小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » L'Assommoir » Chapter 9 Clouds In The Horizon
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9 Clouds In The Horizon
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 That winter Mamma Coupeau was very ill with an asthmatic attack, which she always expected in the month of December.

 
The poor woman suffered much, and the depression of her spirits was naturally very great. It must be confessed that there was nothing very gay in the aspect of the room where she slept. Between her bed and that of the little girl there was just room for a chair. The paper hung in strips from the wall. Through a round window near the ceiling came a dreary1 gray light. There was little ventilation in the room, which made it especially unfit for the old woman, who at night, when Nana was there and she could hear her breathe, did not complain, but when left alone during the day, moaned incessantly2, rolling her head about on her pillow.
 
"Ah," she said, "how unhappy I am! It is the same as a prison. I wish I were dead!"
 
And as soon as a visitor came in--Virginie or Mme Boche--she poured out her grievances3. "I should not suffer so much among strangers. I should like sometimes a cup of tisane, but I can't get it; and Nana--that child whom I have raised from the cradle--disappears in the morning and never shows her face until night, when she sleeps right through and never once asks me how I am or if she can do anything for me. It will soon be over, and I really believe this clearstarcher would smother5 me herself--if she were not afraid of the law!"
 
Gervaise, it is true, was not as gentle and sweet as she had been. Everything seemed to be going wrong with her, and she had lost heart and patience together. Mamma Coupeau had overheard her saying that she was really a great burden. This naturally cut her to the heart, and when she saw her eldest7 daughter, Mme Lerat, she wept piteously and declared that she was being starved to death, and when these complaints drew from her daughter's pocket a little silver, she expended8 it in dainties.
 
She told the most preposterous9 tales to Mme Lerat about Gervaise--of her new finery and of cakes and delicacies10 eaten in the corner and many other things of infinitely11 more consequence. Then in a little while she turned against the Lorilleuxs and talked of them in the most bitter manner. At the height of her illness it so happened that her two daughters met one afternoon at her bedside. Their mother made a motion to them to come closer. Then she went on to tell them, between paroxysms of coughing, that her son came home dead drunk the night before and that she was absolutely certain that Gervaise spent the night in Lantier's room. "It is all the more disgusting," she added, "because I am certain that Nana heard what was going on quite as well as I did."
 
The two women did not appear either shocked or surprised.
 
"It is none of our business," said Mme Lorilleux. "If Coupeau does not choose to take any notice of her conduct it is not for us to do so."
 
All the neighborhood were soon informed of the condition of things by her two sisters-in-law, who declared they entered her doors only on their mother's account, who, poor thing, was compelled to live amid these abominations.
 
Everyone accused Gervaise now of having perverted12 poor Lantier. "Men will be men," they said; "surely you can't expect them to turn a cold shoulder to women who throw themselves at their heads. She has no possible excuse; she is a disgrace to the whole street!"
 
The Lorilleuxs invited Nana to dinner that they might question her, but as soon as they began the child looked absolutely stupid, and they could extort13 nothing from her.
 
Amid this sudden and fierce indignation Gervaise lived--indifferent, dull and stupid. At first she loathed14 herself, and if Coupeau laid his hand on her she shivered and ran away from him. But by degrees she became accustomed to it. Her indolence had become excessive, and she only wished to be quiet and comfortable.
 
After all, she asked herself, why should she care? If her lover and her husband were satisfied, why should she not be too? So the household went on much as usual to all appearance. In reality, whenever Coupeau came in tipsy, she left and went to Lantier's room to sleep. She was not led there by passion or affection; it was simply that it was more comfortable. She was very like a cat in her choice of soft, clean places.
 
Mamma Coupeau never dared to speak out openly to the clearstarcher, but after a dispute she was unsparing in her hints and allusions15. The first time Gervaise fixed16 her eyes on her and heard all she had to say in profound silence. Then without seeming to speak of herself, she took occasion to say not long afterward17 that when a woman was married to a man who was drinking himself to death a woman was very much to be pitied and by no means to blame if she looked for consolation18 elsewhere.
 
Another time, when taunted19 by the old woman, she went still further and declared that Lantier was as much her husband as was Coupeau--that he was the father of two of her children. She talked a little twaddle about the laws of nature, and a shrewd observer would have seen that she--parrotlike--was repeating the words that some other person had put into her mouth. Besides, what were her neighbors doing all about her? They were not so extremely respectable that they had the right to attack her. And then she took house after house and showed her mother-in-law that while apparently20 so deaf to gossip she yet knew all that was going on about her. Yes, she knew--and now seemed to gloat over that which once had shocked and revolted her.
 
"It is none of my business, I admit," she cried; "let each person live as he pleases, according to his own light, and let everybody else alone."
 
One day when Mamma Coupeau spoke21 out more clearly she said with compressed lips:
 
"Now look here, you are flat on your back and you take advantage of that fact. I have never said a word to you about your own life, but I know it all the same--and it was atrocious! That is all! I am not going into particulars, but remember, you had best not sit in judgment22 on me!"
 
The old woman was nearly suffocated23 with rage and her cough.
 
The next day Goujet came for his mother's wash while Gervaise was out. Mamma Coupeau called him into her room and kept him for an hour. She read the young man's heart; she knew that his suspicions made him miserable24. And in revenge for something that had displeased25 her she told him the truth with many sighs and tears, as if her daughter-in-law's infamous26 conduct was a bitter blow to her.
 
