小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fathers and Sons » Chapter 13
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The small detached house in Moscow style inhabited by Avdotya Nikitishna — or Evdoksya Kukshina, stood in one of those streets of X. which had been lately burnt down (it is well known that our Russian provincial1 towns are burnt down once every five years). At the door, above a visiting card nailed on at a slant2, hung a bell handle, and in the hall the visitors were met by someone in a cap, not quite a servant nor quite a companion — unmistakable signs of the progressive aspirations3 of the lady of the house. Sitnikov asked if Avdotya Nikitishna was at home.

“Is that you, Viktor?” sounded a shrill4 voice from the other room. “Come in!”

The woman in the cap disappeared at once.

“I’m not alone,” said Sitnikov, casting a sharp look at Arkady and Bazarov as he briskly pulled off his cloak, beneath which appeared something like a leather jacket.

“No matter,” answered the voice. “Entrez.”

The young men went in. The room which they entered was more like a working study than a drawing room. Papers, letters, fat issues of Russian journals, for the most part uncut, lay thrown about on dusty tables; white cigarette ends were scattered5 all over the place. A lady, still young, was half lying on a leather-covered sofa; her blonde hair was disheveled and she was wearing a crumpled6 silk dress, with heavy bracelets7 on her short arms and a lace kerchief over her head. She rose from the sofa, and carelessly drawing over her shoulders a velvet8 cape9 trimmed with faded ermine, she murmured languidly, “Good morning, Viktor,” and held out her hand to Sitnikov.

“Bazarov, Kirsanov,” he announced abruptly10, successfully imitating Bazarov’s manner.

“So glad to meet you,” answered Madame Kukshina, fixing on Bazarov her round eyes, between which appeared a forlorn little turned-up red nose, “I know you,” she added, and pressed his hand.

Bazarov frowned. There was nothing definitely ugly in the small plain figure of the emancipated11 woman; but her facial expression produced an uncomfortable effect on the spectator. One felt impelled12 to ask her, “What’s the matter, are you hungry? Or bored? Or shy? Why are you fidgeting?” Both she and Sitnikov had the same nervous manner. Her movements and speech were very unconstrained and at the same time awkward; she evidently regarded herself as a good-natured simple creature, yet all the time, whatever she did, it always struck one that it was not exactly what she wanted to do; everything with her seemed, as children say, done on purpose, that is, not spontaneously or simply.

“Yes, yes, I know you, Bazarov,” she repeated. (She had the habit — peculiar13 to many provincial and Moscow ladies — of calling men by their bare surnames from the moment she first met them.) “Would you like a cigar?”

“A cigar is all very well,” interjected Sitnikov, who was already lolling in an armchair with his legs in the air, “but give us some lunch. We’re frightfully hungry; and tell them to bring us up a little bottle of champagne14.”

“You sybarite,” cried Evdoksya with a laugh. (When she laughed the gums showed over her upper teeth.) “Isn’t it true, Bazarov, he’s a sybarite?”

“I like comfort in life,” pronounced Sitnikov gravely. “But that doesn’t prevent me from being a liberal.”

“It does, though, it does!” exclaimed Evdoksya, and nevertheless gave instructions to her maid both about the lunch and about the champagne. “What do you think about that?” she added, turning to Bazarov. “I’m sure you share my opinion.”

“Well, no,” retorted Bazarov; “a piece of meat is better than a piece of bread even from the point of view of chemistry.”

“You are studying chemistry? That’s my passion. I’ve invented a new sort of paste.”

“A paste? You?”

“Yes. And do you know what it’s for? To make dolls’ heads, so that they can’t break. I’m practical also, you see. But it’s not quite ready yet. I’ve still got to read Liebig. By the way, have you read Kislyakov’s article on female labor16 in the Moscow News? Please read it. Of course you’re interested in the woman’s question — and in the schools, too? What does your friend do? What is his name?”

Madame Kukshina poured out her questions one after another, with affected17 negligence18, without waiting for the answers; spoilt children talk like that to their nurses.

“My name is Arkady Nikolaich Kirsanov, and I do nothing.” Evdoksya giggled19. “Oh, how charming! What, don’t you smoke? Viktor, you know I’m very angry with you.”

“What for?”

“They tell me you’ve begun praising George Sand . A backward woman and nothing else! How can people compare her with Emerson? She hasn’t a single idea about education or physiology20 or anything. I’m sure she’s never even heard of embryology and in these days what can be done without that? (Evdoksya actually threw up her hands.) Oh, what a wonderful article Elisyevich has written about it! He’s a gentleman of genius. (Evdoksya constantly used the word “gentleman” instead of the word “man.”) Bazarov, sit by me on the sofa. You don’t know, perhaps, but I’m awfully21 afraid of you.”

“And why, may I ask?”

“You’re a dangerous gentleman, you’re such a critic. My God, how absurd! I’m talking like some provincial landowner — but I really am one. I manage my property myself, and just imagine, my bailiff Yerofay — he’s a wonderful type, just like Fenimore Cooper’s Pathfinder — there’s something so spontaneous about him! I’ve come to settle down here; it’s an intolerable town, isn’t it? But what is one to do?”

“The town’s like any other town,” remarked Bazarov coolly.

“All its interests are so petty, that’s what is so dreadful! I used to spend the winters in Moscow . . . but now my lawful22 husband Monsieur Kukshin lives there. And besides, Moscow nowadays — I don’t know, it’s not what it was. I’m thinking of going abroad — I almost went last year.”

“To Paris, I suppose,” said Bazarov.

“To Paris and to Heidelberg.”

“Why to Heidelberg?”

“How can you ask! Bunsen lives there!”

Bazarov could find no reply to that one.

“Pierre Sapozhnikov . . . do you know him?”

“No, I don’t.”

“Not know Pierre Sapozhnikov . . . he’s always at Lydia Khostatov’s.”

“I don’t know her either.”

“Well, he undertook to escort me. Thank God I’m independent — I’ve no children . . . what did I say? Thank God! Never mind though!”

Evdoksya rolled a cigarette between her fingers, brown with tobacco stains, put it across her tongue, licked it and started to smoke. The maid came in with a tray.

“Ah, here’s lunch! Will you have an apéritif first? Viktor, open the bottle; that’s in your line.”

“Yes, it’s in my line,” mumbled23 Sitnikov, and again uttered a piercing convulsive laugh.

“Are there any pretty women here?” asked Bazarov, as he drank down a third glass.

“Yes, there are,” answered Evdoksya, “but they’re all so empty-headed. For instance, my friend Odintsova is nice looking. It’s a pity she’s got such a reputation . . . Of course that wouldn’t matter, but she has no independent views, no breadth of outlook, nothing . . . of that kind. The whole system of education wants changing. I’ve thought a lot about it; our women are so badly educated.”

“There’s nothing to be done with them,” interposed Sitnikov; “one ought to despise them and I do despise them utterly24 and completely.” (The possibility of feeling and expressing contempt was the most agreeable sensation to Sitnikov; he attacked women in particular, never suspecting that it would be his fate a few months later to cringe to his wife merely because she had been born a princess Durdoleosov.) “Not one of them would be capable of understanding our conversation; not one of them deserves to be spoken about by serious men like us.”

“But there’s no need whatsoever25 for them to understand our conversation,” remarked Bazarov.

“Whom do you mean?” sad Evdoksya.

“Pretty women.”

“What? Do you then share the ideas of Proudhon?”

Bazarov drew himself up haughtily26.

“I share no one’s ideas; I have my own.”

“Damn all authorities!” shouted Sitnikov, delighted to have an opportunity of expressing himself boldly in front of the man he slavishly admired.

“But even Macaulay . . .,” Madame Kukshina was trying to say.

“Damn Macaulay!” thundered Sitnikov. “Are you going to stand up for those silly females?”

“Not for silly females, no, but for the rights of women which I have sworn to defend to the last drop of my blood.”

“Damn . . .,” but here Sitnikov stopped. “But I don’t deny you that,” he said.

“No, I see you’re a Slavophil!”

“No, I’m not a Slavophil, though, of course . . . .”

“No, no, no! You are a Slavophil. You’re a supporter of patriarchal despotism. You want to have the whip in your hand!”

“A whip is a good thing,” said Bazarov, “but we’ve got to the last drop . . .”

“Of what?” interrupted Evdoksya.

“Of champagne, most honored Avdotya Nikitishna, of champagne — not of your blood.”

“I can never listen calmly when women are attacked,” went on Evdoksya. “It’s awful, awful. Instead of attacking them you should read Michelet’s book De l’Amour! That’s something exquisite27! Gentlemen, let us talk about love,” added Evdoksya, letting her arm rest on the crumpled sofa cushion.

A sudden silence followed.

“No, why should we talk of love?” said Bazarov. “But you mentioned just now a Madame Odintsov . . . That was the name, I think — who is the lady?”

“She’s charming, delightful,” squeaked28 Sitnikov. “I’ll introduce you. Clever, rich, a widow. It’s a pity she’s not yet advanced enough; she ought to see more of our Evdoksya. I drink to your health, Eudoxie, clink glasses! Et toc et toc et tin-tin-tin! Et toc, et toc, et tin-tin-tin!”

“Viktor, you’re a rascal29!”

The lunch was prolonged. The first bottle of champagne was followed by another, by a third, and even by a fourth . . . Evdoksya chattered30 away without drawing breath; Sitnikov seconded her. They talked a lot about whether marriage was a prejudice or a crime, whether men were born equal or not, and precisely31 what constitutes individuality. Finally things went so far that Evdoksya, flushed from the wine she had drunk, began tapping with her flat finger tips on a discordant32 piano, and singing in a husky voice, first gipsy songs, then Seymour Schiff’s song Granada lies slumbering33, while Sitnikov tied a scarf round his head and represented the dying lover at the words

“And thy lips to mine
In burning kiss entwine. . .”

Arkady could stand no more. “Gentlemen, this is approaching bedlam,” he remarked aloud.

Bazarov, who at rare intervals34 had thrown a sarcastic35 word or two into the conversation — he paid more attention to the champagne — yawned loudly, rose to his feet and without taking leave of their hostess, he walked off with Arkady. Sitnikov jumped up and followed them.

“Well, what do you think of her?” he asked, hopping36 obsequiously37 from one side to another. “As I told you, a remarkable38 personality! If only we had more women like that! She is, in her own way, a highly moral phenomenon.”

“And is that establishment of your father’s also a moral phenomenon?” muttered Bazarov, pointing to a vodka shop which they were passing at that moment.

Sitnikov again gave vent15 to his shrill laugh. He was much ashamed of his origin, and hardly knew whether to feel flattered or offended by Bazarov’s unexpected familiarity.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
2 slant TEYzF     
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向
参考例句:
  • The lines are drawn on a slant.这些线条被画成斜线。
  • The editorial had an antiunion slant.这篇社论有一种反工会的倾向。
3 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
4 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
5 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
6 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
7 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
8 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
9 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
10 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
11 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
12 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
13 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
14 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
15 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
16 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
17 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
18 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
19 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
20 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
21 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
22 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
23 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
24 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
25 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
26 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
27 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
28 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
29 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
30 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
31 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
32 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
33 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
34 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
35 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
36 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
37 obsequiously 09ac939bd60863e6d9b9fc527330e0fb     
参考例句:
  • You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
  • When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
38 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533