Two days later the Governor’s ball took place. Matvei Ilyich was the real hero of the occasion. The marshal of nobility announced to all and sundry1 that he had come only out of respect for him, while the governor, even at the ball, and even while he was standing2 still, continued to “make arrangements.” The amiability3 of Matvei Ilyich’s manner was equaled only by his dignity. He behaved graciously to everyone, to some with a shade of disgust, to others with a shade of respect, he was gallant4, “en vrai chevalier fran?ais,/” to all the ladies, and was continually bursting into hearty5 resounding6 laughter, in which no one else joined, as befits a high official. He slapped Arkady on the back and called him “nephew” loudly, bestowed7 on Bazarov — who was dressed in a shabby frock coat — an absent-minded but indulgent sidelong glance, and an indistinct but affable grunt8 in which the words “I” and “very” were vaguely9 distinguishable; held out a finger to Sitnikov and smiled at him though his head had already turned round to greet someone else; even to Madame Kukshina, who appeared at the ball without a crinoline, wearing dirty gloves and a bird of paradise in her hair, he said “enchanté/.” There were crowds of people and plenty of men dancers; most of the civilians10 stood in rows along the walls, but the officers danced assiduously, especially one who had spent six weeks in Paris, where he had mastered several daring exclamations11 such as — zut, Ah fichtre, pst, pst, mon bibi,and so on. He pronounced them perfectly12 with real genuine Parisian chic13, and at the same time he said “si j’aurais“ instead of “si j’avais,/” and “absolument“ in the sense of “absolutely,” expressed himself in fact in that great Russo-French jargon14 which the French laugh at when they have no reason to assure us that we speak French like angels — ”comme des anges.”
Arkady danced badly, as we already know, and Bazarov did not dance at all. They both took up their position in a corner, where Sitnikov joined them. With an expression of contemptuous mockery on his face, he uttered one spiteful remark after another, looked insolently15 around him, and appeared to be thoroughly16 enjoying himself. Suddenly his face changed, and turning to Arkady he said in a rather embarrassed tone, “Odintsova has arrived.”
Arkady looked round and saw a tall woman in a black dress standing near the door. He was struck by her dignified17 bearing. Her bare arms lay gracefully18 across her slim waist; light sprays of fuchsia hung from her shining hair over her sloping shoulders; her clear eyes looked out from under a prominent white forehead; their expression was calm and intelligent — calm but not pensive20 — and her lips showed a scarcely perceptible smile. A sort of affectionate and gentle strength emanated21 from her face.
“Do you know her?” Arkady asked Sitnikov.
“Very well. Would you like me to introduce you?”
“Please . . . after this quadrille.”
Bazarov also noticed Madame Odintsov.
“What a striking figure,” he said. “She’s not like the other females.”
When the quadrille was over, Sitnikov led Arkady over to Madame Odintsov. But he hardly seemed to know her at all, and stumbled over his words, while she looked at him in some surprise. But she looked pleased when she heard Arkady’s family name, and she asked him whether he was not the son of Nikolai Petrovich.
“Yes!”
“I have seen your father twice and heard a lot about him,” she went on. “I am very glad to meet you.”
At this moment some adjutant rushed up to her and asked her for a quadrille. She accepted.
“Do you dance then?” asked Arkady respectfully.
“Yes, and why should you suppose I don’t dance? Do you think I’m too old?”
“Please, how could I possibly . . . but in that case may I ask you for a mazurka?”
Madame Odintsov smiled graciously. “Certainly,” she said, and looked at Arkady, not exactly patronizingly but in the way married sisters look at very young brothers. She was in fact not much older than Arkady — she was twenty-nine — but in her presence he felt like a schoolboy, so that the difference in their ages seemed to matter much more. Matvei Ilyich came up to her in a majestic22 manner and started to pay her compliments. Arkady moved aside, but he still watched her; he could not take his eyes off her even during the quadrille. She talked to her partner as easily as she had to the grand official, slightly turning her head and eyes, and once or twice she laughed softly. Her nose — like most Russian noses — was rather thick, and her complexion23 was not translucently24 clear; nevertheless Arkady decided25 that he had never before met such a fascinating woman. The sound of her voice clung to his ears, the very folds of her dress seemed to fall differently — more gracefully and amply than on other women — and her movements were wonderfully flowing and at the same time natural.