When Goujet left her room he was deadly pale and looked ten years older than when he went in. The old woman had, too, the additional pleasure of telling Gervaise on her return that Mme Goujet had sent word that her linen27 must be returned to her at once, ironed or unironed. And she was so animated28 and comparatively amiable29 that Gervaise scented30 the truth and knew instinctively31 what she had done and what she was to expect with Goujet. Pale and trembling, she piled the linen neatly32 in a basket and set forth33 to see Mme Goujet. Years had passed since she had paid her friends one penny. The debt still stood at four hundred and twenty-five francs. Each time she took the money for her washing she spoke of being pressed just at that time. It was a great mortification34 for her.
 
Coupeau was, however, less scrupulous35 and said with a laugh that if she kissed her friend occasionally in the corner it would keep things straight and pay him well. Then Gervaise, with eyes blazing with indignation, would ask if he really meant that. Had he fallen so low? Nor should he speak of Goujet in that way in her presence.
 
Every time she took home the linen of these former friends she ascended36 the stairs with a sick heart.
 
"Ah, it is you, is it?" said Mme Goujet coldly as she opened the door. Gervaise entered with some hesitation37; she did not dare attempt to excuse herself. She was no longer punctual to the hour or the day--everything about her was becoming perfectly38 disorderly.
 
"For one whole week," resumed the lace mender, "you have kept me waiting. You have told me falsehood after falsehood. You have sent your apprentice39 to tell me that there was an accident--something had been spilled on the shirts, they would come the next day, and so on. I have been unnecessarily annoyed and worried, besides losing much time. There is no sense in it! Now what have you brought home? Are the shirts here which you have had for a month and the skirt which was missing last week?"
 
"Yes," said Gervaise, almost inaudibly; "yes, the skirt is here. Look at it!"
 
But Mme Goujet cried out in indignation.
 
That skirt did not belong to her, and she would not have it. This was the crowning touch, if her things were to be changed in this way. She did not like other people's things.
 
"And the shirts? Where are they? Lost, I suppose. Very well, settle it as you please, but these shirts I must have tomorrow morning!"
 
There was a long silence. Gervaise was much disturbed by seeing that the door of Goujet's room was wide open. He was there, she was sure, and listening to all these reproaches which she knew to be deserved and to which she could not reply. She was very quiet and submissive and laid the linen on the bed as quickly as possible.
 
Mme Goujet began to examine the pieces.
 
"Well! Well!" she said. "No one can praise your washing nowadays. There is not a piece here that is not dirtied by the iron. Look at this shirt: it is scorched40, and the buttons are fairly torn off by the root. Everything comes back--that comes at all, I should say--with the buttons off. Look at that sack: the dirt is all in it. No, no, I can't pay for such washing as this!"
 
She stopped talking--while she counted the pieces. Then she exclaimed:
 
"Two pairs of stockings, six towels and one napkin are missing from this week. You are laughing at me, it seems. Now, just understand, I tell you to bring back all you have, ironed or not ironed. If in an hour your woman is not here with the rest I have done with you, Madame Coupeau!"
 
At this moment Goujet coughed. Gervaise started. How could she bear being treated in this way before him? And she stood confused and silent, waiting for the soiled clothes.
 
Mme Goujet had taken her place and her work by the window.
 
"And the linen?" said Gervaise timidly.
 
"Many thanks," said the old woman. "There is nothing this week."
 
Gervaise turned pale; it was clear that Mme Goujet meant to take away her custom from her. She sank into a chair. She made no attempt at excuses; she only asked a question.
 
"Is Monsieur Goujet ill?"
 
"He is not well; at least he has just come in and is lying down to rest a little."
 
Mme Goujet spoke very slowly, almost solemnly, her pale face encircled by her white cap, and wearing, as usual, her plain black dress.
 
And she explained that they were obliged to economize41 very closely. In future she herself would do their washing. Of course Gervaise must know that this would not be necessary had she and her husband paid their debt to her son. But of course they would submit; they would never think of going to law about it. While she spoke of the debt her needle moved rapidly to and fro in the delicate meshes42 of her work.
 
"But," continued Mme Goujet, "if you were to deny yourself a little and be careful and prudent43, you could soon discharge your debt to us; you live too well; you spend too freely. Were you to give us only ten francs each month--"
 
She was interrupted by her son, who called impatiently, "Mother! Come here, will you?"
 
When she returned she changed the conversation. Her son had undoubtedly44 begged her to say no more about this money to Gervaise. In spite of her evident determination to avoid this subject, she returned to it again in about ten minutes. She knew from the beginning just what would happen. She had said so at the time, and all had turned out precisely45 as she had prophesied46. The tinworker had drunk up the shop and had left his wife to bear the load by herself. If her son had taken her advice he would never have lent the money. His marriage had fallen through, and he had lost his spirits. She grew very angry as she spoke and finally accused Gervaise openly of having, with her husband, deliberately47 conspired48 to cheat her simplehearted son.
 
"Many women," she exclaimed, "played the parts of hypocrites and prudes for years and were found out at the last!"
 
"Mother! Mother!" called Goujet peremptorily49.
 
She rose and when she returned said:
 
"Go in; he wants to see you."
 
Gervaise obeyed, leaving the door open behind her. She found the room sweet and fresh looking, like that of a young girl, with its simple pictures and white curtains.
 
Goujet, crushed by what he had heard from Mamma Coupeau, lay at full length on the bed with pale face and haggard eyes.
 
"Listen!" he said. "You must not mind my mother's words; she does not understand. You do not owe me anything."
 
He staggered to his feet and stood leaning against the bed and looking at her.
 
"Are you ill?" she said nervously50.
 
"No, not ill," he answered, "but sick at heart. Sick when I remember what you said and see the truth. Leave me. I cannot bear to look at you."
 
