小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Far Away and Long Ago » Chapter 11 A Breeder of Piebalds
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11 A Breeder of Piebalds
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

La Tapera, a native estancia — Don Gregorio Gandara — His grotesque1 appearance and strange laugh — Gandara’s wife and her habits and pets — My dislike of hairless dogs — Gandara’s daughters — A pet ostrich2 — In the peach orchard3 — Gandara’s herds5 of piebald brood mares — His masterful temper — His own saddle-horses — Creating a sensation at gaucho7 gatherings8 — The younger daughter’s lovers — Her marriage at our house — The priest and the wedding breakfast — Demetria forsaken10 by her husband.

When, standing11 by the front gate of our home, we looked out to the north over the level plain and let our eyes rove west from the tall Lombardy poplars of Casa Antigua, they presently rested on another pile or island of trees, blue in the distance, marking the site of another estancia house. This was the estancia called La Tapera, with whose owner we also had friendly relations during all the years we lived in that district. The owner was Don Gregorio Gandara, a native, and like our nearest English neighbour, Mr. Royd, an enthusiast12, and was also like him in being the husband of a fat indolent wife who kept parrots and other pet animals, and the father of two daughters. In this case, too, there were no sons. There, however, all resemblance ceased, since two men more unlike in their appearance, character, and fortune it would not be easy to find. Don Gregorio was an extraordinary person to look at; he had a round or barrel-shaped body, short bow legs, and a big round head, which resembled a ball fashioned out of a block of dark-coloured wood with a coarse human face and huge ears rudely carved on it. He had a curly head, the crisp dark hair growing as knobs, which gave his round skull13 the appearance of being embossed like the head of a curly retriever. The large brown eyes were extremely prominent, with a tremendous staring power in them, and the whole expression was one of toad-like gravity. But he could laugh on occasion, and his laugh to us children was the most grotesque and consequently the most delightful14 thing about him. Whenever we saw him ride up and dismount, and after fastening his magnificently caparisoned horse to the outer gate come in to make a call on our parents, we children would abandon our sports or whatever we were doing and joyfully15 run to the house; then distributing ourselves about the room on chairs and stools, sit, silent and meek16, listening and watching for Don Gregorio’s laugh. He talked in a startlingly emphatic17 way, almost making one jump when he assented18 to what was being said with his loud sudden si-si-si-si-si, and when he spoke19 bringing out his sentences two or three words at a time, sounding like angry barks. And by and by something would be said to touch his risible20 faculties21, which would send him off in a sort of fit; and throwing himself back in his chair, closing his eyes and opening wide his big mouth he would draw his breath in with a prolonged wailing22 or sibilant sound until his lungs were too full to hold any more, and it would then be discharged with a rush, accompanied by a sort of wild animal scream, something like the scream of a fox. Then instantly, almost before the scream was over, his countenance23 would recover its preternatural gravity and intense staring attention.

Our keen delight in this performance made it actually painful since the feeling could not be expressed — since we knew that our father knew that we were only too liable to explode in the presence of an honoured guest, and nothing vexed24 him more. While in the room we dared not change glances or even smile; but after seeing and hearing the wonderful laugh a few times we would steal off and going to some quiet spot sit in a circle and start imitating it, finding it a very delightful pastime.

After I had learnt to ride I used sometimes to go with my mother and sisters for an afternoon’s visit to La Tapera. The wife was the biggest and fattest woman in our neighbourhood and stood a head and shoulders taller than her barrel-shaped husband. She was not, like Dona Mercedes, a lady by birth, nor an educated person, but resembled her in her habits and tastes. She sat always in a large cane25 easy-chair, outdoors or in, invariably with four hairless dogs in her company, one on her broad lap, another on a lambskin rug at her feet, and one on rugs at each side. The three on the floor were ever patiently waiting for their respective turns to occupy the broad warm lap when the time came to remove the last-favoured one from that position. I had an invincible26 dislike to these dogs with their shiny blue-black naked skins, like the bald head of an old negro, and their long white scattered27 whiskers. These white stiff hairs on their faces and their dim blinking eyes gave them a certain resemblance to very old ugly men with black blood in them, and made them all the more repulsive28.