Arkady was overcome by shyness when at the first sounds of the mazurka he took a seat beside his partner; he wanted to talk to her, but he only passed his hand through his hair and could not find a single word to say. But his shyness and agitation26 soon passed; Madame Odintsov’s tranquillity27 communicated itself to him; within a quarter of an hour he was telling her freely about his father, his uncle, his life in Petersburg and in the country. Madame Odintsov listened to him with courteous28 sympathy, slowly opening and closing her fan. The conversation was broken off when her partners claimed her; Sitnikov, among others, asked her to dance twice. She came back, sat down again, took up her fan, and did not even breathe more rapidly, while Arkady started talking again, penetrated29 through and through by the happiness of being near her, talking to her, looking at her eyes, her lovely forehead and her whole charming, dignified and intelligent face. She said little, but her words showed an understanding of life; judging by some of her remarks Arkady came to the conclusion that this young woman had already experienced and thought a great deal . . .
“Who is that you were standing with,” she asked him, “when Mr. Sitnikov brought you over to me?”
“So you noticed him?” asked Arkady in his turn. “He has a wonderful face, hasn’t he? That’s my friend Bazarov.”
Arkady went on to discuss “his friend.” He spoke30 of him in such detail and with so much enthusiasm that Madame Odintsov turned round and looked at him attentively31. Meanwhile the mazurka was drawing to a close. Arkady was sorry to leave his partner, he had spent almost an hour with her so happily! Certainly he had felt the whole time as though she were showing indulgence to him, as though he ought to be grateful to her . . . but young hearts are not weighed down by that feeling.
The music stopped.
“Merci,” murmured Madame Odintsov, rising.
“You promised to pay me a visit; bring your friend with you. I am very curious to meet a man who has the courage to believe in nothing.”
The governor came up to Madame Odintsov, announced that supper was ready, and with a worried look offered her his arm. As she went out, she turned to smile once more at Arkady. He bowed low, followed her with his eyes (how graceful19 her figure seemed to him, how radiant in the sober luster32 of the black silk folds!) and he was conscious of some kind of refreshing33 humility34 of soul as he thought, “This very minute she has forgotten my existence.”
“Well?” Bazarov asked Arkady as soon as he had returned to the corner. “Did you have a good time? A man has just told me that your lady is — oh never mind what — but the fellow is probably a fool. What do you think? Is she?”
“I don’t understand what you mean,” said Arkady.
“My goodness, what innocence35!”
“In that case I don’t understand the man you quote. Madame Odintsov is very charming, but she is so cold and reserved that . . .”
“Still waters run deep, you know,” interposed Bazarov. “You say she is cold; that just adds to the flavor. You like ices, I expect.”
“Perhaps,” muttered Arkady. “I can’t express any opinion about that. She wants to meet you and asked me to bring you over to visit her.”
“I can imagine how you described me! Never mind, you did well. Take me along. Whoever she may be, whether she’s just a provincial36 climber or an ‘emancipated’ woman like Kukshina — anyhow she’s got a pair of shoulders the like of which I haven’t seen for a long time.”
Arkady was hurt by Bazarov’s cynicism, but — as often happens — he did not blame his friend for those particular things which he disliked in him . . .
“Why do you disagree with free thought for women?” he asked in a low voice.
“Because, my lad, as far as I can see, free-thinking women are all monsters.”
The conversation was cut short at this point. Both young men left immediately after supper. They were pursued by a nervously37 angry but fainthearted laugh from Madame Kukshina, whose vanity had been deeply wounded by the fact that neither of them had paid the slightest attention to her. She stayed later than anyone else at the ball, and at four o’clock in the morning she was dancing a polka-mazurka in Parisian style with Sitnikov. The governor’s ball culminated38 in this edifying39 spectacle.
1 sundry | |
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 amiability | |
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的 | |
参考例句: |
|
|
4 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
5 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
6 resounding | |
adj. 响亮的 | |
参考例句: |
|
|
7 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 grunt | |
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝 | |
参考例句: |
|
|
9 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
10 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
11 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
12 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
13 chic | |
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的 | |
参考例句: |
|
|
14 jargon | |
n.术语,行话 | |
参考例句: |
|
|
15 insolently | |
adv.自豪地,自傲地 | |
参考例句: |
|
|
16 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
17 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
18 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
19 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
20 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
21 emanated | |
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示 | |
参考例句: |
|
|
22 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
23 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
24 translucently | |
半透明的; 透亮的,有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
25 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
26 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
27 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
28 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
29 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
30 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
31 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
32 luster | |
n.光辉;光泽,光亮;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
33 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
34 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
35 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
36 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
37 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
38 culminated | |
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 edifying | |
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |