to cover their expenses.
 
The Lorilleuxs were in a state of rage, and one morning when the apprentice was emptying, on the sly, a bowl of starch25 which she had burned in making, just as Mme Lorilleux was passing, she rushed in and accused her sister-in-law of insulting her. After this all friendly relations were at an end.
 
"It all looks very strange to me," sniffed33 Mme Lorilleux. "I can't tell where the money comes from, but I have my suspicions." And she went on to intimate that Gervaise and Goujet were altogether too intimate. This was the groundwork of many fables34; she said Wooden Legs was so mild and sweet that she had deceived her to the extent that she had consented to become Nana's godmother, which had been no small expense, but now things were very different. If Gervaise were dying and asked her for a glass of water she would not give it. She could not stand such people. As to Nana, it was different; they would always receive her. The child, of course, was not responsible for her mother's crimes. Coupeau should take a more decided35 stand and not put up with his wife's vile36 conduct.
 
Boche and his wife sat in judgment37 on the quarrel and gave as their opinion that the Lorilleuxs were much to blame. They were good tenants, of course. They paid regularly. "But," added Mme Boche, "I never could abide38 jealousy39. They are mean people and were never known to offer a glass of wine to a friend."
 
Mother Coupeau visited her son and daughter successive days, listened to the tales of each and said never a word in reply.
 
Gervaise lived a busy life and took no notice of all this foolish gossip and strife40. She greeted her friends with a smile from the door of her shop, where she went for a breath of fresh air. All the people in the neighborhood liked her and would have called her a great beauty but for her lameness41. She was twenty-eight and had grown plump. She moved more slowly, and when she took a chair to wait for her irons to heat she rose with reluctance42. She was growing fond of good living--that she herself admitted--but she did not regard it as a fault. She worked hard and had a right to good food. Why should she live on potato parings? Sometimes she worked all night when she had a great deal of work on hand.
 
She did the washing for the whole house and for some Parisian ladies and had several apprentices43, besides two laundresses. She was making money hand over fist, and her good luck would have turned a wiser head than her own. But hers was not turned; she was gentle and sweet and hated no one except her sister-in-law. She judged everybody kindly44, particularly after she had eaten a good breakfast. When people called her good she laughed. Why should she not be good? She had seen all her dreams realized. She remembered what she once said--that she wanted to work hard, have plenty to eat, a home to herself, where she could bring up her children, not be beaten and die in her bed! As to dying in her bed, she added she wanted that still, but she would put it off as long as possible, "if you please!" It was to Coupeau himself that Gervaise was especially sweet. Never a cross or an impatient word had he heard from her lips, and no one had ever known her complain of him behind his back. He had finally resumed his trade, and as the shop where he worked was at the other end of Paris, she gave him every morning forty sous for his breakfast, his wine and tobacco. Two days out of six, however, Coupeau would meet a friend, drink up his forty sous and return to breakfast. Once, indeed, he sent a note, saying that his account at the cabaret exceeded his forty sous. He was in pledge, as it were; would his wife send the money? She laughed and shrugged her shoulders. Where was the harm in her husband's amusing himself a little? A woman must give a man a long rope if she wished to live in peace and comfort. It was not far from words to blows--she knew that very well.
 
The hot weather had come. One afternoon in June the ten irons were heating on the stove; the door was open into the street, but not a breath of air came in.
 
"What a melting day!" said Gervaise, who was stooping over a great bowl of starch. She had rolled up her sleeves and taken off her sack and stood in her chemise and white skirt; the soft hair in her neck was curling on her white throat. She dipped each cuff28 in the starch, the fronts of the shirts and the whole of the skirts. Then she rolled up the pieces tightly and placed them neatly45 in a square basket after having sprinkled with clear water all those portions which were not starched46.
 
"This basket is for you, Madame Putois," she said, "and you will have to hurry, for they dry so fast in this weather."
 
Mine Putois was a thin little woman who looked cool and comfortable in her tightly buttoned dress. She had not taken her cap off but stood at the table, moving her irons to and fro with the regularity47 of an automaton48. Suddenly she exclaimed:
 
"Put on your sack, Clemence; there are three men looking in, and I don't like such things."
 
Clemence grumbled49 and growled50. What did she care what she liked? She could not and would not roast to suit anybody.
 
"Clemence, put on your sack," said Gervaise. "Madame Putois is right--it is not proper."
 
Clemence muttered but obeyed and consoled herself by giving the apprentice, who was ironing hose and towels by her side, a little push. Gervaise had a cap belonging to Mme Boche in her hand and was ironing the crown with a round ball, when a tall, bony woman came in. She was a laundress.
 
"You have come too soon, Madame Bijard!" cried Gervaise. "I said tonight. It is very inconvenient51 for me to attend to you at this hour." At the same time, however, Gervaise amiably52 laid down her work and went for the dirty clothes, which she piled up in the back shop. It took the two women nearly an hour to sort them and mark them with a stitch of colored cotton.
 
At this moment Coupeau entered.
 
"By Jove!" he said. "The sun beats down on one's head like a hammer." He caught at the table to sustain himself; he had been drinking; a spider web had caught in his dark hair, where many a white thread was apparent. His under jaw9 dropped a little, and his smile was good natured but silly.
 
Gervaise asked her husband if he had seen the Lorilleuxs in rather a severe tone; when he said no she smiled at him without a word of reproach.
 
"You had best go and lie down," she said pleasantly. "We are very busy, and you are in our way. Did I say thirty-two handkerchiefs, Madame Bijard? Here are two more; that makes thirty-four."
 
But Coupeau was not sleepy, and he preferred to remain where he was. Gervaise called Clemence and bade her to count the linen53 while she made out the list. She glanced at each piece as she wrote. She knew many of them by the color. That pillow slip belonged to Mme Boche because it was stained with the pomade she always used, and so on through the whole. Gervaise was seated with these piles of soiled linen about her. Augustine, whose great delight was to fill up the stove, had done so now, and it was red hot. Coupeau leaned toward Gervaise.
 
"Kiss me," he said. "You are a good woman."
 
As he spoke he gave a sudden lurch54 and fell among the skirts.
 
"Do take care," said Gervaise impatiently. "You will get them all mixed again." And she gave him a little push with her foot, whereat all the other women cried out.
 
"He is not like most men," said Mme Putois; "they generally wish to beat you when they come in like this."
 
Gervaise already regretted her momentary55 vexation and assisted her husband to his feet and then turned her cheek to him with a smile, but he put his arm round her and kissed her neck. She pushed him aside with a laugh.
 
"You ought to be ashamed!" she said but yielded to his embrace, and the long kiss they exchanged before these people, amid the sickening odor of the soiled linen and the alcoholic56 fumes57 of his breath, was the first downward step in the slow descent of their degradation58.
 
Mme Bijard tied up the linen and staggered off under their weight while Gervaise turned back to finish her cap. Alas59! The stove and the irons were alike red hot; she must wait a quarter of an hour before she could touch the irons, and Gervaise covered the fire with a couple of shovelfuls of cinders60. She then hung a sheet before the window to keep out the sun. Coupeau took a place in the corner, refusing to budge61 an inch, and his wife and all her assistants went to work on each side of the square table. Each woman had at her right a flat brick on which to set her iron. In the center of the table a dish of water with a rag and a brush in it and also a bunch of tall lilies in a broken jar.
 
Mme Putois had attacked the basket of linen prepared by Gervaise, and Augustine was ironing her towels, with her nose in the air, deeply interested in a fly that was buzzing about. As to Clemence, she was polishing off her thirty-fifth shirt; as she boasted of this great feat62 Coupeau staggered toward her.
 
"Madame," she called, "please keep him away; he will bother me, and I shall scorch63 my shirt."
 
"Let her be," said Gervaise without any especial energy. "We are in a great hurry today!"
 
Well, that was not his fault; he did not mean to touch the girl; he only wanted to see what she was about.
 
"Really," said his wife, looking up from her fluting64 iron, "I think you had best go to bed."
 
He began to talk again.
 
"You need not make such a fuss, Clemence; it is only because these women are here, and--"
 
But he could say no more; Gervaise quietly laid one hand on his mouth and the other on his shoulder and pushed him toward his room. He struggled a little and with a silly laugh asked if Clemence was not coming too.
 
Gervaise undressed her husband and tucked him up in bed as if he had been a child and then returned to her fluting irons in time to still a grand dispute that was going on about an iron that had not been properly cleaned.
 