And he waved her away, not angrily, but with great decision. She went out without a word, for she had nothing to say. In the next room she took up her basket and stood still a moment; Mme Goujet did not look up, but she said:
 
"Remember, I want my linen at once, and when that is all sent back to me we will settle the account."
 
"Yes," answered Gervaise. And she closed the door, leaving behind her all that sweet odor and cleanliness on which she had once placed so high a value. She returned to the shop with her head bowed down and looking neither to the right nor the left.
 
Mother Coupeau was sitting by the fire, having left her bed for the first time. Gervaise said nothing to her--not a word of reproach or congratulation. She felt deadly tired; all her bones ached, as if she had been beaten. She thought life very hard and wished that it were over for her.
 
Gervaise soon grew to care for nothing but her three meals per day. The shop ran itself; one by one her customers left her. Gervaise shrugged51 her shoulders half indifferently, half insolently52; everybody could leave her, she said: she could always get work. But she was mistaken, and soon it became necessary for her to dismiss Mme Putois, keeping no assistant except Augustine, who seemed to grow more and more stupid as time went on. Ruin was fast approaching. Naturally, as indolence and poverty increased, so did lack of cleanliness. No one would ever have known that pretty blue shop in which Gervaise had formerly53 taken such pride. The windows were unwashed and covered with the mud scattered54 by the passing carriages. Within it was still more forlorn: the dampness of the steaming linen had ruined the paper; everything was covered with dust; the stove, which once had been kept so bright, was broken and battered55. The long ironing table was covered with wine stains and grease, looking as if it had served a whole garrison56. The atmosphere was loaded with a smell of cooking and of sour starch4. But Gervaise was unconscious of it. She did not notice the torn and untidy paper and, having ceased to pay any attention to personal cleanliness, was hardly likely to spend her time in scrubbing the greasy57 floors. She allowed the dust to accumulate over everything and never lifted a finger to remove it. Her own comfort and tranquillity58 were now her first considerations.
 
Her debts were increasing, but they had ceased to give her any uneasiness. She was no longer honest or straightforward59. She did not care whether she ever paid or not, so long as she got what she wanted. When one shop refused her more credit she opened an account next door. She owed something in every shop in the whole _Quartier_. She dared not pass the grocer or the baker60 in her own street and was compelled to make a lengthy61 circuit each time she went out. The tradespeople muttered and grumbled62, and some went so far as to call her a thief and a swindler.
 
One evening the man who had sold her the furniture for Lantier's room came in with ugly threats.
 
Such scenes were unquestionably disagreeable. She trembled for an hour after them, but they never took away her appetite.
 
It was very stupid of these people, after all, she said to Lantier. How could she pay them if she had no money? And where could she get money? She closed her eyes to the inevitable63 and would not think of the future. Mamma Coupeau was well again, but the household had been disorganized for more than a year. In summer there was more work brought to the shop--white skirts and cambric dresses. There were ups and downs, therefore: days when there was nothing in the house for supper and others when the table was loaded.
 
Mamma Coupeau was seen almost daily, going out with a bundle under her apron64 and returning without it and with a radiant face, for the old woman liked the excitement of going to the Mont-de-Piete.
 
Gervaise was gradually emptying the house--linen and clothes, tools and furniture. In the beginning she took advantage of a good week to take out what she had pawned65 the week before, but after a while she ceased to do that and sold her tickets. There was only one thing which cost her a pang66, and that was selling her clock. She had sworn she would not touch it, not unless she was dying of hunger, and when at last she saw her mother-in-law carry it away she dropped into a chair and wept like a baby. But when the old woman came back with twenty-five francs and she found she had five francs more than was demanded by the pressing debt which had caused her to make the sacrifice, she was consoled and sent out at once for four sous' worth of brandy. When these two women were on good terms they often drank a glass together, sitting at the corner of the ironing table.
 
Mamma Coupeau had a wonderful talent for bringing a glass in the pocket of her apron without spilling a drop. She did not care to have the neighbors know, but, in good truth, the neighbors knew very well and laughed and sneered68 as the old woman went in and out.
 
This, as was natural and right, increased the prejudice against Gervaise. Everyone said that things could not go on much longer; the end was near.
 
Amid all this ruin Coupeau thrived surprisingly. Bad liquor seemed to affect him agreeably. His appetite was good in spite of the amount he drank, and he was growing stout69. Lantier, however, shook his head, declaring that it was not honest flesh and that he was bloated. But Coupeau drank all the more after this statement and was rarely or ever sober. There began to be a strange bluish tone in his complexion70. His spirits never flagged. He laughed at his wife when she told him of her embarrassments71. What did he care, so long as she provided him with food to eat? And the longer he was idle, the more exacting72 he became in regard to this food.
 
He was ignorant of his wife's infidelity, at least, so all his friends declared. They believed, moreover, that were he to discover it there would be great trouble. But Mme Lerat, his own sister, shook her head doubtfully, averring73 that she was not so sure of his ignorance.
 
Lantier was also in good health and spirits, neither too stout nor too thin. He wished to remain just where he was, for he was thoroughly74 well satisfied with himself, and this made him critical in regard to his food, as he had made a study of the things he should eat and those he should avoid for the preservation75 of his figure. Even when there was not a cent he asked for eggs and cutlets: nourishing and light things were what he required, he said. He ruled Gervaise with a rod of iron, grumbled and found fault far more than Coupeau ever did. It was a house with two masters, one of whom, cleverer by far than the other, took the best of everything. He skimmed the Coupeaus, as it were, and kept all the cream for himself. He was fond of Nana because he liked girls better than boys. He troubled himself little about Etienne.
 
