小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Man Who Was Afraid » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
PREVIOUS to his quarrel with Mayakin, Foma had caroused1 because of the weariness of life, out of curiosity, and half indifferently; now he led a dissipated life out of spite, almost in despair; now he was filled with a feeling of vengeance3 and with a certain insolence4 toward men, an insolence which astonished even himself at times. He saw that the people about him, like himself, lacked support and reason, only they did not understand this, or purposely would not understand it, so as not to hinder themselves from living blindly, and from giving themselves completely, without a thought, to their dissolute life. He found nothing firm in them, nothing steadfast5; when sober, they seemed to him miserable6 and stupid; when intoxicated7, they were repulsive8 to him, and still more stupid. None of them inspired him with respect, with deep, hearty9 interest; he did not even ask them what their names were; he forgot where and when he made their acquaintance, and regarding them with contemptuous curiosity, always longed to say and do something that would offend them. He passed days and nights with them in different places of amusement, and his acquaintances always depended just upon the category of each of these places. In the expensive and elegant restaurants certain sharpers of the better class of society surrounded him — gamblers, couplet singers, jugglers, actors, and property-holders who were ruined by leading depraved lives. At first these people treated him with a patronizing air, and boasted before him of their refined tastes, of their knowledge of the merits of wine and food, and then they courted favours of him, fawned13 upon him, borrowed of him money which he scattered14 about without counting, drawing it from the banks, and already borrowing it on promissory notes. In the cheap taverns15 hair-dressers, markers, clerks, functionaries17 and choristers surrounded him like vultures; and among these people he always felt better — freer. In these he saw plain people, not so monstrously18 deformed19 and distorted as that “clean society” of the elegant restaurants; these were less depraved, cleverer, better understood by him. At times they evinced wholesome20, strong emotions, and there was always something more human in them. But, like the “clean society,” these were also eager for money, and shamelessly fleeced him, and he saw it and rudely mocked them.

To be sure, there were women. Physically21 healthy, but not sensual, Foma bought them, the dear ones and the cheap ones, the beautiful and the ugly, gave them large sums of money, changed them almost every week, and in general, he treated the women better than the men. He laughed at them, said to them disgraceful and offensive words, but he could never, even when half-drunk, rid himself of a certain bashfulness in their presence. They all, even the most brazen-faced, the strongest and the most shameless, seemed to him weak and defenseless, like small children. Always ready to thrash any man, he never laid a hand on women, although when irritated by something he sometimes abused them indecently. He felt that he was immeasurably stronger than any woman, and every woman seemed to him immeasurably more miserable than he was. Those of the women who led their dissolute lives audaciously, boasting of their depravity, called forth22 in Foma a feeling of bashfulness, which made him timid and awkward. One evening, during supper hour, one of these women, intoxicated and impudent23, struck Foma on the cheek with a melon-rind. Foma was half-drunk. He turned pale with rage, rose from his chair, and thrusting his hands into his pockets, said in a fierce voice which trembled with indignation:

“You carrion25, get out. Begone! Someone else would have broken your head for this. And you know that I am forbearing with you, and that my arm is never raised against any of your kind. Drive her away to the devil!”

A few days after her arrival in Kazan, Sasha became the mistress of a certain vodka-distiller’s son, who was carousing26 together with Foma. Going away with her new master to some place on the Kama, she said to Foma:

“Goodbye, dear man! Perhaps we may meet again. We’re both going the same way! But I advise you not to give your heart free rein27. Enjoy yourself without looking back at anything. And then, when the gruel28 is eaten up, smash the bowl on the ground. Goodbye!”

And she impressed a hot kiss upon his lips, at which her eyes looked still darker.

Foma was glad that she was leaving him, he had grown tired of her and her cold indifference29 frightened him. But now something trembled within him, he turned aside from her and said in a low voice:

“Perhaps you will not live well together, then come back to me.”

“Thank you!” she replied, and for some reason or other burst into hoarse30 laughter, which was uncommon31 with her.

Thus lived Foma, day in and day out, always turning around on one and the same place, amid people who were always alike, and who never inspired him with any noble feelings. And then he considered himself superior to them, because the thoughts of the possibility of freeing himself from this life was taking deeper and deeper root in his mind, because the yearning32 for freedom held him in an ever firmer embrace, because ever brighter were the pictures as he imagined himself drifting away to the border of life, away from this tumult34 and confusion. More than once, by night, remaining all by himself, he would firmly close his eyes and picture to himself a dark throng35 of people, innumerably great and even terrible in its immenseness. Crowded together somewhere in a deep valley, which was surrounded by hillocks, and filled with a dusty mist, this throng jostled one another on the same place in noisy confusion, and looked like grain in a hopper. It was as though an invisible millstone, hidden beneath the feet of the crowd, were grinding it, and people moved about it like waves — now rushing downward to be ground the sooner and disappear, now bursting upward in the effort to escape the merciless millstone. There were also people who resembled crabs36 just caught and thrown into a huge basket — clutching at one another, they twined about heavily, crawled somewhere and interfered37 with one another, and could do nothing to free themselves from captivity38.

Foma saw familiar faces amid the crowd: there his father is walking boldly, sturdily pushing aside and overthrowing39 everybody on his way; he is working with his long paws, massing everything with his chest, and laughing in thundering tones. And then he disappears, sinking somewhere in the depth, beneath the feet of the people. There, wriggling41 like a snake, now jumping on people’s shoulders, now gliding42 between their feet, his godfather is working with his lean, but supple43 and sinewy44 body. Here Lubov is crying and struggling, following her father, with abrupt45 but faint movements, now remaining behind him, now nearing him again. Striding softly with a kind smile on her face, stepping aside from everybody, and making way for everyone, Aunt Anfisa is slowly moving along. Her image quivers in the darkness before Foma, like the modest flame of a wax candle. And it dies out and disappears in the darkness. Pelagaya is quickly going somewhere along a straight road. There Sophya Pavlovna Medinskaya is standing46, her hands hanging impotently, just as she stood in her drawing-room when he saw her last. Her eyes were large, but some great fright gleams in them. Sasha, too, is here. Indifferent, paying no attention to the jostling, she is stoutly47 going straight into the very dregs of life, singing her songs at the top of her voice, her dark eyes fixed49 in the distance before her. Foma hears tumult, howls, laughter, drunken shouts, irritable50 disputes about copecks — songs and sobs51 hover52 over this enormous restless heap of living human bodies crowded into a pit. They jump, fall, crawl, crush one another, leap on one another’s shoulders, grope everywhere like blind people, stumbling everywhere over others like themselves, struggle, and, falling, disappear from sight. Money rustles53, soaring like bats over the heads of the people, and the people greedily stretch out their hands toward it, the gold and silver jingles54, bottles rattle55, corks56 pop, someone sobs, and a melancholy58 female voice sings:

“And so let us live while we can, And then — e’en grass may cease to grow!”

This wild picture fastened itself firmly in Foma’s mind, and growing clearer, larger and more vivid with each time it arose before him, rousing in his breast something chaotic59, one great indefinite feeling into which fell, like streams into a river, fear and revolt and compassion60 and wrath61 and many another thing. All this boiled up within his breast into strained desire, which was thrusting it asunder62 into a desire whose power was choking him, and his eyes were filled with tears; he longed to shout, to howl like a beast, to frighten all the people, to check their senseless bustle63, to pour into the tumult and vanity of their life something new, his own — to tell them certain loud firm words, to guide them all into one direction, and not one against another. He desired to seize them by their heads, to tear them apart one from another, to thrash some, to fondle others, to reproach them all, to illumine them with a certain fire.

There was nothing in him, neither the necessary words, nor the fire; all he had was the longing65 which was clear to him, but impossible of fulfillment. He pictured himself above life outside of the deep valley, wherein people were bustling66 about; he saw himself standing firmly on his feet and — speechless. He might have cried to the people:

“See how you live! Aren’t you ashamed?”

And he might have abused them. But if they were to ask on hearing his voice:

“And how ought we to live?”

It was perfectly67 clear to him that after such a question he would have to fly down head foremost from the heights there, beneath the feet of the throng, upon the millstone. And laughter would accompany him to his destruction.

Sometimes he was delirious68 under the pressure of this nightmare. Certain meaningless and unconnected words burst from his lips; he even perspired70 from this painful struggle within him. At times it occurred to him that he was going mad from intoxication71, and that that was the reason why this terrible and gloomy picture was forcing itself into his mind. With a great effort of will he brushed aside these pictures and excitements; but as soon as he was alone and not very drunk, he was again seized by his delirium72 and again grew faint under its weight. And his thirst for freedom was growing more and more intense, torturing him by its force. But tear himself away from the shackles73 of his wealth he could not. Mayakin, who had Foma’s full power of attorney to manage his affairs, acted now in such a way that Foma was bound to feel almost every day the burden of the obligations which rested upon him. People were constantly applying to him for payments, proposing to him terms for the transportation of freight. His employees overwhelmed him in person and by letter with trifles with which he had never before concerned himself, as they used to settle these trifles at their own risk. They looked for him and found him in the taverns, questioned him as to what and how it should be done; he would tell them sometimes without at all understanding in what way this or that should be done. He noticed their concealed74 contempt for him, and almost always saw that they did not do the work as he had ordered, but did it in a different and better way. In this he felt the clever hand of his godfather, and understood that the old man was thus pressing him in order to turn him to his way. And at the same time he noticed that he was not the master of his business, but only a component76 part of it, and an insignificant77 part at that. This irritated him and moved him farther away from the old man, it augumented his longing to tear himself away from his business, even at the cost of his own ruin. Infuriated, he flung money about the taverns and dives, but this did not last long. Yakov Tarasovich closed his accounts in the banks, withdrawing all deposits. Soon Foma began to feel that even on promissory notes, they now gave him the money not quite as willingly as before. This stung his vanity; and his indignation was roused, and he was frightened when he learned that his godfather had circulated a rumour79 in the business world that he, Foma, was out of his mind, and that, perhaps, it might become necessary to appoint a guardian80 for him. Foma did not know the limits of his godfather’s power, and did not venture to take anyone’s counsel in this matter. He was convinced that in the business world the old man was a power, and that he could do anything he pleased. At first it was painful for him to feel Mayakin’s hand over him, but later he became reconciled to this, renounced81 everything, and resumed his restless, drunken life, wherein there was only one consolation82 — the people. With each succeeding day he became more and more convinced that they were more irrational83 and altogether worse than he — that they were not the masters of life, but its slaves, and that it was turning them around, bending and breaking them at its will, while they succumbed84 to it unfeelingly and resignedly, and none of them but he desired freedom. But he wanted it, and therefore proudly elevated himself above his drinking companions, not desiring to see in them anything but wrong.

One day in a tavern16 a certain half-intoxicated man complained to him of his life. This was a small-sized, meagre man, with dim, frightened eyes, unshaven, in a short frock coat, and with a bright necktie. He blinked pitifully, his ears quivered spasmodically, and his soft little voice also trembled.

“I’ve struggled hard to make my way among men; I’ve tried everything, I’ve worked like a bull. But life jostled me aside, crushed me under foot, gave me no chance. All my patience gave way. Eh! and so I’ve taken to drink. I feel that I’ll be ruined. Well, that’s the only way open to me!”

“Fool!” said Foma with contempt. “Why did you want to make your way among men? You should have kept away from them, to the right. Standing aside, you might have seen where your place was among them, and then gone right to the point!”

“I don’t understand your words.” The little man shook his close- cropped, angular head.

Foma laughed, self-satisfied.

“Is it for you to understand it?”“No; do you know, I think that he whom God decreed —”

“Not God, but man arranges life!” Foma blurted85 out, and was even himself astonished at the audacity86 of his words. And the little man glancing at him askance also shrank timidly.

“Has God given you reason?” asked Foma, recovering from his embarrassment87.

“Of course; that is to say, as much as is the share of a small man,” said Foma’s interlocutor irresolutely88.

“Well, and you have no right to ask of Him a single grain more! Make your own life by your own reason. And God will judge you. We are all in His service. And in His eyes we are all of equal value. Understand?”

It happened very often that Foma would suddenly say something which seemed audacious even to himself, and which, at the same time, elevated him in his own eyes. There were certain unexpected, daring thoughts and words, which suddenly flashed like sparks, as though an impression produced them from Foma’s brains. And he noticed more than once that whatever he had carefully thought out beforehand was expressed by him not quite so well, and more obscure, than that which suddenly flashed up in his heart.

Foma lived as though walking in a swamp, in danger of sinking at each step in the mire91 and slime, while his godfather, like a river loach, wriggled92 himself on a dry, firm little spot, vigilantly93 watching the life of his godson from afar.

After his quarrel with Foma, Yakov Tarasovich returned home, gloomy and pensive11. His eyes flashed drily, and he straightened himself like a tightly-stretched string. His wrinkles shrank painfully, his face seemed to have become smaller and darker, and when Lubov saw him in this state it appeared to her that he was seriously ill, but that he was forcing and restraining himself. Mutely and nervously94 the old man flung himself about the room, casting in reply to his daughter’s questions, dry curt95 words, and finally shouted to her:

“Leave me alone! You see it has nothing to do with you.”

She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question him as to what had happened to him, and when he seated himself at the dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on his shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and anxiously:

“Papa, are you ill? tell me!”

Her caresses96 were extremely rare; they always softened97 the lonely old man, and though he did not respond to them for some reason or other he nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged98 his shoulders, thus throwing off her hands and said:

“Go, go to your place. How the itching100 curiosity of Eve gives you no rest.”

But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she asked, with an offended tone in her voice:

“Papa, why do you always speak to me in such a way as though I were a small child, or very stupid?”

“Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That’s the whole story! Go, sit down and eat!”

She walked away and silently seated herself opposite her father, compressing her lips for affront101. Contrary to his habits Mayakin ate slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, and examining the soup closely.

“If your obstructed102 mind could but comprehend your father’s thoughts!” said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound.

Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said:

“Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You understand how difficult my life is, and you never say a single kind word to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life is difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, but you alone are to blame for it! You alone!

“Now Balaam’s she-ass10 has also started to talk!” said the old man, laughing. “Well! what will be next?”

“You are very proud of your wisdom, papa.”

“And what else?”

“That isn’t good; and it pains me greatly. Why do you repulse103 me? You know that, save you, I have no one.”

Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face quivered.

“If you were not a girl!” he exclaimed. “If you had as much brains as Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I’d laugh at everybody, and at Foma. Come now, don’t cry!”

She wiped her eyes and asked:

“What about Foma?”

“He’s rebellious104. Ha! ha! he says: ‘Take away my property, give me freedom!’ He wants to save his soul in the kabak. That’s what entered Foma’s head.”

“Well, what is this?” asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that Foma’s desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, but she feared to irritate her father with her words, and she only gazed at him questioningly.

“What is it?” said Mayakin, excitedly, trembling. “That either comes to him from excessive drinking, or else — Heaven forbid — from his mother, the orthodox spirit. And if this heathenish leaven105 is going to rise in him I’ll have to struggle hard with him! There will be a great conflict between us. He has come out, breast foremost, against me; he has at once displayed great audacity. He’s young — there’s not much cunning in him as yet. He says: ‘I’ll drink away everything, everything will go up in smoke! I’ll show you how to drink!

Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching106 his fist, threatened furiously.

“How dare you? Who established the business? Who built it up? You? Your father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy it? We must all go to our places here all together as one man, there cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported us! He had printed books for the express purpose of teaching us business. There I have a book which was printed at his order by Polidor Virgily Oorbansky, about inventory107, printed in 1720. Yes, one must understand this. He understood it, and cleared the way for us. And now we stand on our own feet, and we feel our place. Clear the way for us! We have laid the foundation of life, instead of bricks we have laid ourselves in the earth. Now we must build the stories. Give us freedom of action! That’s where we must hold our course. That’s where the problem lies; but Foma does not comprehend this. But he must understand it, must resume the work. He has his father’s means. When I die mine will be added to his. Work, you puppy! And he is raving108. No, wait! I’ll lift you up to the proper point!”

The old man was choking with agitation109 and with flashing eyes looked at his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her father, and she looked at his stern and gloomy face in silence.

“The road has been paved by our fathers, and you must walk on it. I have worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it after I am gone. My children! Where are my children?”

The old man drooped110 his head mournfully, his voice broke down, and he said sadly, as if he were speaking unto himself:

“One is a convict, utterly111 ruined; the other, a drunkard. I have little hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man and would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you all I have — there! But Foma is good for nothing, and I see no one else in his stead. What sort of people we have now! In former days the people were as of iron, while now they are of india-rubber. They are all bending now. And nothing — they have no firmness in them. What is it? Why is it so?”

Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent.

“Tell me,” he asked her, “what do you need? How, in your opinion, is it proper to live? What do you want? You have studied, read, tell me what is it that you need?”

The questions fell on Lubov’s head quite unexpectedly to her, and she was embarrassed. She was pleased that her father asked her about this matter, and was at the same time afraid to reply, lest she should be lowered in his estimation. And then, gathering112 courage, as though preparing to jump across the table, she said irresolutely and in a trembling voice:

“That all the people should be happy and contented113; that all the people should be equal, all the people have an equal right to life, to the bliss114 of life, all must have freedom, even as they have air. And equality ineverything!”

At the beginning of her agitated115 speech her father looked at her face with anxious curiosity in his eyes, but as she went on hastily hurling116 her words at him his eyes assumed an altogether different expression, and finally he said to her with calm contempt:

“I knew it before — you are a gilded117 fool!”

She lowered her head, but immediately raised it and exclaimed sadly:

“You have said so yourself — freedom.”

“You had better hold your tongue!” the old man shouted at her rudely. “You cannot see even that which is visibly forced outside of each man. How can all the people be happy and equal, since each one wants to be above the other? Even the beggar has his pride and always boasts of something or other before other people. A small child, even he wants to be first among his playmates. And one man will never yield to another; only fools believe in it. Each man has his own soul, and his own face; only those who love not their souls and care not for their faces can be planed down to the same size. Eh, you! You’ve read much trash, and you’ve devoured118 it!”

Bitter reproach and biting contempt were expressed on the old man’s face. He noisily pushed his chair away from the table, jumped up, and folding his hands behind his back, began to dart119 about in the room with short steps, shaking his head and saying something to himself in an angry, hissing121 whisper. Lubov, pale with emotion and anger, feeling herself stupid and powerless before him, listening to his whisper, and her heart palpitated wildly.

“I am left alone, alone, like Job. 0h Lord! What shall I do? Oh, alone! Am I not wise? Am I not clever? But life has outwitted me also. What does it love? Whom does it fondle? It beats the good, and suffers not the bad to go unpunished, and no one understands life’s justice.”

The girl began to feel painfully sorry for the old man; she was seized with an intense yearning to help him; she longed to be of use to him.

Following him with burning eyes, she suddenly said in a low voice:

“Papa, dear! do not grieve. Taras is still alive. Perhaps he —”

Mayakin stopped suddenly as though nailed to the spot, and he slowly lifted his head.

“The tree that grew crooked122 in its youth and could not hold out will certainly break when it’s old. But nevertheless, even Taras is a straw to me now. Though I doubt whether he is better than Foma. Gordyeeff has a character, he has his father’s daring. He can take a great deal on himself. But Taraska, you recalled him just in time. Yes!”

And the old man, who a moment ago had lost his courage to the point of complaining, and, grief-stricken had run about the room like a mouse in a trap, now calmly and firmly walked up with a careworn123 face to the table, carefully adjusted his chair, and seated himself, saying:

“We’ll have to sound Taraska. He lives in Usolye at some factory. I was told by some merchants — they’re making soda124 there, I believe. I’ll find out the particulars. I’ll write to him.”

“Allow me to write to him, papa!” begged Lubov, softly, flushing, trembling with joy.

“You?” asked Mayakin, casting a brief glance at her; he then became silent, thought awhile and said:

“That’s all right. That’s even better! Write to him. Ask him whether he isn’t married, how he lives, what he thinks. But then I’ll tell you what to write when the time has come.”

“Do it at once, papa,” said the girl.

“It is necessary to marry you off the sooner. I am keeping an eye on a certain red-haired fellow. He doesn’t seem to be stupid. He’s been polished abroad, by the way.

“Is it Smolin, papa?” asked Lubov, inquisitively125 and anxiously.

“And supposing it is he, what of it?” inquired Yakov Tarasovich in a business-like tone.

“Nothing, I don’t know him,” replied Lubov, indefinitely.

“We’ll make you acquainted. It’s time, Lubov, it’s time. Our hopes for Foma are poor, although I do not give him up.”

“I did not reckon on Foma — what is he to me?”

“That’s wrong. If you had been cleverer perhaps he wouldn’t have gone astray! Whenever I used to see you together, I thought: ‘My girl will attract the fellow to herself! That will be a fine affair!’ But I was wrong. I thought that you would know what is to your advantage without being told of it. That’s the way, my girl!” said the father, instructively.

She became thoughtful as she listened to his impressive speech. Robust126 and strong, Lubov was thinking of marriage more and more frequently of late, for she saw no other way out of her loneliness. The desire to forsake127 her father and go away somewhere in order to study something, to do something. This desire she had long since overcome, even as she conquered in herself many another longing just as keen, but shallow and indefinite. From the various books she had read a thick sediment128 remained within her, and though it was something live it had the life of a protoplasm. This sediment developed in the girl a feeling of dis-satisfaction with her life, a yearning toward personal independence, a longing to be freed from the heavy guardianship129 of her father, but she had neither the power to realize these desires, nor the clear conception of their realization130. But nature had its influence on her, and at the sight of young mothers with children in their arms Lubov often felt a sad and mournful languor131 within her. At times stopping before the mirror she sadly scrutinized132 in it her plump, fresh face with dark circles around her eyes, and she felt sorry for herself. She felt that life was going past her, forgetting her somewhere on the side. Now listening to her father’s words she pictured to herself what sort of man Smolin might be. She had met him when he was yet a Gymnasium student, his face was covered with freckles133, he was snub-nosed, always clean, sedate134 and tiresome135. He danced heavily, awkwardly, he talked uninterestingly. A long time had passed since then, he had been abroad, had studied something there, how was he now? From Smolin her thoughts darted136 to her brother, and with a sinking heart she thought: what would he say in reply to her letter? What sort of a man was he? The image of her brother as she had pictured it to herself prevented her from seeing both her father and Smolin, and she had already made up her mind not to consent to marry before meeting Taras, when suddenly her father shouted to her:

“Eh, Lubovka! Why are you thoughtful? What are you thinking of mostly?”

“So, everything goes so swiftly,” replied Luba, with a smile.

“What goes swiftly?”

“Everything. A week ago it was impossible to speak with you about Taras, while now —”

“’Tis need, my girl! Need is a power, it bends a steel rod into a spring. And steel is stubborn. Taras, we’ll see what he is! Man is to be appreciated by his resistance to the power of life; if it isn’t life that wrings137 him, but he that wrings life to suit himself, my respects to that man! Allow me to shake your hand, let’s run our business together. Eh, I am old. And how very brisk life has become now! With each succeeding year there is more and more interest in it, more and more relish138 to it! I wish I could live forever, I wish I could act all the time!” The old man smacked139 his lips, rubbed his hands, and his small eyes gleamed greedily.

“But you are a thin-blooded lot! Ere you have grown up you are already overgrown and withered140. You live like an old radish. And the fact that life is growing fairer and fairer is incomprehensible to you. I have lived sixty-seven years on this earth, and though I am now standing close to my grave I can see that in former years, when I was young, there were fewer flowers on earth, and the flowers were not quite as beautiful as they are now. Everything is growing more beautiful! What buildings we have now! What different trade implements141. What huge steamers! A world of brains has been put into everything! You look and think; what clever fellows you are — 0h people! You merit reward and respect! You’ve arranged life cleverly. Everything is good, everything is pleasant. Only you, our successors, you are devoid142 of all live feelings! Any little charlatan143 from among the commoners is cleverer than you! Take that Yozhov, for instance, what is he? And yet he represents himself as judge over us, and even over life itself — he has courage. But you, pshaw! You live like beggars! In your joy you are beasts, in your misfortune vermin! You are rotten! They ought to inject fire into your veins146, they ought to take your skin off and strew147 salt upon your raw flesh, then you would have jumped!”

Yakov Tarasovich, small-sized, wrinkled and bony, with black, broken teeth in his mouth, bald-headed and dark, as though burned by the heat of life and smoked in it, trembled in vehement148 agitation, showering jarring words of contempt upon his daughter, who was young, well-grown and plump. She looked at him with a guilty expression in her eyes, smiled confusedly, and in her heart grew a greater and greater respect for the live old man who was so steadfast in his desires.

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

And Foma went on straying and raving, passing his days and nights in taverns and dens149, and mastering more and more firmly his contemptuously-hateful bearing toward the people that surrounded him. At times they awakened150 in him a sad yearning to find among them some sort of resistance to his wicked feeling, to meet a worthy151 and courageous152 man who would cause him to blush with shame by his burning reproach. This yearning became clearer — each time it sprang up in him it was a longing for assistance on the part of a man who felt that he had lost his way and was perishing.

“Brethren!” he cried one day, sitting by the table in a tavern, half-intoxicated, and surrounded by certain obscure and greedy people, who ate and drank as though they had not had a piece of bread in their mouths for many a long day before.

“Brethren! I feel disgusted. I am tired of you! Beat me unmercifully, drive me away! You are rascals153, but you are nearer to one another than to me. Why? Am I not a drunkard and a rascal154 as well? And yet I am a stranger to you! I can see I am a stranger. You drink out of me and secretly you spit upon me. I can feel it! Why do you do it?”

