小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fathers and Sons » Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“We’ll soon see to what species of mammal this specimen1 belongs,” Bazarov said to Arkady the following day as they mounted the staircase of the hotel where Madame Odintsov was staying. “I can smell something wrong here.”

“I’m surprised at you,” cried Arkady. “What? You, of all people, Bazarov, clinging to that narrow morality which . . .”

“What a funny fellow you are!” said Bazarov carelessly, cutting him short. “Don’t you know that in my dialect and for my purpose ‘something wrong’ means ‘something right’? That’s just my advantage. Didn’t you tell me yourself this morning that she made a strange marriage, though, to my mind to marry a rich old man is far from a strange thing to do — but on the contrary, sensible enough. I don’t believe the gossip of the town, but I should like to think, as our enlightened governor says, that it’s just.”

Arkady made no answer, and knocked at the door of the apartment. A young servant in livery ushered2 the two friends into a large room, furnished in bad taste like all Russian hotel rooms, but filled with flowers. Madame Odintsov soon appeared in a simple morning dress. In the light of the spring sunshine she looked even younger than before. Arkady introduced Bazarov, and noticed with concealed3 astonishment5 that he seemed embarrassed, while Madame Odintsov remained perfectly6 calm, as she had been on the previous day. Bazarov was himself conscious of feeling embarrassed and was annoyed about it. “What an idea! Frightened of a female,” he thought, and lolling in an armchair, quite like Sitnikov, he began to talk in an exaggeratedly casual manner, while Madame Odintsov kept her clear eyes fixed7 on him.

Anna Sergeyevna Odintsova was the daughter of Sergei Nikolayevich Loktev, notorious for his personal beauty, speculations8 and gambling9, who after fifteen years of a stormy and sensational10 life in Petersburg and Moscow, ended by ruining himself completely at cards and was obliged to retire to the country, where soon afterwards he died, leaving a very small property to his two daughters — Anna, a girl of twenty at that time, and Katya, a child of twelve. Their mother, who belonged to an impoverished11 princely family, had died in Petersburg while her husband was still in his heyday12. Anna’s position after her father’s death was a very difficult one. The brilliant education which she had received in Petersburg had not fitted her for the cares of domestic and household economy — nor for an obscure life buried in the country. She knew no one in the whole neighborhood, and there was no one she could consult. Her father had tried to avoid all contact with his neighbors; he despised them in his way and they despised him in theirs. However, she did not lose her head, and promptly13 sent for a sister of her mother’s, Princess Avdotya Stepanovna X. — a spiteful, arrogant14 old lady who, on installing herself in her niece’s house, appropriated the best rooms for herself, grumbled15 and scolded from morning till night and refused to walk a step, even in the garden, without being attended by her one and only serf, a surly footman in a threadbare pea-green livery with light-blue trimming and a three-cornered hat. Anna patiently put up with all her aunt’s caprices, gradually set to work on her sister’s education and, it seemed, was already reconciled to the idea of fading away in the wilderness16 . . . But fate had decreed otherwise. She happened to be seen by a certain Odintsov, a wealthy man of forty-six, an eccentric hypochondriac, swollen17, heavy and sour, but not stupid and quite good-natured; he fell in love with her and proposed marriage. She agreed to become his wife, and they lived together for six years; then he died, leaving her all his property. For nearly a year after his death Anna Sergeyevna remained in the country; then she went abroad with her sister, but stayed only in Germany; she soon grew tired of it and came back to live at her beloved Nikolskoe, nearly thirty miles from the town of X. Her house was magnificent, luxuriously18 furnished and had a beautiful garden with conservatories19; her late husband had spared no expense to gratify his wishes. Anna Sergeyevna rarely visited the town, and as a rule only on business; even then she did not stay long. She was not popular in the province; there had been a fearful outcry when she married Odintsov; all sorts of slanderous20 stories were invented about her; it was asserted that she had helped her father in his gambling escapades and even that she had gone abroad for a special reason to conceal4 some unfortunate consequences . . . “You understand?” the indignant gossips would conclude. “She has been through fire and water,” they said of her, to which a noted21 provincial22 wit added “And through the brass23 instruments.” All this talk reached her, but she turned a deaf ear to it; she had an independent and sufficiently24 determined25 character.

