小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Far Away and Long Ago » Chapter 10 Our Nearest English Neighbour
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10 Our Nearest English Neighbour
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Casa Antigua, our nearest English neighbour’s house — Old Lombardy poplars — Cardoon thistle or wild artichoke — Mr. Royd, an English sheep-farmer — Making sheep’s-milk cheeses under difficulties — Mr. Royd’s native wife — The negro servants — The two daughters: a striking contrast — The white blue-eyed child and her dusky playmate — A happy family — Our visits to Casa Antigua — Gorgeous dinners — Estanislao and his love of wild life — The Royds’ return visits — A homemade carriage — The gaucho1’s primitive2 conveyance3 — The happy home broken up.

One of the most important estancias in our neighbourhood, at all events to us, was called Casa Antigua, and that it was an ancient dwelling-place in that district appeared likely enough, since the trees were the largest and had an appearance of extreme age. It must, however, be remembered that in speaking of ancient things on the pampas we mean things a century or two old, not many hundreds or thousands of years as in Europe. Three centuries in that part of South America takes us back to prehistoric4 times. These Lombardy poplars, planted in long rows, were the largest I had seen: they were very tall; many of them appeared to be dying of old age, and all had enormous rough-barked buttressed5 trunks. The other shade-trees were also old and gnarled, some of them dying. The house itself did not look ancient, and was built of unburnt bricks and thatched, and had a broad corridor supported by wooden posts or pillars.

The Casa Antigua was situated6 about six miles from our house, but looked no more than three on account of the great height of the trees, which made it appear large and conspicuous7 on that wide level plain. The land for miles round it was covered with a dense8 growth of cardoon thistles. Now the cardoon is the European artichoke run wild and its character somewhat altered in a different soil and climate. The large deep-cut leaves are of a palish grey-green colour, the stalks covered with a whitish-grey down, and the leaves and stems thickly set with long yellow spines9. It grows in thick bushes, and the bushes grow close together to the exclusion10 of grasses and most other plant-life, and produces purple blossoms big as a small boy’s head, on stems four or five feet high. The stalks, which are about as thick as a man’s wrist, were used when dead and dry as firewood; and this indeed was the only fuel obtainable at that time in the country, except “cow chips,” from the grazing lands and “peat” from the sheepfold. At the end of summer, in February, the firewood-gatherers would set to work gathering11 the cardoon-stalks, their hands and arms protected with sheep-skin gloves, and at that season our carters would bring in huge loads, to be stacked up in piles high as a house for the year’s use.

The land where the cardoon grows so abundantly is not good for sheep, and at Casa Antigua all the land was of this character. The tenant12 was an Englishman, a Mr. George Royd, and it was thought by his neighbours that he had made a serious mistake which would perhaps lead to disastrous13 consequences, when investing his capital in the expensive fine-wool breeds to put them on such land. All this I heard years afterwards. At that time I only knew that he was our nearest English neighbour, and more to us on that account than any other. We certainly had other English neighbours — those who lived half a day’s journey on horseback from us were our neighbours there — English, Welsh, Irish, Scotch14, but they were not like Mr. Royd. These others, however prosperous (and some were the owners of large estates), came mostly from the working or lower middle class in their own country and were interested solely15 in their own affairs. Mr. Royd was of a different order. He was about forty-five when my years were seven, a handsome clean-shaved man with bright blue humorous eyes and brown hair. He was an educated man, and loved to meet with others of like mind with himself, with whom he could converse16 in his own language. There was no English in his house. He had a bright genial17 disposition18, a love of fun, and a hearty19 ringing laugh it was a pleasure to hear. He was an enthusiast20 about his sheep-farming, always full of fine projects, always dreaming of the things he intended doing and of the great results which would follow. One of his pet notions was that cheeses made with sheep’s milk would be worth any price he liked to put on them, and he accordingly began to make them under very great difficulties, since the sheep had to be broken to it and they yielded but a small quantity compared with the sheep of certain districts in France and other countries where they have been milked for many generations and have enlarged their udders. Worst of all, his native servants considered it a degradation21 to have to stoop to milk such creatures as sheep. “Why not milk the cats?” they scornfully demanded. However, he succeeded in making cheeses, and very nice they were, far nicer in fact than any native cheeses made from cows’ milk we had ever tasted. But the difficulties were too great for him to produce them in sufficient quantity for the market, and eventually the sheep-milking came to an end.

Unfortunately Mr. Royd had no one to help him in his schemes, or to advise and infuse a little more practicality into him. His family could never have been anything but a burden and drag on him in his struggle, and his disaster probably resulted from his romantic and over-sanguine temper, which made him the husband of his wife and caused him to dream of a fortune built on cheeses made from sheep’s milk.