To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, and then he always spoke155 certain comically wrathful, conscience-rending words, and this embarrassed them. Moreover, he was strong and ready to fight, and they dared not say a word against him. And that was just what he wanted. He wished more and more intensely that one of these people he despised would stand up against him, face to face, and would tell him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the sloping road, whose danger he felt, and whose filth156 he saw, being filled with helpless aversion for it.

And Foma found what he needed.

One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his drinking-companions:

“You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to eat? Have you forgotten it? I’ll bring you in order! I’ll show you how to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!”

And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, might beat them. They sat in silence about a minute, concealing157 their anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him their fright and embarrassment. Foma measured them with a self-satisfied look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully:

“Ah! You’ve grown dumb now, that’s the way! I am strict! I—”

“You sluggard158!” came some one’s calm, loud exclamation159.

“Wha-at?” roared Foma, jumping up from his chair. “Who said that?”

Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks are washed, and this amused the half-intoxicated fellow.

“How fine!” said he, sarcastically161. “What are you snarling162 at, eh? Do you know who I am?”

With the gesture of a tragic163 actor the man stretched out to Foma his hand, with its long, pliant164 fingers like those of a juggler12, and he said in a deep hoarse basso:

“You are the rotten disease of your father, who, though he was a plunderer166, was nevertheless a worthy man in comparison with you.”

Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma’s heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, went on hoarsely167, with animation168, beastlike rolling his large, but dim and swollen169, eyes:

“You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You savage170! You ought to be proud that I, a renowned171 artist, a disinterested172 and faithful worshipper at the shrine173 of art, drink from the same bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license174 for the name of savage and ass.”

“Eh, you jailbird!” roared Foma, rushing toward the artist. But he was seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and heavy bass165 of the man who resembled a swab.

“You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the roubles and now you are stealing gratitude175 for your few copecks! But I shall not give it to you! I, who have devoted176 all my life to the condemnation177 of vice90, I stand before you and say openly: ‘You are a fool and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the rich are beggars.’ That’s how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves Truth!”

Foma was now standing meekly178 among the people that had closely surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist’s thundering words, which now aroused in him a sensation as though somebody was scratching a sore spot, and thus soothing179 the acute itching of the pain. The people were excited; some attempted to check the coupletist’s flow of eloquence180, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of humiliation181 which he felt in the presence of these people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed182 Foma’s soul more and more passionately183, and the coupletist went on thundering, intoxicated with the impurity185 of his accusation186:

“You think that you are the master of life? You are the low slave of the rouble.”

Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased187 with himself for this, cursed each time he hiccoughed:

“0h devil.”

And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled out plaintively188:

“Gentlemen, drop that! It isn’t good! For we are all sinners! Decidedly all, believe me!”

“Well, speak on!” muttered Foma. “Say everything! I won’t touch you.”

The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous189 than they were in reality.

“I do not want to speak! “exclaimed the coupletist, “I do not want to cast the pearls of truth and of my wrath before you.”

He rushed forward, and raising his head majestically190, turned toward the door with tragic footsteps.

“You lie!” said Foma, attempting to follow him. “Hold on! you have made me agitated, now calm me.”

They seized him, surrounded him and shouted something to him while he was rushing forward, overturning everybody. When he met tactile191 obstacles on his way the struggle with them gave him ease, uniting all his riotous192 feelings into one yearning to overthrow40 that which hindered him. And now, after he had jostled them all aside and rushed out into the street, he was already less agitated. Standing on the sidewalk he looked about the street and thought with shame:

“How could I permit that swab to mock me and abuse my father as a thief?”

It was dark and quiet about him, the moon was shining brightly, and a light refreshing193 breeze was blowing. Foma held his face to the cool breeze as he walked against the wind with rapid strides, timidly looking about on all sides, and wishing that none of the company from the tavern would follow him. He understood that he had lowered himself in the eyes of all these people. As he walked he thought of what he had come to: a sharper had publicly abused him in disgraceful terms, while he, the son of a well-known merchant, had not been able to repay him for his mocking.

“It serves me right!” thought Foma, sadly and bitterly. “That serves me right! Don’t lose your head, understand. And then again, I wanted it myself. I interfered with everybody, so now, take your share!” These thoughts made him feel painfully sorry for himself. Seized and sobered by them he kept on strolling along the streets, and searching for something strong and firm in himself. But everything within him was confused; it merely oppressed his heart, without assuming any definite forms. As in a painful dream he reached the river, seated himself on the beams by the shore, and began to look at the calm dark water, which was covered with tiny ripples195. Calmly and almost noiselessly flowed on the broad, mighty196 river, carrying enormous weights upon its bosom197. The river was all covered with black vessels198, the signal lights and the stars were reflected in its water; the tiny ripples, murmuring softly, were gently breaking against the shore at the very feet of Foma. Sadness was breathed down from the sky, the feeling of loneliness oppressed Foma.

“0h Lord Jesus Christ!” thought he, sadly gazing at the sky. “What a failure I am. There is nothing in me. God has put nothing into me. Of what use am I? Oh Lord Jesus!”

At the recollection of Christ Foma felt somewhat better — his loneliness seemed alleviated200, and heaving a deep sigh, he began to address God in silence:

“0h Lord Jesus Christ! Other people do not understand anything either, but they think that all is known to them, and therefore it is easier for them to live. While I— I have no justification201. Here it is night, and I am alone, I have no place to go, I am unable to say anything to anybody. I love no one — only my godfather, and he is soulless. If Thou hadst but punished him somehow! He thinks there is none cleverer and better on earth than himself. While Thou sufferest it. And the same with me. If some misfortune were but sent to me. If some illness were to overtake me. But here I am as strong as iron. I am drinking, leading a gay life. I live in filth, but the body does not even rust24, and only my soul aches. Oh Lord! To what purpose is such a life?”

Vague thoughts of protest flashed one after another through the mind of the lonely, straying man, while the silence about him was growing deeper, and night ever darker and darker. Not far from the shore lay a boat at anchor; it rocked from side to side, and something was creaking in it as though moaning.

“How am I to free myself from such a life as this?” reflected Foma, staring at the boat. “And what occupation is destined202 to be mine? Everybody is working.”

And suddenly he was struck by a thought which appeared great to him:

“And hard work is cheaper than easy work! Some man will give himself up entire to his work for a rouble, while another takes a thousand with one finger.”

He was pleasantly roused by this thought. It seemed to him that he discovered another falsehood in the life of man, another fraud which they conceal75. He recalled one of his stokers, the old man Ilya, who, for ten copecks, used to be on watch at the fireplace out of his turn, working for a comrade eight hours in succession, amid suffocating203 heat. One day, when he had fallen sick on account of overwork, he was lying on the bow of the steamer, and when Foma asked him why he was thus ruining himself, Ilya replied roughly and sternly:

“Because every copeck is more necessary to me than a hundred roubles to you. That’s why!”

And, saying this, the old man turned his body, which was burning with pain, with its back to Foma.

Reflecting on the stoker his thoughts suddenly and without any effort, embraced all those petty people that were doing hard work. He wondered, Why do they live? What pleasure is it for them to live on earth? They constantly do but their dirty, hard work, they eat poorly, are poorly clad, they drink. One man is sixty years old, and yet he keeps on toiling204 side by side with the young fellows. And they all appeared to Foma as a huge pile of worms, which battled about on earth just to get something to eat. In his memory sprang up his meetings with these people, one after another — their remarks about life — now sarcastic160 and mournful, now hopelessly gloomy remarks — their wailing207 songs. And now he also recalled how one day in the office Yefim had said to the clerk who hired the sailors:

“Some Lopukhin peasants have come here to hire themselves out, so don’t give them more than ten roubles a month. Their place was burned down to ashes last summer, and they are now in dire64 need — they’ll work for ten roubles.”

Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and out of the darkness, from the river, various human figures appeared silently before him — sailors, stokers, clerks, waiters, half-intoxicated painted women, and tavern-loungers. They floated in the air like shadows; something damp and brackish208 came from them, and the dark, dense209 throng moved on slowly, noiselessly and swiftly, like clouds in an autumn sky. The soft splashing of the waves poured into his soul like sadly sighing music. Far away, somewhere on the other bank of the river, burned a wood-pile; embraced by the darkness on all sides, it was at times almost absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot scarcely visible to the eye. But now the fire flamed up again, the darkness receded210, and it was evident that the flame was striving upward. And then it sank again.

“0h Lord, 0h Lord!” thought Foma, painfully and bitterly, feeling that grief was oppressing his heart with ever greater power. “Here I am, alone, even as that fire. Only no light comes from me, nothing but fumes211 and smoke. If I could only meet a wise man! Someone to speak to. It is utterly impossible for me to live alone. I cannot do anything. I wish I might meet a man.”

Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high above them was a third. A dull noise resounded212 in the distance, something black was moving toward Foma.

“A steamer going up stream,” he thought. “There may be more than a hundred people aboard, and none of them give a single thought to me. They all know whither they are sailing. Every one of them has something that is his own. Every one, I believe, understands what he wants. But what do I want? And who will tell it to me? Where is such a man?”

The lights of the steamer were reflected in the river, quivering in it; the illumined water rushed away from it with a dull murmur199, and the steamer looked like a huge black fish with fins213 of fire.

A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused again. It came about by accident and against his will. He had made up his mind to restrain himself from drinking, and so went to dinner in one of the most expensive hotels in town, hoping to find there none of his familiar drinking-companions, who always selected the cheaper and less respectable places for their drinking bouts214. But his calculation proved to be wrong; he at once came into the friendly joyous215 embrace of the brandy- distiller’s son, who had taken Sasha as mistress.

He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter.

“Here’s a meeting! This is the third day I have eaten here, and I am wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent man in the whole town, so I have had to strike up an acquaintance with newspaper men. They’re a gay lot, although at first they played the aristocrat216 and kept sneering217 at me. After awhile we all got dead drunk. They’ll be here again today — I swear by the fortune of my father! I’ll introduce you to them. There is one writer of feuilletons here; you know, that some one who always lauded218 you, what’s his name? An amusing fellow, the devil take him! Do you know it would be a good thing to hire one like that for personal use! Give him a certain sum of money and order him to amuse! How’s that? I had a certain coupletist in my employ,— it was rather entertaining to be with him. I used to say to him sometimes: ‘Rimsky! give us some couplets!’ He would start, I tell you, and he’d make you split your sides with laughter. It’s a pity, he ran off somewhere. Have you had dinner?”

“Not yet. And how’s Aleksandra?” asked Foma, somewhat deafened219 by the loud speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a motley costume.

“Well, do you know,” said the latter with a frown, “that Aleksandra of yours is a nasty woman! She’s so obscure, it’s tiresome to be with her, the devil take her! She’s as cold as a frog,— brrr! I guess I’ll send her away.”

“Cold — that’s true,” said Foma and became pensive. “Every person must do his work in a first class manner,” said the distiller’s son, instructively. “And if you become some one’s s mistress you must perform your duty in the best way possible, if you are a decent woman. Well, shall we have a drink?”

They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy company gathered in the hotel toward evening. And Foma, intoxicated, but sad and calm, spoke to them with heavy voice:

“That’s the way I understand it: some people are worms, others sparrows. The sparrows are the merchants. They peck the worms. Such is their destined lot. They are necessary But I and you — all of you — are to no purpose. We live so that we cannot be compared to anything — without justification, merely at random220. And we are utterly unnecessary. But even these here, and everybody else, to what purpose are they? You must understand that. Brethren! We shall all burst! By God! And why shall we burst? Because there is always something superfluous221 in us, there is something superfluous in our souls. And all our life is superfluous! Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill me, that I may die; I want to die.”

And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, swarthy man sat down close to him, began to remind him of something, tried to kiss him, and striking a knife against the table, shouted:

“True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and the mammoths of the disorder222 of life speak! The raw Russian conscience speaks holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at everything!” And again he clutched at Foma’s shoulders, flung himself on his breast, raising to Foma’s face his round, black, closely-cropped head, which was ceaselessly turning about on his shoulders on all sides, so that Foma was unable to see his face, and he was angry at him for this, and kept on pushing him aside, crying excitedly:

“Get away! Where is your face? Go on!”

A deafening223, drunken laughter smote224 the air about them, and choking with laughter, the son of the brandy-distiller roared to someone hoarsely:

“Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging225! Throw the paper to the dogs. I’ll give you more!”

And everything rocked from side to side in rhythmic226, wave-like movement. Now the people moved farther away from Foma, now they came nearer to him, the ceiling descended227, the floor rose, and it seemed to Foma that he would soon be flattened228 and crushed. Then he began to feel that he was floating somewhere over an immensely wide and stormy river, and, staggering, he cried out in fright:

“Where are we floating? Where is the captain?”

He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken crowd, and by the shrill229, repulsive shout of the swarthy little man:

“True! we are all without helm and sails. Where is the captain? What? Ha, ha, ha!”

Foma awakened from this nightmare in a small room with two windows, and the first thing his eyes fell upon was a withered tree. It stood near the window; its thick trunk, barkless, with a rotten heart, prevented the light from entering the room; the bent230, black branches, devoid of leaves, stretched themselves mournfully and helplessly in the air, and shaking to and fro, they creaked softly, plaintively. A rain was falling; streams of water were beating against the window-panes, and one could hear how the water was falling to the ground from the roof, sobbing231 there. This sobbing sound was joined by another sound — a shrill, often interrupted, hasty scratching of a pen over paper, and then by a certain spasmodic grumbling232.

When he turned with difficulty his aching, heavy head on the pillow, Foma noticed a small, swarthy man, who sat by the table hastily scratching with his pen over the paper, shaking his round head approvingly, wagging it from side to side, shrugging his shoulders, and, with all his small body clothed in night garments only, constantly moving about in his chair, as though he were sitting on fire, and could not get up for some reason or other. His left hand, lean and thin, was now firmly rubbing his forehead, now making certain incomprehensible signs in the air; his bare feet scraped along the floor, a certain vein145 quivered on his neck, and even his ears were moving. When he turned toward Foma, Foma saw his thin lips whispering something, his sharp- pointed233 nose turned down to his thin moustache, which twitched234 upward each time the little man smiled. His face was yellow, bloated, wrinkled, and his black, vivacious235 small sparkling eyes did not seem to belong to him.

Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to examine the room with his eyes. On the large nails, driven into the walls, hung piles of newspapers, which made the walls look as though covered with swellings. The ceiling was pasted with paper which had been white once upon a time; now it was puffed237 up like bladders, torn here and there, peeled off and hanging in dirty scraps239; clothing, boots, books, torn pieces of paper lay scattered on the floor. Altogether the room gave one the impression that it had been scalded with boiling water.

The little man dropped the pen, bent over the table, drummed briskly on its edge with his fingers and began to sing softly in a faint voice:

“Take the drum and fear not,— And kiss the sutler girl aloud — That’s the sense of learning — And that’s philosophy.”

Foma heaved a deed sigh and said:

“May I have some seltzer?”

“Ah!” exclaimed the little man, and jumping up from his chair, appeared at the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay. “How do you do, comrade! Seltzer? Of course! With cognac or plain?”

“Better with cognac,” said Foma, shaking the lean, burning hand which was outstretched to him, and staring fixedly240 into the face of the little man.

“Yegorovna!” cried the latter at the door, and turning to Foma, asked: “Don’t you recognise me, Foma Ignatyevich?”

“I remember something. It seems to me we had met somewhere before.”

“That meeting lasted for four years, but that was long ago! Yozhov.”

“0h Lord!” exclaimed Foma, in astonishment241, slightly rising from the lounge. “Is it possible that it is you?”

“There are times, dear, when I don’t believe it myself, but a real fact is something from which doubt jumps back as a rubber ball from iron.”

Yozhov’s face was comically distorted, and for some reason or other his hands began to feel his breast.

“Well, well!” drawled out Foma. “But how old you have grown! Ah- ah! How old are you?”

“Thirty.”

“And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn’t sweet to you, it seems? And you are drinking, too, I see.”

Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn out, and living in this dog-hole, which seemed to be swollen from burns. He looked at him, winked242 his eyes mournfully and saw that Yozhov’s face was for ever twitching243, and his small eyes were burning with irritation244. Yozhov was trying to uncork the bottle of water, and thus occupied, was silent; he pressed the bottle between his knees and made vain efforts to take out the cork57. And his impotence moved Foma.

“Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science seems to help man but little,” said Gordyeeff plaintively.

“Drink!” said Yozhov, turning pale with fatigue245, and handing him the glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the lounge beside Foma, and said:

“Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has not yet fermented246 sufficiently247, and, therefore is not fit for use, like vodka which has not yet been purified from empyreumatic oil. Science is not ready for man’s happiness, my friend. And those living people that use it get nothing but headaches. Like those you and I have at present. Why do you drink so rashly?”

“I? What else am I to do?” asked Foma, laughing. Yozhov looked at Foma searchingly with his eyes half closed, and he said:

“Connecting your question with everything you jabbered248 last night, I feel within my troubled soul that you, too, my friend, do not amuse yourself because life is cheerful to you.”

“Eh!” sighed Foma, heavily, rising from the lounge. “What is my life? It is something meaningless. I live alone. I understand nothing. And yet there is something I long for. I yearn33 to spit on all and then disappear somewhere! I would like to run away from everything. I am so weary!”

“That’s interesting!” said Yozhov, rubbing his hands and turning about in all directions. “This is interesting, if it is true and deep, for it shows that the holy spirit of dissatisfaction with life has already penetrated249 into the bed chambers250 of the merchants, into the death chambers of souls drowned in fat cabbage soup, in lakes of tea and other liquids. Give me a circumstantial account of it. Then, my dear, I shall write a novel.”

“I have been told that you have already written something about me?” inquired Foma, with curiosity, and once more attentively251 scrutinized his old friend unable to understand what so wretched a creature could write.

“Of course I have! Did you read it?”

“No, I did not have the chance.”

“And what have they told you?”

“That you gave me a clever scolding.”

“Hm! And doesn’t it interest you to read it yourself?” inquired Yozhov, scrutinizing253 Gordyeeff closely.

“I’ll read it!” Foma assured him, feeling embarrassed before Yozhov, and that Yozhov was offended by such regard for his writings. “Indeed, it is interesting since it is about myself,” he added, smiling kindheartedly at his comrade.

In saying this he was not at all interested, and he said it merely out of pity for Yozhov. There was quite another feeling in him; he wished to know what sort of a man Yozhov was, and why he had become so worn out. This meeting with Yozhov gave rise in him to a tranquil254 and kind feeling; it called forth recollections of his childhood, and these flashed now in his memory,— flashed like modest little lights, timidly shining at him from the distance of the past. Yozhov walked up to the table on which stood a boiling samovar, silently poured out two glasses of tea as strong as tar78, and said to Foma:

“Come and drink tea. And tell me about yourself.”

“I have nothing to tell you. I have not seen anything in life. Mine is an empty life! You had better tell me about yourself. I am sure you know more than I do, at any rate.”

Yozhov became thoughtful, not ceasing to turn his whole body and to waggle his head. In thoughtfulness his face became motionless, all its wrinkles gathered near his eyes and seemed to surround them with rays, and because of this his eyes receded deeper under his forehead.

“Yes, my dear, I have seen a thing or two, and I know a great deal,” he began, with a shake of the head. “And perhaps I know even more than it is necessary for me to know, and to know more than it is necessary is just as harmful to man as it is to be ignorant of what it is essential to know. Shall I tell you how I have lived? Very well; that is, I’ll try. I have never told any one about myself, because I have never aroused interest in anyone. It is most offensive to live on earth without arousing people’s interest in you!”

“I can see by your face and by everything else that your life has not been a smooth one!” said Foma, feeling pleased with the fact that, to all appearances, life was not sweet to his comrade as well. Yozhov drank his tea at one draught255, thrust the glass on the saucer, placed his feet on the edge of the chair, and clasping his knees in his hands, rested his chin upon them. In this pose, small sized and flexible as rubber, he began:

“The student Sachkov, my former teacher, who is now a doctor of medicine, a whist-player and a mean fellow all around, used to tell me whenever I knew my lesson well: ‘You’re a fine fellow, Kolya! You are an able boy. We proletariats, plain and poor people, coming from the backyard of life, we must study and study, in order to come to the front, ahead of everybody. Russia is in need of wise and honest people. Try to be such, and you will be master of your fate and a useful member of society. On us commoners rest the best hopes of the country. We are destined to bring into it light, truth,’ and so on. I believed him, the brute256. And since then about twenty years have elapsed. We proletariats have grown up, but have neither appropriated any wisdom, nor brought light into life. As before, Russia is still suffering from its chronic257 disease — a superabundance of rascals; while we, the proletariats, take pleasure in filling their dense throngs258. My teacher, I repeat, is a lackey259, a characterless and dumb creature, who must obey the orders of the mayor. While 1 am a clown in the employ of society. Fame pursues me here in town, dear. I walk along the street and I hear one driver say to another: ‘There goes Yozhov! How cleverly he barks, the deuce take him!’ Yes! Even this cannot be so easily attained260.”

Yozhov’s face wrinkled into a bitter grimace261, and he began to laugh, noiselessly, with his lips only. Foma did not understand his words, and, just to say something, he remarked at random:

“You didn’t hit, then, what you aimed at?”

“Yes, I thought I would grow up higher. And so I should! So I should, I say!”

He jumped up from his chair and began to run about in the room, exclaiming briskly in a shrill voice:

“But to preserve one’s self pure for life and to be a free man in it, one must have vast powers! I had them. I had elasticity262, cleverness. I have spent all these in order to learn something which is absolutely unnecessary to me now. I have wasted the whole of myself in order to preserve something within myself. 0h devil! I myself and many others with me, we have all robbed ourselves for the sake of saving up something for life. Just think of it: desiring to make of myself a valuable man, I have underrated my individuality in every way possible. In order to study, and not die of starvation, I have for six years in succession taught blockheads how to read and write, and had to bear a mass of abominations at the hands of various papas and mammas, who humiliated264 me without any constraint265. Earning my bread and tea, I could not, I had not the time to earn my shoes, and I had to turn to charitable institutions with humble266 petitions for loans on the strength of my poverty. If the philanthropists could only reckon up how much of the spirit they kill in man while supporting the life of his body! If they only knew that each rouble they give for bread contains ninety-nine copecks’ worth of poison for the soul! If they could only burst from excess of their kindness and pride, which they draw from their holy activity! There is none on earth more disgusting and repulsive than he who gives alms, even as there is none more miserable than he who accepts it!”

Yozhov staggered about in the room like a drunken man, seized with madness, and the paper under his feet was rustling267, tearing, flying in scraps. He gnashed his teeth, shook his head, his hands waved in the air like broken wings of a bird, and altogether it seemed as though he were being boiled in a kettle of hot water. Foma looked at him with a strange, mixed sensation; he pitied Yozhov, and at the same time he was pleased to see him suffering.

“I am not alone, he is suffering, too,” thought Foma, as Yozhov spoke. And something clashed in Yozhov’s throat, like broken glass, and creaked like an unoiled hinge.

“Poisoned by the kindness of men, I was ruined through the fatal capacity of every poor fellow during the making of his career, through the capacity of being reconciled with little in the expectation of much. Oh! Do you know, more people perish through lack of proper self-appreciation than from consumption, and perhaps that is why the leaders of the masses serve as district inspectors268!”

“The devil take the district inspectors!” said Foma, with a wave of the hand. “Tell me about yourself.”

“About myself! I am here entire!” exclaimed Yozhov, stopping short in the middle of the room, and striking his chest with his hands. “I have already accomplished269 all I could accomplish. I have attained the rank of the public’s entertainer — and that is all I can do! To know what should be done, and not to be able to do it, not to have the strength for your work — that is torture!”

“That’s it! Wait awhile! “said Foma, enthusiastically. “Now tell me what one should do in order to live calmly; that is, in order to be satisfied with one’s self.”

To Foma these words sounded loud, but empty, and their sounds died away without stirring any emotion in his heart, without giving rise to a single thought in his mind.

“You must always be in love with something unattainable to you. A man grows in height by stretching himself upwards270.”

Now that he had ceased speaking of himself, Yozhov began to talk more calmly, in a different voice. His voice was firm and resolute89, and his face assumed an expression of importance and sternness. He stood in the centre of the room, his hand with outstretched fingers uplifted, and spoke as though he were reading:

“Men are base because they strive for satiety271. The well-fed man is an animal because satiety is the self-contentedness of the body. And the self-contentedness of the spirit also turns man into animal.”

Again he started as though all his veins and muscles were suddenly strained, and again he began to run about the room in seething272 agitation.

“A self-contented man is the hardened swelling236 on the breast of society. He is my sworn enemy. He fills himself up with cheap truths, with gnawed273 morsels274 of musty wisdom, and he exists like a storeroom where a stingy housewife keeps all sorts of rubbish which is absolutely unnecessary to her, and worthless. If you touch such a man, if you open the door into him, the stench of decay will be breathed upon you, and a stream of some musty trash will be poured into the air you breathe. These unfortunate people call themselves men of firm character, men of principles and convictions. And no one cares to see that convictions are to them but the clothes with which they cover the beggarly nakedness of their souls. On the narrow brows of such people there always shines the inscription275 so familiar to all: calmness and confidence. What a false inscription! Just rub their foreheads with firm hand and then you will see the real sign-board, which reads: ‘Narrow mindedness and weakness of soul!’”

Foma watched Yozhov bustling about the room, and thought mournfully:

“Whom is he abusing? I can’t understand; but I can see that he has been terribly wounded.”