The two daughters, both grown to womanhood, were named Marcelina and Demetria; the first big, brown, jolly, and fat like her mother, the other with better features, a pale olive skin, dark melancholy29 eyes, and a gentle pensive30 voice and air which made her seem like one of a different family and race. The daughters would serve mate to us, a beverage31 which as a small boy I did not like, but there was no chocolate or tea in that house for visitors, and in fruit-time I was always glad to get away to the orchard. As at our own home the old peach trees grew in the middle part of the plantation32, the other parts being planted with rows of Lombardy poplars and other large shade trees. A tame ostrich, or rhea, was kept at the house, and as long as we remained indoors or seated in the verandah he would hang about close by, but would follow us as soon as we started off to the orchard. He was like a pet dog and could not endure to be left alone or in the uncongenial company of other domestic creatures — dogs, cats, fowls34, turkeys, and geese. He regarded men and women as the only suitable associates for an ostrich, but was not allowed in the rooms on account of his inconvenient35 habit of swallowing metal objects such as scissors, spoons, thimbles, bodkins, copper36 coins, and anything of the kind he could snatch up when no one was looking. In the orchard when he saw us eating peaches he would do the same, and if he couldn’t reach high enough to pluck them for himself he would beg of us. It was great fun to give him half a dozen or more at a time, then, when they had been quickly gobbled up, watch their progress as the long row of big round lumps slowly travelled down his neck and disappeared one by one as the peaches passed into his crop.

Gandara’s great business was horse-breeding, and as a rule he kept about a thousand brood mares, so that the herds usually numbered about three thousand head. Strange to say, they were nearly all piebalds. The gaucho, from the poorest worker on horseback to the largest owner of lands and cattle, has, or had in those days, a fancy for having all his riding-horses of one colour. Every man as a rule had his tropilla — his own half a dozen or a dozen or more saddle-horses, and he would have them all as nearly alike as possible, so that one man had chestnuts38, another browns, bays, silver — or iron-greys, duns, fawns39, cream-noses, or blacks, or whites, or piebalds. On some estancias the cattle, too, were all of one colour, and I remember one estate where the cattle, numbering about six thousand, were all black. Our neighbour’s fancy was for piebald horses, and so strong was it that he wished not to have any one-coloured animals in his herd4, despite the fact that he bred horses for sale and that piebalds were not so popular as horses of a more normal colouring. He would have done better if, sticking to one colour, he had bred iron-greys, cream-noses, chestnuts, or fawns or duns — all favourite colours; or better still if he had not confined himself to any one colour. The stallions were all piebalds, but many of the brood mares were white, as he had discovered that he could get as good if not better results from keeping white as well as pie-bald mares. Nobody quarrelled with Gandara on account of his taste in horses; on the contrary, he and his vast parti-coloured herds were greatly admired, but his ambition to have a monopoly in piebalds was sometimes a cause of offence. He sold two-year-old geldings only, but never a mare6 unless for slaughter40, for in those days the half-wild horses of the pampas were annually41 slaughtered42 in vast numbers just for the hides and grease. If he found a white or piebald mare in a neighbour’s herd he would not rest until he got possession of it, and by giving double its value in money or horses he seldom found any difficulty in getting what he wanted. But occasionally some poor gaucho with only a few animals would refuse to part with a piebald mare, either out of pride, or “cussedness” as an American would say, or because he was attached to it, and this would stir Gandara’s soul to its deepest depth and bring up all the blackness in him to the surface. “What do you want, then?” he would shout, sitting on his horse and making violent gestures with his right hand and arm, barking out his words. “Have I not offered you enough? Listen! What is a white mare to you — to you, a poor man — more than a mare of any other colour? If your riding-horses must be of one colour, tell me the colour you want. Black or brown or bay or chestnut37, or what? Look! you shall have two young unbroken geldings of two years in exchange for the mare. Could you make a better exchange? Were you ever treated more generously? If you refuse it will be out of spite, and I shall know how to treat you. When you lose your animals and are broken, when your children are sick with fever, when your wife is starving, you shall not come to me for a horse to ride on, nor for money, nor meat, nor medicine, since you will have me for an enemy instead of a friend.”

That, they say, was how he raged and bullied43 when he met with a repulse44 from a poor neighbour. So fond was Don Gregorio of his piebalds that he spent the greater part of every day on horseback with his different herds of mares, each led by its own proud piebald stallion. He was perpetually waiting and watching with anxious interest for the appearance of a new foal. If it turned out not a piebald he cared nothing more about it, no matter how beautiful in colour it might be or what good points it had: it was to go as soon as he could get rid of it; but if a piebald, he would rejoice, and if there was anything remarkable45 in its colouring he would keep a sharp eye on it, to find out later perhaps that he liked it too well to part with it. Eventually, when broken, it would go into his private tropilla, and in this way he would always possess three or four times as many saddle-horses as he needed. If you met Gandara every day for a week or two you would see him each time on a different horse, and every one of them would be more or less a surprise to you on account of its colouring.

There was something fantastic in this passion. It reminds one of the famous eighteenth-century miller46 of Newhaven, described by Mark Antony Lower in his book about the strange customs and quaint47 characters in the Sussex of the old days. The miller used to pay weekly visits on horseback to his customers in the neighbouring towns and villages, his horse, originally a white one, having first been painted some brilliant colour — blue, green, yellow, orange, purple, or scarlet48. The whole village would turn out to look at the miller’s wonderful horse and speculate as to the colour he would exhibit on his next appearance. Gandara’s horses were strangely coloured by nature aided by artificial selection, and I remember that as a boy I thought them very beautiful. Sometimes it was a black — or brown — or bay-and-white, or a chestnut — or silver-grey — or strawberry-red-and-white, but the main point was the pleasing arrangement and shading of the dark colour. Some of his best selected specimens49 were iron — or blue-grey-and-white; others, finer still, fawn-and-white and dun-and-white, and the best of all, perhaps, white and a metallic50 tawny51 yellow, the colour the natives call bronze or brassy, which I never see in England. Horses of this colour have the ears edged and tipped with black, the muzzle52, fetlocks, mane, and tail also black. I do not know if he ever succeeded in breeding a tortoiseshell.

Gandara’s pride in the horses he rode himself — the rare blooms selected from his equine garden — showed itself in the way in which he decorated them with silver headstalls and bit and the whole gear sparkling with silver, while he was careless of his own dress, going about in an old rusty53 hat, unpolished boots, and a frayed54 old Indian poncho55 or cloak over his gaucho garments. Probably the most glorious moment of his life was when he rode to a race-meeting or cattle-marking or other gathering9 of the gaucho population of the district, when all eyes would be turned to him on his arrival. Dismounting, he would hobble his horse, tie the glittering reins56 to the back of the saddle, and leave him proudly champing his big native bit and tossing his decorated head, while the people gathered round to admire the strangely-coloured animal as if it had been a Pegasus just alighted from the skies to stand for a while exhibiting itself among the horses of the earth.

My latest recollections of La Tapera are concerned more with Demetria than the piebalds. She was not an elegant figure, as was natural in a daughter of the grotesque Don Gregorio, but her countenance, as I have said, was attractive on account of its colour and gentle wistful expression, and being the daughter of a man rich in horses she did not want for lovers. In those far-off days the idle, gay, well-dressed young gambler was always a girl’s first and often most successful wooer, but at La Tapera the young lovers had to reckon with one who, incredible as it seemed in a gaucho, hated gambling57 and kept a hostile and rather terrifying eye on their approaches. Eventually Demetria became engaged to a young stranger from a distance who had succeeded in persuading the father that he was an eligible58 person and able to provide for a wife.

Now it happened that the nearest priest in our part of the country lived a long distance away, and to get to him and his little thatched chapel59 one had to cross a swamp two miles wide in which one’s horse would sink belly-deep in miry holes at least a dozen times before one could get through. In these circumstances the Gandara family could not go to the priest, but managed to persuade him to come to them, and as La Tapera was not considered a good enough place in which to hold so important a ceremony, my parents invited them to have the marriage in our house. The priest arrived on horseback about noon on a sultry day, hot and tired and well splashed with dried mud, and in a rather bad temper. It must also have gone against him to unite these young people in the house of heretics who were doomed60 to a dreadful future after their rebellious61 lives had ended. However, he got through with the business, and presently recovered his good temper and grew quite genial33 and talkative when he was led into the dining-room and found a grand wedding-breakfast with wine in plenty on the table. During the breakfast I looked often and long at the faces of the newly-married pair, and pitied our nice gentle Demetria, and wished she had not given herself to that man. He was not a bad-looking young man and was well-dressed in the gaucho costume, but he was strangely silent and ill at ease the whole time and did not win our regard. I never saw him again. It soon came out that he was a gambler and had nothing but his skill with a pack of cards to live by, and Don Gregorio in a rage told him to go back to his native place. And go he did very soon, leaving poor Demetria on her parents’ hands.

Shortly after this unhappy experience Don Gregorio bought a house in Buenos Ayres for his wife and daughters, so that they could go and spend a month or two when they wanted a change, and I saw them on one or two occasions when in town. He himself would have been out of his element in such a place, shut up in a close room or painfully waddling62 over the rough boulder-stones of the narrow streets on his bow legs. Life for him was to be on the back of a piebald horse on the wide green plain, looking after his beloved animals.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
2 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
3 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
4 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
5 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
6 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
7 gaucho PsYzHw     
n. 牧人
参考例句:
  • Outside the city there are many countryside ranches for city dwellers to live the gaucho life,or just enjoy country life in the pampas,the grasslands outside buenos aires.城外有许多农庄,可以供城市居民前往居住和体验牛仔生活,或者只是去享受一下草原上的农家生活。
  • There are many working estancias where tourists can live out the gaucho lifestyl
8 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
9 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
10 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 enthusiast pj7zR     
n.热心人,热衷者
参考例句:
  • He is an enthusiast about politics.他是个热衷于政治的人。
  • He was an enthusiast and loved to evoke enthusiasm in others.他是一个激情昂扬的人,也热中于唤起他人心中的激情。
13 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
14 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
15 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
16 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
17 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
18 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 risible 8Xfxf     
adj.能笑的;可笑的
参考例句:
  • The entire proposal is risible.这个建议完全是荒唐可笑的。
  • He drew a risible picture on the wall.他在墙上画了一张滑稽的画。
21 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
22 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
23 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
24 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
25 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
26 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
27 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
28 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
29 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
30 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
31 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
32 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
33 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
34 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
35 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
36 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
37 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
38 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
39 fawns a9864fc63c4f2c9051323de695c0f1d6     
n.(未满一岁的)幼鹿( fawn的名词复数 );浅黄褐色;乞怜者;奉承者v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的第三人称单数 );巴结;讨好
参考例句:
  • He fawns on anyone in an influential position. 他向一切身居要职的人谄媚。 来自辞典例句
  • The way Michael fawns on the boss makes heave. 迈克讨好老板的样子真叫我恶心。 来自互联网
40 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
41 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
42 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
43 bullied 2225065183ebf4326f236cf6e2003ccc     
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
  • The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
44 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
45 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
46 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
47 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
48 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
49 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
50 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
51 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
52 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
53 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
54 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
55 poncho 9OkxP     
n.斗篷,雨衣
参考例句:
  • He yawned and curled his body down farther beneath the poncho.他打了个呵欠,把身子再蜷拢点儿,往雨披里缩了缩。
  • The poncho is made of nylon.这雨披是用尼龙制造的。
56 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
57 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
58 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
59 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
60 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
61 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
62 waddling 56319712a61da49c78fdf94b47927106     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
参考例句:
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533