His wife was a native; in other words, a lady of Spanish blood, of a good family, city born and bred. They had met in Buenos Ayres when in their bloom, at the most emotional period of life, and in spite of opposition22 from her people and of the tremendous difficulties in the way of a union between one of the Faith and a heretic in those religious days, they were eventually made man and wife. As a girl she had been beautiful; now, aged23 about forty, she was only fat — a large fat woman, with an extremely white skin, raven-black hair and eyebrows24, and velvet-black eyes. That was Dona Mercedes as I knew her. She did no work in the house, and never went for a walk or a ride on horseback: she spent her time in an easy-chair, always well dressed, and in warm weather always with a fan in her hand. I can hear the rattle25 of that fan now as she played with it, producing a succession of graceful26 waving motions and rhythmic27 sounds as an accompaniment to the endless torrent28 of small talk which she poured out; for she was an exceedingly voluble person, and to assist in making the conversation more lively there were always two or three screaming parrots on their perches29 near her. She also liked to be surrounded by all the other females in the house, her two daughters and the indoor servants, four or five in number, all full-blooded negresses, black but comely30, fat, pleasant-looking, laughing young and middle-aged31 women, all as a rule dressed in white. They were unmarried, but two or three of them were the mothers of certain small darkies to be seen playing about and rolling in the dust near the servants’ quarters at the far end of the long low house.

The eldest32 daughter, Eulodia, was about fifteen as I first remember her, a tall slim handsome girl with blue-black hair, black eyes, coral-red lips, and a remarkably33 white skin without a trace of red colour in it. She was no doubt just like what her mother had been when the dashing impressionable young George Royd had first met her and lost his heart — and soul. The younger sister, about eight at that time, was a perfect contrast to Eulodia: she had taken after her father, and in colour and appearance generally was a perfect little English girl of the usual angel type, with long shining golden hair, worn in curls, eyes of the purest turquoise34 blue, and a complexion35 like the petals36 of a wild rose. Adelina was her pretty name, and to us Adelina was the most beautiful human being in the world, especially when seen with her dusky little playmate Liberata, who was of the same age and height and was the child of one of the black servants. These two had grown fond of each other from the cradle, and so Liberata had been promoted to be Adelina’s constant companion in the house and to wear pretty dresses. Being a mulatita she was dark or dusky skinned, with a reddish tinge37 in the duskiness, purple-red lips, and liquid black eyes with orange-brown reflections in them — the eyes called tortoiseshell in America. Her crisp cast-iron coloured hair was worn like a fleece round her small head, and her features were so refined one could only suppose that her father had been a singularly handsome as well as a white man. Adelina and Liberata were inseparable, except at meal-times, when the dusky little girl had to go back among her own tribe on the mother’s side; and they formed an exquisite38 picture as one often saw them, standing39 by the Senora’s chair with their arms round each other’s necks — the pretty dark-skinned child and the beautiful white child with shining hair and blue forget-me-not eyes.

Adelina was her father’s favourite, but he was fond of all his people, the black servants included, and they of him, and the life at Casa Antigua appeared to be an exceedingly happy and harmonious40 one.

Looking back at this distance of time it strikes me when I come to think of it, that it was a most extraordinary menage, a collection of the most incongruous beings it would be possible to bring together — a sort of Happy Family in the zoological sense. It did not seem so at the time, when in any house on the wide pampas one would meet with people whose lives and characters would be regarded in civilized41 countries as exceedingly odd and almost incredible.

It was a red-letter day to us children when, about once a month, we were packed into a trap and driven with our parents to spend a day at Casa Antigua. The dinner at noon was the most gorgeous affair of the kind we knew. One of Mr. Royd’s enthusiasms was cookery — the making of rare and delicate dishes — and the servants had been taught so well that we used to be amazed at the richness and profusion42 of the repast. These dinners were to us like the “collations” and feasts so minutely and lovingly described in the Arabian Nights, especially that dinner of many courses given by the Barmecide to his hungry guest which followed the first tantalizing43 imaginary one. The wonder was that any man in the position of a sheep-farmer in a semi-barbarous land, far from any town, could provide such dinners for his visitors.

After dinner my best time would come, when I would steal off to look for Estanislao, the young native horseman, who was only too enthusiastic about wild life and spent more time hunting rheas than in attending to his duties. “When I see an ostrich,” he would say, “I leave the flock and drop my work no matter what it is. I would rather lose my place on the estancia than not chase it.” But he never lost his place, since it appeared that no one could do anything wrong on the estancia and not be forgiven by its master.