“How many such people have I seen!” exclaimed Yozhov, with wrath and terror. “How these little retail276 shops have multiplied in life! In them you will find calico for shrouds277, and tar, candy and borax for the extermination278 of cockroaches279, but you will not find anything fresh, hot, wholesome! You come to them with an aching soul exhausted280 by loneliness; you come, thirsting to hear something that has life in it. And they offer to you some worm cud, ruminated281 book-thoughts, grown sour with age. And these dry, stale thoughts are always so poor that, in order to give them expression, it is necessary to use a vast number of high-sounding and empty words. When such a man speaks I say to myself: ‘There goes a well-fed, but over-watered mare69, all decorated with bells; she’s carting a load of rubbish out of the town, and the miserable wretch252 is content with her fate.’”

“They are superfluous people, then,” said Foma. Yozhov stopped short in front of him and said with a biting smile on his lips:

“No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, to show what man ought not to be. Speaking frankly282, their proper place is the anatomical museums, where they preserve all sorts of monsters and various sickly deviations283 from the normal. In life there is nothing that is superfluous, dear. Even I am necessary! Only those people, in whose souls dwells a slavish cowardice284 before life, in whose bosoms285 there are enormous ulcers286 of the most abominable287 self-adoration, taking the places of their dead hearts — only those people are superfluous; but even they are necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred288 upon them.”

All day long, until evening, Yozhov was excited, venting289 his blasphemy290 on men he hated, and his words, though their contents were obscure to Foma, infected him with their evil heat, and infecting called forth in him an eager desire for combat. At times there sprang up in him distrust of Yozhov, and in one of these moments he asked him plainly:

“Well! And can you speak like that in the face of men?”

“I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the newspaper. I’ll read some to you if you like.”

Without waiting for Foma’s reply, he tore down from the wall a few sheets of paper, and still continuing to run about the room, began to read to him. He roared, squeaked291, laughed, showed his teeth and looked like an angry dog trying to break the chain in powerless rage. Not grasping the ideals in his friend’s creations, Foma felt their daring audacity, their biting sarcasm292, their passionate184 malice293, and he was as well pleased with them as though he had been scourged294 with besoms in a hot bath.

“Clever!” he exclaimed, catching295 some separate phrase. “That’s cleverly aimed!”

Every now and again there flashed before him the familiar names of merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now stoutly and sharply, now respectfully and with a fine needle-like sting.

Foma’s approbation296, his eyes burning with satisfaction, and his excited face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and roared ever louder and louder, now falling on the lounge from exhaustion297, now jumping up again and rushing toward Foma.

“Come, now, read about me!” exclaimed Foma, longing to hear it.Yozhov rummaged298 among a pile of papers, tore out one sheet, and holding it in both hands, stopped in front of Foma, with his legs straddled wide apart, while Foma leaned back in the broken- seated armchair and listened with a smile.

The notice about Foma started with a description of the spree on the rafts, and during the reading of the notice Foma felt that certain particular words stung him like mosquitoes. His face became more serious, and he bent his head in gloomy silence. And the mosquitoes went on multiplying.

“Now that’s too much! “said he, at length, confused and dissatisfied. “Surely you cannot gain the favour of God merely because you know how to disgrace a man.”

“Keep quiet! Wait awhile!” said Yozhov, curtly299, and went on reading.

Having established in his article that the merchant rises beyond doubt above the representatives of other classes of society in the matter of nuisance and scandal-making, Yozhov asked: “Why is this so?” and replied:

“It seems to me that this predilection300 for wild pranks301 comes from the lack of culture in so far as it is dependent upon the excess of energy and upon idleness. There cannot be any doubt that our merchant class, with but few exceptions, is the healthiest and, at the same time, most inactive class.”

“That’s true!” exclaimed Foma, striking the table with his fist. “That’s true! I have the strength of a bull and do the work of a sparrow.”

“Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much of it on the Exchange, so he squanders302 the excess of his muscular capital in drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of other applications of his strength, which are more productive, more valuable to life. He is still a beast, and life has already become to him a cage, and it is too narrow for him with his splendid health and predilection for licentiousness303. Hampered304 by culture he at once starts to lead a dissolute life. The debauch305 of a merchant is always the revolt of a captive beast. Of course this is bad. But, ah! it will be worse yet, when this beast, in addition to his strength, shall have gathered some sense and shall have disciplined it. Believe me, even then he will not cease to create scandals, but they will be historical events. Heaven deliver us from such events! For they will emanate306 from the merchant’s thirst for power; their aim will be the omnipotence307 of one class, and the merchant will not be particular about the means toward the attainment308 of this aim.

“Well, what do you say, is it true?” asked Yozhov, when he had finished reading the newspaper, and thrown it aside.

“I don’t understand the end,” replied Foma. “And as to strength, that is true! Where am I to make use of my strength since there is no demand for it! I ought to fight with robbers, or turn a robber myself. In general I ought to do something big. And that should be done not with the head, but with the arms and the breast. While here we have to go to the Exchange and try to aim well to make a rouble. What do we need it for? And what is it, anyway? Has life been arranged in this form forever? What sort of life is it, if everyone is grieved and finds it too narrow for him? Life ought to be according to the taste of man. If it is narrow for me, I must move it asunder that I may have more room. I must break it and reconstruct it. But nod? That’s where the trouble lies! What ought to be done that life may be freer? That I do not understand, and that’s all there is to it.”

“Yes!” drawled out Yozhov. “So that’s where you’ve gone! That, dear, is a good thing! Ah, you ought to study a little! How are you about books? Do you read any?”

“No, I don’t care for them. I haven’t read any.”

“That’s just why you don’t care for them.”“I am even afraid to read them. I know one — a certain girl — it’s worse than drinking with her! And what sense is there in books? One man imagines something and prints it, and others read it. If it is interesting, it’s all right. But learn from a book how to live!— that is something absurd. It was written by man, not by God, and what laws and examples can man establish for himself?”

“And how about the Gospels? Were they not written by men?”

“Those were apostles. Now there are none.”

“Good, your refutation is sound! It is true, dear, there are no apostles. Only the Judases remained, and miserable ones at that.”

Foma felt very well, for he saw that Yozhov was attentively listening to his words and seemed to be weighing each and every word he uttered. Meeting such bearing toward him for the first time in his life, Foma unburdened himself boldly and freely before his friend, caring nothing for the choice of words, and feeling that he would be understood because Yozhov wanted to understand him.

“You are a curious fellow!” said Yozhov, about two days after their meeting. “And though you speak with difficulty, one feels that there is a great deal in you — great daring of heart! If you only knew a little about the order of life! Then you would speak loud enough, I think. Yes!”

“But you cannot wash yourself clean with words, nor can you then free yourself,” remarked Foma, with a sigh. “You have said something about people who pretend that they know everything, and can do everything. I also know such people. My godfather, for instance. It would be a good thing to set out against them, to convict them; they’re a pretty dangerous set!”

“I cannot imagine, Foma, how you will get along in life if you preserve within you that which you now have,” said Yozhov, thoughtfully.

“It’s very hard. I lack steadfastness309. Of a sudden I could perhaps do something. I understand very well that life is difficult and narrow for every one of us. I know that my godfather sees that, too! But he profits by this narrowness. He feels well in it; he is sharp as a needle, and he’ll make his way wherever he pleases. But I am a big, heavy man, that’s why I am suffocating! That’s why I live in fetters310. I could free myself from everything with a single effort: just to move my body with all my strength, and then all the fetters will burst!”

“And what then?” asked Yozhov.

“Then?” Foma became pensive, and, after a moment’s thought, waved his hand. “I don’t know what will be then. I shall see!”

“We shall see!” assented311 Yozhov.

He was given to drink, this little man who was scalded by life. His day began thus: in the morning at his tea he looked over the local newspapers and drew from the news notices material for his feuilleton, which he wrote right then and there on the corner of the table. Then he ran to the editorial office, where he made up “Provincial Pictures” out of clippings from country newspapers. On Friday he had to write his Sunday feuilleton. For all they paid him a hundred and twenty-five roubles a month; he worked fast, and devoted all his leisure time to the “survey and study of charitable institutions.” Together with Foma he strolled about the clubs, hotels and taverns till late at night, drawing material everywhere for his articles, which he called “brushes for the cleansing312 of the conscience of society.” The censor313 he styled as superintendent314 of the diffusion315 of truth and righteousness in life,” the newspaper he called “the go-between, engaged in introducing the reader to dangerous ideas,” and his own work, “the sale of a soul in retail,” and “an inclination316 to audacity against holy institutions.”