When people came and asked for Coupeau it was Lantier who appeared in his shirt sleeves with the air of the man of the house who is needlessly disturbed. He answered for Coupeau, said it was one and the same thing.
 
Gervaise did not find this life always smooth and agreeable. She had no reason to complain of her health. She had become very stout. But it was hard work to provide for and please these two men. When they came in, furious and out of temper, it was on her that they wreaked76 their rage. Coupeau abused her frightfully and called her by the coarsest epithets77. Lantier, on the contrary, was more select in his phraseology, but his words cut her quite as deeply. Fortunately people become accustomed to almost everything in this world, and Gervaise soon ceased to care for the reproaches and injustice78 of these two men. She even preferred to have them out of temper with her, for then they let her alone in some degree; but when they were in a good humor they were all the time at her heels, and she could not find a leisure moment even to iron a cap, so constant were the demands they made upon her. They wanted her to do this and do that, to cook little dishes for them and wait upon them by inches.
 
One night she dreamed she was at the bottom of a well. Coupeau was pushing her down with his fists, and Lantier was tickling79 her to make her jump out quicker. And this, she thought, was a very fair picture of her life! She said that the people of the _Quartier_ were very unjust, after all, when they reproached her for the way of life into which she had fallen. It was not her fault. It was not she who had done it, and a little shiver ran over her as she reflected that perhaps the worst was not yet.
 
The utter deterioration80 of her nature was shown by the fact that she detested81 neither her husband nor Lantier. In a play at the Gaite she had seen a woman hate her husband and poison him for the sake of her lover. This she thought very strange and unnatural82. Why could the three not have lived together peaceably? It would have been much more reasonable!
 
In spite of her debts, in spite of the shifts to which her increasing poverty condemned83 her, Gervaise would have considered herself quite well off, but for the exacting selfishness of Lantier and Coupeau.
 
Toward autumn Lantier became more and more disgusted, declared he had nothing to live on but potato parings and that his health was suffering. He was enraged84 at seeing the house so thoroughly cleared out, and he felt that the day was not far off when he must take his hat and depart. He had become accustomed to his den6, and he hated to leave it. He was thoroughly provoked that the extravagant85 habits of Gervaise necessitated86 this sacrifice on his part. Why could she not have shown more sense? He was sure he didn't know what would become of them. Could they have struggled on six months longer, he could have concluded an affair which would have enabled him to support the whole family in comfort.
 
One day it came to pass that there was not a mouthful in the house, not even a radish. Lantier sat by the stove in somber87 discontent. Finally he started up and went to call on the Poissons, to whom he suddenly became friendly to a degree. He no longer taunted the police officer but condescended88 to admit that the emperor was a good fellow after all. He showed himself especially civil to Virginie, whom he considered a clever woman and well able to steer89 her bark through stormy seas.
 
Virginie one day happened to say in his presence that she should like to establish herself in some business. He approved the plan and paid her a succession of adroit90 compliments on her capabilities91 and cited the example of several women he knew who had made or were making their fortunes in this way.
 
Virginie had the money, an inheritance from an aunt, but she hesitated, for she did not wish to leave the _Quartier_ and she did not know of any shop she could have. Then Lantier led her into a corner and whispered to her for ten minutes; he seemed to be persuading her to something. They continued to talk together in this way at intervals92 for several days, seeming to have some secret understanding.
 
Lantier all this time was fretting93 and scolding at the Coupeaus, asking Gervaise what on earth she intended to do, begging her to look things fairly in the face. She owed five or six hundred francs to the tradespeople about her. She was behindhand with her rent, and Marescot, the landlord, threatened to turn her out if they did not pay before the first of January.
 
The Mont-de-Piete had taken everything; there was literally94 nothing but the nails in the walls left. What did she mean to do?
 
Gervaise listened to all this at first listlessly, but she grew angry at last and cried out:
 
"Look here! I will go away tomorrow and leave the key in the door. I had rather sleep in the gutter95 than live in this way!"
 
"And I can't say that it would not be a wise thing for you to do!" answered Lantier insidiously96. "I might possibly assist you to find someone to take the lease off your hands whenever you really conclude to leave the shop."
 
"I am ready to leave it at once!" cried Gervaise violently. "I am sick and tired of it."
 
Then Lantier became serious and businesslike. He spoke openly of Virginie, who, he said, was looking for a shop; in fact, he now remembered having heard her say that she would like just such a one as this.
 
But Gervaise shrank back and grew strangely calm at this name of Virginie.
 
She would see, she said; on the whole, she must have time to think. People said a great many things when they were angry, which on reflection were found not to be advisable.
 
Lantier rang the changes on this subject for a week, but Gervaise said she had decided97 to employ some woman and go to work again, and if she were not able to get back her old customers she could try for new ones. She said this merely to show Lantier that she was not so utterly99 downcast and crushed as he had seemed to take for granted was the case.
 
He was reckless enough to drop the name of Virginie once more, and she turned upon him in a rage.
 
"No, no, never!" She had always distrusted Virginie, and if she wanted the shop it was only to humiliate100 her. Any other woman might have it, but not this hypocrite, who had been waiting for years to gloat over her downfall. No, she understood now only too well the meaning of the yellow sparks in her cat's eyes. It was clear to her that Virginie had never forgotten the scene in the lavatory101, and if she did not look out there would be a repetition of it.
 
Lantier stood aghast at this anger and this torrent102 of words, but presently he plucked up courage and bade her hold her tongue and told her she should not talk of his friends in that way. As for himself, he was sick and tired of other people's affairs; in future he would let them all take care of themselves, without a word of counsel from him.
 
January arrived, cold and damp. Mamma Coupeau took to her bed with a violent cold which she expected each year at this time. But those about her said she would never leave the house again, except feet first.
 
Her children had learned to look forward to her death as a happy deliverance for all. The physician who came once was not sent for again. A little tisane was given her from time to time that she might not feel herself utterly neglected. She was just alive; that was all. It now became a mere98 question of time with her, but her brain was clear still, and in the expression of her eyes there were many things to be read--sorrow at seeing no sorrow in those she left behind her and anger against Nana, who was utterly indifferent to her.
 
One Monday evening Coupeau came in as tipsy as usual and threw himself on the bed, all dressed. Gervaise intended to remain with her mother-in-law part of the night, but Nana was very brave and said she would hear if her grandmother moved and wanted anything.
 
About half-past three Gervaise woke with a start; it seemed to her that a cold blast had swept through the room. Her candle had burned down, and she nastily wrapped a shawl around her with trembling hands and hurried into the next room. Nana was sleeping quietly, and her grandmother was dead in the bed at her side.
 
Gervaise went to Lantier and waked him.
 
"She is dead," she said.
 
"Well, what of it?" he muttered, half asleep. "Why don't you go to sleep?"
 
She turned away in silence while he grumbled at her coming to disturb him by the intelligence of a death in the house.
 
Gervaise dressed herself, not without tears, for she really loved the cross old woman whose son lay in the heavy slumbers103 of intoxication104.
 
When she went back to the room she found Nana sitting up and rubbing her eyes. The child realized what had come to pass and trembled nervously in the face of this death of which she had thought much in the last two days, as of something which was hidden from children.
 
"Get up!" said her mother in a low voice. "I do not wish you to stay here."
 
The child slipped from her bed slowly and regretfully, with her eyes fixed on the dead body of her grandmother.
 
Gervaise did not know what to do with her or where to send her. At this moment Lantier appeared at the door. He had dressed himself, impelled105 by a little shame at his own conduct.
 
"Let the child go into my room," he said, "and I will help you."
 
Nana looked first at her mother and then at Lantier and then trotted106 with her little bare feet into the next room and slipped into the bed that was still warm.
 
She lay there wide awake with blazing cheeks and eyes and seemed to be absorbed in thought.
 
While Lantier and Gervaise were silently occupied with the dead Coupeau lay and snored.
 
Gervaise hunted in a bureau to find a little crucifix which she had brought from Plassans, when she suddenly remembered that Mamma Coupeau had sold it. They each took a glass of wine and sat by the stove until daybreak.
 
About seven o'clock Coupeau woke. When he heard what had happened he declared they were jesting. But when he saw the body he fell on his knees and wept like a baby. Gervaise was touched by these tears and found her heart softer toward her husband than it had been for many a long year.
 
"Courage, old friend!" said Lantier, pouring out a glass of wine as he spoke.
 
Coupeau took some wine, but he continued to weep, and Lantier went off under pretext107 of informing the family, but he did not hurry. He walked along slowly, smoking a cigar, and after he had been to Mme Lerat's he stopped in at a _cremerie_ to take a cup of coffee, and there he sat for an hour or more in deep thought.
 
By nine o'clock the family were assembled in the shop, whose shutters108 had not been taken down. Lorilleux only remained for a few moments and then went back to his shop. Mme Lorilleux shed a few tears and then sent Nana to buy a pound of candles.
 
"How like Gervaise!" she murmured. "She can do nothing in a proper way!"
 
Mme Lerat went about among the neighbors to borrow a crucifix. She brought one so large that when it was laid on the breast of Mamma Coupeau the weight seemed to crush her.
 
Then someone said something about holy water, so Nana was sent to the church with a bottle. The room assumed a new aspect. On a small table burned a candle, near it a glass of holy water in which was a branch of box.
 
"Everything is in order," murmured the sisters; "people can come now as soon as they please."
 
Lantier made his appearance about eleven. He had been to make inquiries109 in regard to funeral expenses.
 
"The coffin110," he said, "is twelve francs, and if you want a Mass, ten francs more. A hearse is paid for according to its ornaments111."
 
"You must remember," said Mme Lorilleux with compressed lips, "that Mamma must be buried according to her purse."
 
"Precisely!" answered Lantier. "I only tell you this as your guide. Decide what you want, and after breakfast I will go and attend to it all."
 
He spoke in a low voice, oppressed by the presence of the dead. The children were laughing in the courtyard and Nana singing loudly.
 
Gervaise said gently:
 
"We are not rich, to be sure, but we wish to do what she would have liked. If Mamma Coupeau has left us nothing it was not her fault and no reason why we should bury her as if she were a dog. No, there must be a Mass and a hearse."
 
"And who will pay for it?" asked Mme Lorilleux. "We can't, for we lost much money last week, and I am quite sure you would find it hard work!"
 
Coupeau, when he was consulted, shrugged his shoulders with a gesture of profound indifference112. Mme Lerat said she would pay her share.
 
"There are three of us," said Gervaise after a long calculation; "if we each pay thirty francs we can do it with decency113."
 
But Mme Lorilleux burst out furiously:
 
"I will never consent to such folly114. It is not that I care for the money, but I disapprove115 of the ostentation116. You can do as you please."
 
"Very well," replied Gervaise, "I will. I have taken care of your mother while she was living; I can bury her now that she is dead."
 
Then Mme Lorilleux fell to crying, and Lantier had great trouble in preventing her from going away at once, and the quarrel grew so violent that Mme Lerat hastily closed the door of the room where the dead woman lay, as if she feared the noise would waken her. The children's voices rose shrill117 in the air with Nana's perpetual "Tra-la-la" above all the rest.
 