Madame Odintsov sat leaning back in her armchair, her hands folded, and listened to Bazarov. Contrary to his habit, he was talking a lot and was obviously trying to interest her — which also surprised Arkady. He could not be sure whether Bazarov had achieved his object, for it was difficult to learn from Anna Sergeyevna’s face what impression was being made on her; it retained the same gracious refined look; her bright eyes shone with attention, but it was an unruffled attention. During the first minutes of the visit, Bazarov’s awkward manners had impressed her disagreeably, like a bad smell, or a discordant26 sound; but she saw at once that he was nervous and that flattered her. Only the commonplace was repulsive27 to her, and no one would have accused Bazarov of being commonplace. Arkady had several surprises in store for him that day. He had expected that Bazarov would talk to an intelligent woman like Madame Odintsov about his convictions and views; she herself had expressed a desire to hear the man “who dares to believe in nothing,” but instead of that Bazarov talked about medicine, about homeopathy and about botany. It turned out that Madame Odintsov had not wasted her time in solitude28; she had read a number of good books and herself spoke29 an excellent Russian. She turned the conversation to music, but, observing that Bazarov had no appreciation30 of art, quietly turned it back to botany, although Arkady was just launching out on a discourse31 about the significance of national melodies. Madame Odintsov continued to treat him as though he were a younger brother; she seemed to appreciate his good nature and youthful simplicity32 — and that was all. A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects.

At last the friends got up and began to take their leave. Anna Sergeyevna looked at them kindly33, held out her beautiful white hand to each in turn, and after a moment’s thought, said with a diffident but delightful34 smile, “If you are not afraid of being bored, gentlemen, come and see me at Nikolskoe.”

“Oh, Anna Sergeyevna,” cried Arkady, “that will be the greatest happiness for me.”

“And you, Monsieur Bazarov?”

Bazarov only bowed — and Arkady had yet another surprise; he noticed that his friend was blushing.

“Well,” he said to him in the street, “do you still think she’s . . .”

“Who can tell! Just see how frozen she is!” answered Bazarov; then after a short pause he added, “She’s a real Grand Duchess, a commanding sort of person; she only needs a train behind her, and a crown on her head.”

“Our Grand Duchesses can’t talk Russian like that,” observed Arkady.

“She has known ups and downs, my lad; she’s been hard up.”

“Anyhow, she’s delightful,” said Arkady.

“What a magnificent body,” went on Bazarov. “How I should like to see it on the dissecting35 table.”

“Stop, for heaven’s sake, Evgeny! You go too far!”

“Well, don’t get angry, you baby! I meant it’s first-rate. We must go to stay with her.”

“When?”

“Well, why not the day after tomorrow. What is there to do here? Drink champagne36 with Kukshina? Listen to your cousin, the liberal statesman? . . . Let’s be off the day after tomorrow. By the way — my father’s little place is not far from there. This Nikolskoe is on the X. road, isn’t it?”

“Yes.”

“Excellent. Why hesitate? Leave that to fools — and intellectuals. I say — what a splendid body!”

Three days later the two friends were driving along the road to Nikolskoe. The day was bright and not too hot, and the plump post horses trotted37 smartly along, flicking38 their tied and plaited tails. Arkady looked at the road, and, without knowing why, he smiled.

“Congratulate me,” exclaimed Bazarov suddenly. “Today’s the 22nd of June, my saint’s day. Let us see how he will watch over me. They expect me home today,” he added, dropping his voice . . . “Well, they can wait — what does it matter!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
2 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
3 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
4 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
5 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
6 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
9 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
10 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
11 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
12 heyday CdTxI     
n.全盛时期,青春期
参考例句:
  • The 19th century was the heyday of steam railways.19世纪是蒸汽机车鼎盛的时代。
  • She was a great singer in her heyday.她在自己的黄金时代是个了不起的歌唱家。
13 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
14 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
15 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
16 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
17 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
18 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
19 conservatories aa2c05a5e3d9737aa39e53db93b356aa     
n.(培植植物的)温室,暖房( conservatory的名词复数 )
参考例句:
  • Conservatories have grown in popularity over the past 10 years. 过去10年,温室越来越受到欢迎。 来自互联网
  • FEBRI ELEMENT offers Offers to Railing systems, Aluminium elements and Conservatories. 是一家现代化、得信赖的产品供应商,该供应商从事栏杆,护栏系统,梯式支座装置、式支座装置,钢梯的制造和销售。 来自互联网
20 slanderous oi0zFp     
adj.诽谤的,中伤的
参考例句:
  • A man of moral integrity does not fear any slanderous attack.人正不怕影子斜。
  • No one believes your slanderous talk anyway!不管你怎么说,也没有人听信你这谗言!
21 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
22 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
23 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
24 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
25 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
26 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
27 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
28 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
29 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
30 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
31 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
32 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
33 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
34 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
35 dissecting 53b66bea703a0d1b805dfcd0804dd1b3     
v.解剖(动物等)( dissect的现在分词 );仔细分析或研究
参考例句:
  • Another group was dissecting a new film showing locally. 另外一批人正在剖析城里上演的一部新电影。 来自辞典例句
  • Probe into Dissecting Refraction Method Statics Processing under Complicated Surface Conditions. 不同地表条件下土壤侵蚀的坡度效应。 来自互联网
36 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
37 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
38 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533