In the profound silence that followed her appearance she could hear her husband's thick voice:
 
"What a silly wife I've got! The idea of putting me to bed in broad daylight!"
 
Suddenly he began to snore, and Gervaise uttered a sigh of relief. She used her fluting iron for a minute and then said quietly:
 
"There is no need of being offended by anything a man does when he is in this state. He is not an accountable being. He did not intend to insult you. Clemence, you know what a tipsy man is--he respects neither father nor mother."
 
She uttered these words in an indifferent, matter-of-fact way, not in the least disturbed that he had forgotten the respect due to her and to her roof and really seeing no harm in his conduct.
 
The work now went steadily65 on, and Gervaise calculated they would be finished by eleven o'clock. The heat was intense; the smell of charcoal66 deadened the air, while the branch of white lilies slowly faded and filled the room with their sweetness.
 
The day after all this Coupeau had a frightful67 headache and did not rise until late, too late to go to his work. About noon he began to feel better, and toward evening was quite himself. His wife gave him some silver and told him to go out and take the air, which meant with him taking some wine.
 
One glass washed down another, but he came home as gay as a lark68 and quite disgusted with the men he had seen who were drinking themselves to death.
 
"Where is your lover?" he said to his wife as he entered the shop. This was his favorite joke. "I never see him nowadays and must hunt him up."
 
He meant Goujet, who came but rarely, lest the gossips in the neighborhood should take it upon themselves to gabble. Once in about ten days he made his appearance in the evening and installed himself in a corner in the back shop with his pipe. He rarely spoke but laughed at all Gervaise said.
 
On Saturday evenings the establishment was kept open half the night. A lamp hung from the ceiling with the light thrown down by a shade. The shutters were put up at the usual time, but as the nights were very warm the door was left open, and as the hours wore on the women pulled their jackets open a little more at the throat, and he sat in his corner and looked on as if he were at a theater.
 
The silence of the street was broken by a passing carriage. Two o'clock struck--no longer a sound from outside. At half-past two a man hurried past the door, carrying with him a vision of flying arms, piles of white linen and a glow of yellow light.
 
Goujet, wishing to save Etienne from Coupeau's rough treatment, had taken him to the place where he was employed to blow the bellows69, with the prospect70 of becoming an apprentice as soon as he was old enough, and Etienne thus became another tie between the clearstarcher and the blacksmith.
 
All their little world laughed and told Gervaise that her friend worshiped the very ground she trod upon. She colored and looked like a girl of sixteen.
 
"Dear boy," she said to herself, "I know he loves me, but never has he said or will he say a word of the kind to me!" And she was proud of being loved in this way. When she was disturbed about anything her first thought was to go to him. When by chance they were left alone together they were never disturbed by wondering if their friendship verged71 on love. There was no harm in such affection.
 
Nana was now six years old and a most troublesome little sprite. Her mother took her every morning to a school in the Rue Polonceau, to a certain Mlle Josse. Here she did all manner of mischief72. She put ashes into the teacher's snuffbox, pinned the skirts of her companions together. Twice the young lady was sent home in disgrace and then taken back again for the sake of the six francs each month. As soon as school hours were over Nana revenged herself for the hours of enforced quiet she had passed by making the most frightful din11 in the courtyard and the shop.
 
She found able allies in Pauline and Victor Boche. The whole great house resounded73 with the most extraordinary noises--the thumps74 of children falling downstairs, little feet tearing up one staircase and down another and bursting out on the sidewalk like a band of pilfering75, impudent76 sparrows.
 
Mme Gaudron alone had nine--dirty, unwashed and unkempt, their stockings hanging over their shoes and the slits77 in their garments showing the white skin beneath. Another woman on the fifth floor had seven, and they came out in twos and threes from all the rooms. Nana reigned78 over this band, among which there were some half grown and others mere79 infants. Her prime ministers were Pauline and Victor; to them she delegated a little of her authority while she played mamma, undressed the youngest only to dress them again, cuffed80 them and punished them at her own sweet will and with the most fantastic disposition81. The band pranced82 and waded83 through the gutter84 that ran from the dyehouse and emerged with blue or green legs. Nana decorated herself and the others with shavings from the cabinetmaker's, which they stole from under the very noses of the workmen.
 