"Heavens, how wearisome those children are with their songs," said Lantier. "Tell them to be quiet, and make Nana come in and sit down."
 
Gervaise obeyed these dictatorial118 orders while her sisters-in-law went home to breakfast, while the Coupeaus tried to eat, but they were made uncomfortable by the presence of death in their crowded quarters. The details of their daily life were disarranged.
 
Gervaise went to Goujet and borrowed sixty francs, which, added to thirty from Mme Lerat, would pay the expenses of the funeral. In the afternoon several persons came in and looked at the dead woman, crossing themselves as they did so and shaking holy water over the body with the branch of box. They then took their seats in the shop and talked of the poor thing and of her many virtues119. One said she had talked with her only three days before, and another asked if it were not possible it was a trance.
 
By evening the Coupeaus felt it was more than they could bear. It was a mistake to keep a body so long. One has, after all, only so many tears to shed, and that done, grief turns to worry. Mamma Coupeau--stiff and cold--was a terrible weight on them all. They gradually lost the sense of oppression, however, and spoke louder.
 
After a while M. Marescot appeared. He went to the inner room and knelt at the side of the corpse120. He was very religious, they saw. He made a sign of the cross in the air and dipped the branch into the holy water and sprinkled the body. M. Marescot, having finished his devotions, passed out into the shop and said to Coupeau:
 
"I came for the two quarters that are due. Have you got the money for me?"
 
"No sir, not entirely121," said Gervaise, coming forward, excessively annoyed at this scene taking place in the presence of her sisters-in-law. "You see, this trouble came upon us--"
 
"Undoubtedly," answered her landlord; "but we all of us have our troubles. I cannot wait any longer. I really must have the money. If I am not paid by tomorrow I shall most assuredly take immediate122 measures to turn you out."
 
Gervaise clasped her hands imploringly123, but he shook his head, saying that discussion was useless; besides, just then it would be a disrespect to the dead.
 
"A thousand pardons!" he said as he went out. "But remember that I must have the money tomorrow."
 
And as he passed the open door of the lighted room he saluted124 the corpse with another genuflection125.
 
After he had gone the ladies gathered around the stove, where a great pot of coffee stood, enough to keep them all awake for the whole night. The Poissons arrived about eight o'clock; then Lantier, carefully watching Gervaise, began to speak of the disgraceful act committed by the landlord in coming to a house to collect money at such a time.
 
"He is a thorough hypocrite," continued Lantier, "and were I in Madame Coupeau's place, I would walk off and leave his house on his hands."
 
Gervaise heard but did not seem to heed126.
 
The Lorilleuxs, delighted at the idea that she would lose her shop, declared that Lantier's idea was an excellent one. They gave Coupeau a push and repeated it to him.
 
Gervaise seemed to be disposed to yield, and then Virginie spoke in the blandest127 of tones.
 
"I will take the lease off your hands," she said, "and will arrange the back rent with your landlord."
 
"No, no! Thank you," cried Gervaise, shaking off the lethargy in which she had been wrapped. "I can manage this matter and I can work. No, no, I say."
 
Lantier interposed and said soothingly128:
 
"Never mind! We will talk of it another time--tomorrow, possibly."
 
The family were to sit up all night. Nana cried vociferously129 when she was sent into the Boche quarters to sleep; the Poissons remained until midnight. Virginia began to talk of the country: she would like to be buried under a tree with flowers and grass on her grave. Mme Lerat said that in her wardrobe--folded up in lavender--was the linen sheet in which her body was to be wrapped.
 
When the Poissons went away Lantier accompanied them in order, he said, to leave his bed for the ladies, who could take turns in sleeping there. But the ladies preferred to remain together about the stove.
 
Mme Lorilleux said she had no black dress, and it was too bad that she must buy one, for they were sadly pinched just at this time. And she asked Gervaise if she was sure that her mother had not a black skirt which would do, one that had been given her on her birthday. Gervaise went for the skirt. Yes, it would do if it were taken in at the waist.
 
Then Mme Lorilleux looked at the bed and the wardrobe and asked if there was nothing else belonging to her mother.
 
Here Mme Lerat interfered130. The Coupeaus, she said, had taken care of her mother, and they were entitled to all the trifles she had left. The night seemed endless. They drank coffee and went by turns to look at the body, lying silent and calm under the flickering131 light of the candle.
 
The interment was to take place at half-past ten, but Gervaise would gladly have given a hundred francs, if she had had them, to anyone who would have taken Mamma Coupeau away three hours before the time fixed.
 
"Ah," she said to herself, "it is no use to disguise the fact: people are very much in the way after they are dead, no matter how much you have loved them!"
 
Father Bazonge, who was never known to be sober, appeared with the coffin and the pall132. When he saw Gervaise he stood with his eyes starting from his head.
 
"I beg you pardon," he said, "but I thought it was for you," and he was turning to go away.
 
"Leave the coffin!" cried Gervaise, growing very pale. Bazonge began to apologize:
 
"I heard them talking yesterday, but I did not pay much attention. I congratulate you that you are still alive. Though why I do, I do not know, for life is not such a very agreeable thing."
 
Gervaise listened with a shiver of horror and a morbid133 dread134 that he would take her away and shut her up in his box and bury her. She had once heard him say that he knew a woman who would be only too thankful if he would do exactly that.
 
"He is horribly drunk," she murmured in a tone of mingled135 disgust and terror.
 
"It will come for you another time," he said with a laugh; "you have only to make me a little sign. I am a great consolation to women sometimes, and you need not sneer67 at poor Father Bazonge, for he has held many a fine lady in his arms, and they made no complaint when he laid them down to sleep in the shade of the evergreens136."
 