Then Estanislao, a big fellow in gaucho dress, wearing a red handkerchief tied round his head in place of hat, and a mass or cloud of blackish crinkled hair on his neck and shoulders, would take me round the plantation44 to show me any nests he had found and any rare birds that happened to be about.

Towards evening we would be bundled back into the trap and driven home. Then, when the day came round for the return visit, Mr. Royd would bundle his family into their “carriage,” which he, without being a carriage-builder or even a carpenter, had made with his own hands. It had four solid wooden wheels about a yard in diameter, and upright wooden sides about four or five feet high. It was springless and without seats, and had a long pole to which two horses were fastened, and Estanislao, mounted on one, would thrash them into a gallop45 and carry the thing bounding over the roadless plain. The fat lady and other passengers were saved from being bumped to death by several mattresses46, pillows, and cushions heaped inside. It was the strangest, most primitive conveyance I ever saw, except the one commonly used by a gaucho to take his wife on a visit to a neighbour’s house when she was in a delicate condition or too timid to ride on a horse or not well enough off to own a side-saddle. This was a well-stretched, dried horse-hide, with a lasso attached at one end to the head or fore-part of the hide and the other end to the gaucho’s horse, as a rule to the surcingle. A stool or cushion was placed in the centre of the big hide for the lady to sit on, and when she had established herself on it the man would whip up his horse and away he would gallop, dragging the strange conveyance after him — a sight which filled the foreigner with amazement47.

Our intimate happy relations with the Royd family continued till about my twelfth year, then came rather suddenly to an end. Mr. Royd, who had always seemed one of the brightest, happiest men we knew, all at once fell into a state of profound melancholy48. No one could guess the cause, as he was quite well and appeared to be prosperous. He was at length persuaded by his friends to go to Buenos Ayres to consult a doctor, and went alone and stayed in the house of an Anglo–Argentine family who were also friends of ours. By-and-by the dreadful news came that he had committed suicide by cutting his throat with a razor. His wife and daughters then left the Casa Antigua, and not long afterwards Dona Mercedes wrote to my mother that they were left penniless; that their flocks and other possessions at the estancia were to be sold for the benefit of their creditors49, and that she and her daughters were living on the charity of some of her relations who were not well off. Her only hope was that her two daughters, being good-looking girls, would find husbands and be in a position to keep her from want. Her one word about her dead husband, the lovable, easy-going George Royd, the bright handsome English boy who had wooed and won her so many years before, was that she looked upon her meeting with him in girlhood as the great calamity50 of her life, that in killing51 himself and leaving his wife and daughters to poverty and suffering, he had committed an unpardonable crime.

So ends the story of our nearest English neighbour.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gaucho PsYzHw     
n. 牧人
参考例句:
  • Outside the city there are many countryside ranches for city dwellers to live the gaucho life,or just enjoy country life in the pampas,the grasslands outside buenos aires.城外有许多农庄,可以供城市居民前往居住和体验牛仔生活,或者只是去享受一下草原上的农家生活。
  • There are many working estancias where tourists can live out the gaucho lifestyl
2 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
3 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
4 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
5 buttressed efb77e0ad5fdee3937d268b74ab49527     
v.用扶壁支撑,加固( buttress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court buttressed its decision. 法院支持自己的判决。 来自辞典例句
  • The emotional appeal was buttressed with solid and specific policy details. 情感的感召有坚实的和详细的政策细节支持。 来自互联网
6 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
7 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
8 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
9 spines 2e4ba52a0d6dac6ce45c445e5386653c     
n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • Porcupines use their spines to protect themselves. 豪猪用身上的刺毛来自卫。
  • The cactus has spines. 仙人掌有刺。 来自《现代英汉综合大词典》
10 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
11 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
12 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
13 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
14 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
15 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
16 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
17 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
18 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
19 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
20 enthusiast pj7zR     
n.热心人,热衷者
参考例句:
  • He is an enthusiast about politics.他是个热衷于政治的人。
  • He was an enthusiast and loved to evoke enthusiasm in others.他是一个激情昂扬的人,也热中于唤起他人心中的激情。
21 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
22 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
23 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
24 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
25 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
26 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
27 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
28 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
29 perches a9e7f5ff4da2527810360c20ff65afca     
栖息处( perch的名词复数 ); 栖枝; 高处; 鲈鱼
参考例句:
  • Other protection can be obtained by providing wooden perches througout the orchards. 其它保护措施是可在种子园中到处设置木制的栖木。
  • The birds were hopping about on their perches and twittering. 鸟儿在栖木上跳来跳去,吱吱地叫着。
30 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
31 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
32 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
33 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
34 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
35 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
36 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
37 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
38 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
39 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
40 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
41 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
42 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
43 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
44 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
45 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
46 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
47 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
48 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
49 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
50 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
51 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533