The courtyard belonged to all of these children, apparently85, and resounded with the clatter86 of their heels. Sometimes this courtyard, however, was not enough for them, and they spread in every direction to the infinite disgust of Mme Boche, who grumbled all in vain. Boche declared that the children of the poor were as plentiful87 as mushrooms on a dung heap, and his wife threatened them with her broom.
 
One day there was a terrible scene. Nana had invented a beautiful game. She had stolen a wooden shoe belonging to Mme Boche; she bored a hole in it and put in a string, by which she could draw it like a cart. Victor filled it with apple parings, and they started forth88 in a procession, Nana drawing the shoe in front, followed by the whole flock, little and big, an imp22 about the height of a cigar box at the end. They all sang a melancholy89 ditty full of "ahs" and "ohs." Nana declared this to be always the custom at funerals.
 
"What on earth are they doing now?" murmured Mme Boche suspiciously, and then she came to the door and peered out.
 
"Good heavens!" she cried. "It is my shoe they have got."
 
She slapped Nana, cuffed Pauline and shook Victor. Gervaise was filling a bucket at the fountain, and when she saw Nana with her nose bleeding she rushed toward the concierge and asked how she dared strike her child.
 
The concierge replied that anyone who had a child like that had best keep her under lock and key. The end of this was, of course, a complete break between the old friends.
 
But, in fact, the quarrel had been growing for a month. Gervaise, generous by nature and knowing the tastes of the Boche people, was in the habit of making them constant presents--oranges, a little hot soup, a cake or something of the kind. One evening, knowing that the concierge would sell her soul for a good salad, she took her the remains90 of a dish of beets91 and chicory. The next day she was dumfounded at hearing from Mlle Remanjon how Mme Boche had thrown the salad away, saying that she was not yet reduced to eating the leavings of other people! From that day forth Gervaise sent her nothing more. The Boches had learned to look on her little offerings as their right, and they now felt themselves to be robbed by the Coupeaus.
 
It was not long before Gervaise realized she had made a mistake, for when she was one day late with her October rent Mme Boche complained to the proprietor92, who came blustering93 to her shop with his hat on. Of course, too, the Lorilleuxs extended the right hand of fellowship at once to the Boche people.
 
There came a day, however, when Gervaise found it necessary to call on the Lorilleuxs. It was on Mamma Coupeau's account, who was sixty-seven years old, nearly blind and helpless. They must all unite in doing something for her now. Gervaise thought it a burning shame that a woman of her age, with three well-to-do children, should be allowed for a moment to regard herself as friendless and forsaken94. And as her husband refused to speak to his sister, Gervaise said she would.
 
She entered the room like a whirlwind, without knocking. Everything was just as it was on that night when she had been received by them in a fashion which she had never forgotten or forgiven. "I have come," cried Gervaise, "and I dare say you wish to know why, particularly as we are at daggers95 drawn96. Well then, I have come on Mamma Coupeau's account. I have come to ask if we are to allow her to beg her bread from door to door----"
 
"Indeed!" said Mme Lorilleux with a sneer97, and she turned away.
 
But Lorilleux lifted his pale face.
 
"What do you mean?" he asked, and as he had understood perfectly98, he went on:
 
"What is this cry of poverty about? The old lady ate her dinner with us yesterday. We do all we can for her, I am sure. We have not the mines of Peru within our reach, but if she thinks she is to run to and fro between our houses she is much mistaken. I, for one, have no liking99 for spies." He then added as he took up his microscope, "When the rest of you agree to give five francs per month toward her support we will do the same." Gervaise was calmer now; these people always chilled the very marrow100 in her bones, and she went on to explain her views. Five francs were not enough for each of the old lady's children to pay. She could not live on fifteen francs per month.
 
"And why not?" cried Lorilleux. "She ought to do so. She can see well enough to find the best bits in a dish before her, and she can do something toward her own maintenance." If he had the means to indulge such laziness he should not consider it his duty to do so, he added.
 
Then Gervaise grew angry again. She looked at her sister-in-law and saw her face set in vindictive101 firmness.
 
"Keep your money," she cried. "I will take care of your mother. I found a starving cat in the street the other night and took it in. I can take in your mother too. She shall want for nothing. Good heavens, what people!"
 
Mme Lorilleux snatched up a saucepan.
 