"Do hold your tongue," said Lorilleux; "this is no time for such talk. Be off with you!"
 
The clock struck ten. The friends and neighbors had assembled in the shop while the family were in the back room, nervous and feverish137 with suspense138.
 
Four men appeared--the undertaker, Bazonge and his three assistants placed the body in the coffin. Bazonge held the screws in his mouth and waited for the family to take their last farewell.
 
Then Coupeau, his two sisters and Gervaise kissed their mother, and their tears fell fast on her cold face. The lid was put on and fastened down.
 
The hearse was at the door to the great edification of the tradespeople of the neighborhood, who said under their breath that the Coupeaus had best pay their debts.
 
"It is shameful," Gervaise was saying at the same moment, speaking of the Lorilleuxs. "These people have not even brought a bouquet139 of violets for their mother."
 
It was true they had come empty-handed, while Mme Lerat had brought a wreath of artificial flowers which was laid on the bier.
 
Coupeau and Lorilleux, with their hats in their hands, walked at the head of the procession of men. After them followed the ladies, headed by Mme Lorilleux in her black skirt, wrenched140 from the dead, her sister trying to cover a purple dress with a large black shawl.
 
Gervaise had lingered behind to close the shop and give Nana into the charge of Mme Boche and then ran to overtake the procession, while the little girl stood with the concierge141, profoundly interested in seeing her grandmother carried in that beautiful carriage.
 
Just as Gervaise joined the procession Goujet came up a side street and saluted her with a slight bow and with a faint sweet smile. The tears rushed to her eyes. She did not weep for Mamma Coupeau but rather for herself, but her sisters-in-law looked at her as if she were the greatest hypocrite in the world.
 
At the church the ceremony was of short duration. The Mass dragged a little because the priest was very old.
 
The cemetery142 was not far off, and the cortege soon reached it. A priest came out of a house near by and shivered as he saw his breath rise with each _De Profundis_ he uttered.
 
The coffin was lowered, and as the frozen earth fell upon it more tears were shed, accompanied, however, by sigh of relief.
 
The procession dispersed143 outside the gates of the cemetery, and at the very first cabaret Coupeau turned in, leaving Gervaise alone on the sidewalk. She beckoned144 to Goujet, who was turning the corner.
 
"I want to speak to you," she said timidly. "I want to tell you how ashamed I am for coming to you again to borrow money, but I was at my wit's end."
 
"I am always glad to be of use to you," answered the blacksmith. "But pray never allude145 to the matter before my mother, for I do not wish to trouble her. She and I think differently on many subjects."
 
She looked at him sadly and earnestly. Through her mind flitted a vague regret that she had not done as he desired, that she had not gone away with him somewhere. Then a vile146 temptation assailed147 her. She trembled.
 
"You are not angry now?" she said entreatingly148.
 
"No, not angry, but still heartsick. All is over between us now and forever." And he walked off with long strides, leaving Gervaise stunned149 by his words.
 
"All is over between us!" she kept saying to herself. "And what more is there for me then in life?"
 
She sat down in her empty, desolate150 room and drank a large tumbler of wine. When the others came in she looked up suddenly and said to Virginie gently:
 
"If you want the shop, take it!"
 
Virginie and her husband jumped at this and sent for the concierge, who consented to the arrangement on condition that the new tenants151 would become security for the two quarters then due.
 
This was agreed upon. The Coupeaus would take a room on the sixth floor near the Lorilleuxs. Lantier said politely that if it would not be disagreeable to the Poissons he should like much to retain his present quarters.
 
The policeman bowed stiffly but with every intention of being cordial and said he decidedly approved of the idea.
 
Then Lantier withdrew from the discussion entirely, watching Gervaise and Virginie out of the corners of his eyes.
 
That evening when Gervaise was alone again she felt utterly exhausted152. The place looked twice its usual size. It seemed to her that in leaving Mamma Coupeau in the quiet cemetery she had also left much that was precious to her, a portion of her own life, her pride in her shop, her hopes and her energy. These were not all, either, that she had buried that day. Her heart was as bare and empty as her walls and her home. She was too weary to try and analyze153 her sensations but moved about as if in a dream.
 
At ten o'clock, when Nana was undressed, she wept, begging that she might be allowed to sleep in her grandmother's bed. Her mother vaguely154 wondered that the child was not afraid and allowed her to do as she pleased.
 
Nana was not timid by nature, and only her curiosity, not her fears, had been excited by the events of the last three days, and she curled herself up with delight in the soft, warm feather bed. 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
2 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
3 grievances 3c61e53d74bee3976a6674a59acef792     
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚
参考例句:
  • The trade union leader spoke about the grievances of the workers. 工会领袖述说工人们的苦情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He gave air to his grievances. 他申诉了他的冤情。 来自《简明英汉词典》
4 starch YrAyK     
n.淀粉;vt.给...上浆
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
5 smother yxlwO     
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息
参考例句:
  • They tried to smother the flames with a damp blanket.他们试图用一条湿毯子去灭火。
  • We tried to smother our laughter.我们强忍住笑。
6 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
7 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
8 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
9 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
10 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
11 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
12 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
13 extort KP1zQ     
v.勒索,敲诈,强要
参考例句:
  • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.勒索者企图向他勒索一大笔钱。
  • They absolutely must not harm the people or extort money from them.严格禁止坑害勒索群众。
14 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
15 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
16 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
17 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
18 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
19 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
20 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
23 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
24 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
25 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
26 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
27 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
28 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
29 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
30 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
31 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
32 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
33 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
34 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
35 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
36 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
37 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
38 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
39 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
40 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
41 economize Sr3xZ     
v.节约,节省
参考例句:
  • We're going to have to economize from now on. 从现在开始,我们不得不节约开支。
  • We have to economize on water during the dry season. 我们在旱季不得不节约用水。
42 meshes 1541efdcede8c5a0c2ed7e32c89b361f     
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境
参考例句:
  • The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through. 天网恢恢,疏而不漏。
  • This net has half-inch meshes. 这个网有半英寸见方的网孔。
43 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
44 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
45 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
46 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
47 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
48 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
49 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
50 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
51 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
52 insolently 830fd0c26f801ff045b7ada72550eb93     
adv.自豪地,自傲地
参考例句:
  • No does not respect, speak insolently,satire, etc for TT management team member. 不得发表对TT管理层人员不尊重、出言不逊、讽刺等等的帖子。 来自互联网
  • He had replied insolently to his superiors. 他傲慢地回答了他上司的问题。 来自互联网
53 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
54 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
55 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
56 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
57 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
58 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
59 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
60 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
61 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
62 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
63 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
64 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
65 pawned 4a07cbcf19a45badd623a582bf8ca213     
v.典当,抵押( pawn的过去式和过去分词 );以(某事物)担保
参考例句:
  • He pawned his gold watch to pay the rent. 他抵当了金表用以交租。 来自《简明英汉词典》
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。 来自《简明英汉词典》
66 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
67 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
68 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
70 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
71 embarrassments 5f3d5ecce4738cceef5dce99a8a6434a     
n.尴尬( embarrassment的名词复数 );难堪;局促不安;令人难堪或耻辱的事
参考例句:
  • But there have been many embarrassments along the way. 但是一路走来已经是窘境不断。 来自互联网
  • The embarrassments don't stop there. 让人难受的事情还没完。 来自互联网
72 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
73 averring 061312b81391f130bfde297e6b52a993     
v.断言( aver的现在分词 );证实;证明…属实;作为事实提出
参考例句:
74 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
75 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
76 wreaked b55a53c55bc968f9e4146e61191644f5     
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city. 地震对这个城市造成了大破坏。
  • They have wreaked dreadful havoc among the wildlife by shooting and trapping. 他们射杀和诱捕野生动物,造成了严重的破坏。
77 epithets 3ed932ca9694f47aefeec59fbc8ef64e     
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 )
参考例句:
  • He insulted me, using rude epithets. 他用粗话诅咒我。 来自《简明英汉词典》
  • He cursed me, using a lot of rude epithets. 他用上许多粗鲁的修饰词来诅咒我。 来自辞典例句
78 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
79 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
80 deterioration yvvxj     
n.退化;恶化;变坏
参考例句:
  • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
  • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
81 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
82 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
83 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
84 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
85 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
86 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
87 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
88 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
89 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
90 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
91 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
92 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
93 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
94 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
95 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
96 insidiously 18d2325574dd39462e8a55469cb7ac61     
潜在地,隐伏地,阴险地
参考例句:
  • This disease may develop insidiously, with fever as the only clinical manifestation. 这种病可能隐袭发生,仅有发热为其唯一的临床表现。
  • Actinobacillosis develops insidiously in soft tissues. 放线杆菌病是在软组织中呈隐袭性发生的。
97 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
98 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
99 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
100 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
101 lavatory LkOyJ     
n.盥洗室,厕所
参考例句:
  • Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
  • The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
102 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
103 slumbers bc73f889820149a9ed406911856c4ce2     
睡眠,安眠( slumber的名词复数 )
参考例句:
  • His image traversed constantly her restless slumbers. 他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡。
  • My Titan brother slumbers deep inside his mountain prison. Go. 我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处。
104 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
105 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
106 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
107 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
108 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
109 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
110 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
111 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
112 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
113 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
114 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
115 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
116 ostentation M4Uzi     
n.夸耀,卖弄
参考例句:
  • Choose a life of action,not one of ostentation.要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
  • I don't like the ostentation of their expensive life - style.他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
117 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
118 dictatorial 3lAzp     
adj. 独裁的,专断的
参考例句:
  • Her father is very dictatorial.她父亲很专横。
  • For years the nation had been under the heel of a dictatorial regime.多年来这个国家一直在独裁政权的铁蹄下。
119 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
120 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
121 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
122 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
123 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
124 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
125 genuflection 9e79b518d7b6556ac534f87ab9b0e4d6     
n. 曲膝, 屈服
参考例句:
126 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
127 blandest 202fe142435073f5bcdcf831cb9df226     
adj.(食物)淡而无味的( bland的最高级 );平和的;温和的;无动于衷的
参考例句:
128 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
129 vociferously e42d60481bd86e6634ec59331d23991f     
adv.喊叫地,吵闹地
参考例句:
  • They are arguing vociferously over who should pay the bill. 他们为谁该付账单大声争吵。 来自《简明英汉词典》
  • Annixter had cursed him so vociferously and tersely that even Osterman was cowed. 安尼克斯特骂了他的声音之大,语气之凶,连奥斯特曼也不禁吓了一跳。 来自辞典例句
130 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
131 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
132 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
133 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
134 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
135 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
136 evergreens 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5     
n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
参考例句:
  • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
  • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
137 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
138 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
139 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
140 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
141 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
142 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
143 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
144 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
145 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
146 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
147 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
148 entreatingly b87e237ef73e2155e22aed245ea15b8a     
哀求地,乞求地
参考例句:
  • She spoke rapidly and pleadingly, looked entreatingly into his face. 她辩解似的讲得很快,用恳求的目光看着他的脸。
  • He lifted his eyes to her entreatingly. 他抬起头用哀求的目光望着她。
149 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
150 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
151 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
152 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
153 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
154 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533