"Clear out," she said hoarsely102. "I will never give one sou--no, not one sou--toward her keep. I understand you! You will make my mother work for you like a slave and put my five francs in your pocket! Not if I know it, madame! And if she goes to live under your roof I will never see her again. Be off with you, I say!"
 
"What a monster!" cried Gervaise as she shut the door with a bang. On the very next day Mme Coupeau came to her. A large bed was put in the room where Nana slept. The moving did not take long, for the old lady had only this bed, a wardrobe, table and two chairs. The table was sold and the chairs new-seated, and the old lady the evening of her arrival washed the dishes and swept up the room, glad to make herself useful. Mme Lerat had amused herself by quarreling with her sister, to whom she had expressed her admiration103 of the generosity104 evinced by Gervaise, and when she saw that Mme Lorilleux was intensely exasperated105 she declared she had never seen such eyes in anybody's head as those of the clearstarcher. She really believed one might light paper at them. This declaration naturally led to bitter words, and the sisters parted, swearing they would never see each other again, and since then Mme Lerat had spent most of her evenings at her brother's.
 
Three years passed away. There were reconciliations106 and new quarrels. Gervaise continued to be liked by her neighbors; she paid her bills regularly and was a good customer. When she went out she received cordial greetings on all sides, and she was more fond of going out in these days than of yore. She liked to stand at the corners and chat. She liked to loiter with her arms full of bundles at a neighbor's window and hear a little gossip.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
3 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
4 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
5 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
6 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
7 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
8 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
9 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
10 augury 8OQyM     
n.预言,征兆,占卦
参考例句:
  • Augury is the important part of Chinese traditional culture.占卜是中国传统文化中的一个重要组成部分。
  • The maritime passage was a good augury for the aerial passage.顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
11 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
12 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
13 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
16 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
17 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
18 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
19 curbing 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad     
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
参考例句:
  • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
  • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
20 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
21 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
22 imp Qy3yY     
n.顽童
参考例句:
  • What a little imp you are!你这个淘气包!
  • There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
23 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
24 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
25 starch YrAyK     
n.淀粉;vt.给...上浆
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
26 embroideries 046e6b786fdbcff8d4c413dc4da90ca8     
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法
参考例句:
  • Some of the embroideries are in bold, bright colours; others are quietly elegant. 刺绣品有的鲜艳,有的淡雅。
  • These embroideries permitted Annabel and Midge to play their game in the luxury of peaceful consciences. 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。
27 recessed 51848727da48077a91e3c74f189cf1fc     
v.把某物放在墙壁的凹处( recess的过去式和过去分词 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • My rooms were large, with deeply recessed windows and painted, eighteenth-century panellin. 我住的房间很宽敞,有向里凹陷很深的窗户,油漆过的十八世纪的镶花地板。 来自辞典例句
  • The Geneva meeting recessed while Kennety and Khrushchev met in Vienna. 肯尼迪同赫鲁晓夫在维也纳会晤时,日内瓦会议已经休会。 来自辞典例句
28 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
29 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
30 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
31 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
32 abstruse SIcyT     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Einstein's theory of relativity is very abstruse.爱因斯坦的相对论非常难懂。
  • The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them.该教授的课程太深奥了,学生们纷纷躲避他的课。
33 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
34 fables c7e1f2951baeedb04670ded67f15ca7b     
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说
参考例句:
  • Some of Aesop's Fables are satires. 《伊索寓言》中有一些是讽刺作品。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Little Mexican boys also breathe the American fables. 墨西哥族的小孩子对美国神话也都耳濡目染。 来自辞典例句
35 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
36 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
37 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
38 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
39 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
40 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
41 lameness a89205359251bdc80ff56673115a9d3c     
n. 跛, 瘸, 残废
参考例句:
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
  • By reason of his lameness the boy could not play games. 这男孩因脚跛不能做游戏。
42 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
43 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
44 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
45 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
46 starched 1adcdf50723145c17c3fb6015bbe818c     
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
47 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
48 automaton CPayw     
n.自动机器,机器人
参考例句:
  • This is a fully functional automaton.这是一个有全自动功能的机器人。
  • I get sick of being thought of as a political automaton.我讨厌被看作政治机器。
49 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
50 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
51 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
52 amiably amiably     
adv.和蔼可亲地,亲切地
参考例句:
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
53 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
54 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
55 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
56 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
57 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
58 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
59 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
60 cinders cinders     
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
参考例句:
  • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
  • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
61 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
62 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
63 scorch YZhxa     
v.烧焦,烤焦;高速疾驶;n.烧焦处,焦痕
参考例句:
  • I could not wash away the mark of the scorch.我洗不掉这焦痕。
  • This material will scorch easily if it is too near the fire.这种材料如果太靠近炉火很容易烤焦。
64 fluting f3fee510c45657173b971df4f89e0c64     
有沟槽的衣料; 吹笛子; 笛声; 刻凹槽
参考例句:
  • Fluting andsing ing are heard all night. 笙歌不夜。
  • The slaves were fluting the pillars of the temples. 奴隶们正在庙宇的柱子上刻凹槽。
65 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
66 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
67 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
68 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
69 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
70 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
71 verged 6b9d65e1536c4e50b097252ecba42d91     
接近,逼近(verge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The situation verged on disaster. 形势接近于灾难的边缘。
  • Her silly talk verged on nonsense. 她的蠢话近乎胡说八道。
72 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
73 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
74 thumps 3002bc92d52b30252295a1f859afcdab     
n.猪肺病;砰的重击声( thump的名词复数 )v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的第三人称单数 )
参考例句:
  • Normally the heart movements can be felt as distinct systolic and diastolic thumps. 正常时,能够感觉到心脏的运动是性质截然不同的收缩和舒张的撞击。 来自辞典例句
  • These thumps are replaced by thrills when valvular insufficiencies or stenoses or congenital defects are present. 这些撞击在瓣膜闭锁不全或狭窄,或者有先天性缺损时被震颤所代替。 来自辞典例句
75 pilfering 0b02d36f000e8266b62a74801aec6a11     
v.偷窃(小东西),小偷( pilfer的现在分词 );偷窃(一般指小偷小摸)
参考例句:
  • He was caught pilfering. 他行窃时被抓个正着。
  • Pilfering has stopped entirely since they put Angus in charge of the stores. 自从他们让安格斯掌管商店以来,小偷小摸就杜绝了。 来自《简明英汉词典》
76 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
77 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
78 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
79 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
80 cuffed e0f189a3fd45ff67f7435e1c3961c957     
v.掌打,拳打( cuff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She cuffed the boy on the side of the head. 她向这男孩的头上轻轻打了一巴掌。 来自《简明英汉词典》
  • Mother cuffed the dog when she found it asleep on a chair. 妈妈发现狗睡在椅子上就用手把狗打跑了。 来自《现代英汉综合大词典》
81 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
82 pranced 7eeb4cd505dcda99671e87a66041b41d     
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their horses pranced and whinnied. 他们的马奔腾着、嘶鸣着。 来自辞典例句
  • The little girl pranced about the room in her new clothes. 小女孩穿着新衣在屋里雀跃。 来自辞典例句
83 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
84 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
85 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
86 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
87 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
88 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
89 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
90 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
91 beets 88b1e961db3387e932ee94bcb085128f     
甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红
参考例句:
  • Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
92 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
93 blustering DRxy4     
adj.狂风大作的,狂暴的v.外强中干的威吓( bluster的现在分词 );咆哮;(风)呼啸;狂吹
参考例句:
  • It was five and a half o'clock now, and a raw, blustering morning. 这时才五点半,正是寒气逼人,狂风咆哮的早晨。 来自辞典例句
  • So sink the shadows of night, blustering, rainy, and all paths grow dark. 夜色深沉,风狂雨骤;到处途暗路黑。 来自辞典例句
94 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
95 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
96 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
97 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
98 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
99 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
100 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
101 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
102 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
103 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
104 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
105 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
106 reconciliations d0b19a18049abe7044966fc531b72319     
和解( reconciliation的名词复数 ); 一致; 勉强接受; (争吵等的)止息
参考例句:
  • You mean long-lost mother-son reconciliations in a restaurant? 你是说在餐厅调解分开多年的母子?
  • Responsible for communications with financial institutions, daily cash processing and daily and monthly cash bank reconciliations. 负责与各财务机构的沟通,了解现金日流动状况,确认与银行往来的现金日对账单和月对账单。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533