Foma could hardly make out when Yozhov jested and when he was in earnest. He spoke of everything enthusiastically and passionately, he condemned317 everything harshly, and Foma liked it. But often, beginning to argue enthusiastically, he refuted and contradicted himself with equal enthusiasm or wound up his speech with some ridiculous turn. Then it appeared to Foma that that man loved nothing, that nothing was firmly rooted within him, that nothing guided him. Only when speaking of himself he talked in a rather peculiar318 voice, and the more impassioned he was in speaking of himself, the more merciless and enraged319 was he in reviling320 everything and everybody. And his relation toward Foma was dual263; sometimes he gave him courage and spoke to him hotly, quivering in every limb.

“Go ahead! Refute and overthrow everything you can! Push forward with all your might. There is nothing more valuable than man, know this! Cry at the top of your voice: ‘Freedom! Freedom!”

But when Foma, warmed up by the glowing sparks of these words, began to dream of how he should start to refute and overthrow people who, for the sake of personal profit, do not want to broaden life, Yozhov would often cut him short:

“drop it! You cannot do anything! People like you are not needed. Your time, the time of the strong but not clever, is past, my dear! You are too late! There is no place for you in life.”

“No? You are lying!” cried Foma, irritated by contradiction.

“Well, what can you accomplish?”

“I?”

“You!”

“Why, I can kill you!” said Foma, angrily, clenching his fist.

“Eh, you scarecrow!” said Yozhov, convincingly and pitifully, with a shrug99 of the shoulder. “Is there anything in that? Why, I am anyway half dead already from my wounds.”

And suddenly inflamed321 with melancholy malice, he stretched himself and said:

“My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the sops322 of the public? Why have I worked like a machine for twelve years in succession in order to study? Why have I swallowed for twelve long years in the Gymnasium and the University the dry and tedious trash and the contradictory323 nonsense which is absolutely useless to me? In order to become feuilleton-writer, to play the clown from day to day, entertaining the public and convincing myself that that is necessary and useful to them. Where is the powder of my youth? I have fired off all the charge of my soul at three copecks a shot. What faith have I acquired for myself? Only faith in the fact that everything in this life is worthless, that everything must be broken, destroyed. What do I love? Myself. And I feel that the object of my love does not deserve my love. What can I accomplish?”

He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck with his thin, feeble hands.

But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he spoke in a different spirit:

“I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has imbibed324 something, and I’ll hiss120 like a whip! Wait, I’ll drop the newspaper, I’ll start to do serious work, and write one small book, which I will entitle ‘The Passing of the Soul’; there is a prayer by that name, it is read for the dying. And before its death this society, cursed by the anathema325 of inward impotence, will receive my book like incense326.”

Listening to each and every word of his, watching him and comparing his remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as he was, that he, too, had lost his way. But Yozhov’s mood still infected Foma, his speeches enriched Foma’s vocabulary, and sometimes he noticed with joyous delight how cleverly and forcibly he had himself expressed this or that idea. He often met in Yozhov’s house certain peculiar people, who, it seemed to him, knew everything, understood everything, contradicted everything, and saw deceit and falsehood in everything. He watched them in silence, listened to their words; their audacity pleased him, but he was embarrassed and repelled327 by their condescending328 and haughty329 bearing toward him. And then he clearly saw that in Yozhov’s room they were all cleverer and better than they were in the street and in the hotels. They held peculiar conversations, words and gestures for use in the room, and all this was changed outside the room, into the most commonplace and human. Sometimes, in the room, they all blazed up like a huge woodpile, and Yozhov was the brightest firebrand among them; but the light of this bonfire illuminated330 but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff’s soul.

One day Yozhov said to him:

“Today we will carouse2! Our compositors have formed a union, and they are going to take all the work from the publisher on a contract. There will be some drinking on this account, and I am invited. It was I who advised them to do it. Let us go? You will give them a good treat.”

“Very well!” said Foma, to whom it was immaterial with whom he passed the time, which was a burden to him.

In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of rough-faced people, on the outskirts331 of a grove332, outside the town. There were twelve compositors there, neatly333 dressed; they treated Yozhov simply, as a comrade, and this somewhat surprised and embarrassed Foma, in whose eyes Yozhov was after all something of a master or superior to them, while they were really only his servants. They did not seem to notice Gordyeeff, although, when Yozhov introduced Foma to them, they shook hands with him and said that they were glad to see him. He lay down under a hazel-bush, and watched them all, feeling himself a stranger in this company, and noticing that even Yozhov seemed to have got away from him deliberately334, and was paying but little attention to him. He perceived something strange about Yozhov; the little feuilleton-writer seemed to imitate the tone and the speech of the compositors. He bustled335 about with them at the woodpile, uncorked bottles of beer, cursed, laughed loudly and tried his best to resemble them. He was even dressed more simply than usual.

“Eh, brethren!” he exclaimed, with enthusiasm. “I feel well with you! I’m not a big bird, either. I am only the son of the courthouse guard, and noncommissioned officer, Matvey Yozhov!”

“Why does he say that?” thought Foma. “What difference does it make whose son a man is? A man is not respected on account of his father, but for his brains.”

The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting336 the clouds with hues337 of gold and of blood. Dampness and silence were breathed from the forest, while at its outskirts dark human figures bustled about noisily. One of them, short and lean, in a broad-brimmed straw hat, played the accordion338; another one, with dark moustache and with his cap on the back of his head, sang an accompaniment softly. Two others tugged339 at a stick, testing their strength. Several busied themselves with the basket containing beer and provisions; a tall man with a grayish beard threw branches on the fire, which was enveloped340 in thick, whitish smoke. The damp branches, falling on the fire, crackled and rustled341 plaintively, and the accordion teasingly played a lively tune144, while the falsetto of the singer reinforced and completed its loud tones.

Apart from them all, on the brink342 of a small ravine, lay three young fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a ringing voice:

“You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am a private soldier in the same army. We all serve Her Majesty343, the Press. And we must live in firm, solid friendship.”

“That’s true, Nikolay Matveyich!” some one’s thick voice interrupted him. “And we want to ask you to use your influence with the publisher! Use your influence with him! Illness and drunkenness cannot be treated as one and the same thing. And, according to his system, it comes out thus; if one of us gets drunk he is fined to the amount of his day’s earnings344; if he takes sick the same is done. We ought to be permitted to present the doctor’s certificate, in case of sickness, to make it certain; and he, to be just, ought to pay the substitute at least half the wages of the sick man. Otherwise, it is hard for us. What if three of us should suddenly be taken sick at once?”

“Yes; that is certainly reasonable,” assented Yozhov. “But, my friends, the principle of cooperation —”

Foma ceased listening to the speech of his friend, for his attention was diverted by the conversation of others. Two men were talking; one was a tall consumptive, poorly dressed and angry-looking man; the other a fair-haired and fair-bearded young man.

“In my opinion,” said the tall man sternly, and coughing, “it is foolish! How can men like us marry? There will be children. Do we have enough to support them? The wife must be clothed — and then you can’t tell what sort of a woman you may strike.”

“She’s a fine girl,” said the fair-haired man, softly. “Well, it’s now that she is fine. A betrothed345 girl is one thing, a wife quite another. But that isn’t the main point. You can try — perhaps she will really be good. But then you’ll be short of means. You will kill yourself with work, and you will ruin her, too. Marriage is an impossible thing for us. Do you mean to say that we can support a family on such earnings? Here, you see, I have only been married four years, and my end is near. I have seen no joy — nothing but worry and care.”

He began to cough, coughed for a long time, with a groan346, and when he had ceased, he said to his comrade in a choking voice:

“drop it, nothing will come of it!”

His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought:

“He speaks sensibly. It’s evident he can reason well.”

The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and aroused in him at the same time a feeling of respect for these men with dark faces impregnated with lead-dust. Almost all of them were engaged in practical serious conversation, and their remarks were studded with certain peculiar words. None of them fawned upon him, none bothered him with ov, with his back to the fire, and he saw before him a row of brightly illuminated, cheerful and simple faces. They were all excited from drinking, but were not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to sing, drank, and ate cucumbers, white bread and sausages. All this had for Foma a particularly pleasant flavour; he grew bolder, seized by the general good feeling, and he longed to say something good to these people, to please them all in some way or other. Yozhov, sitting by his side, moved about on the ground, jostled him with his shoulder and, shaking his head, muttered something indistinctly.

Brethren!” shouted the stout48 fellow. “Let’s strike up the student song. Well, one, two!”

“Swift as the waves,”

Someone roared in his bass voice:

“Are the days of our life.”

“Friends!” said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand. He staggered, and leaned his other hand against Foma’s head. The started song was broken off, and all turned their heads toward him.

“Working men! Permit me to say a few words, words from the heart. I am happy in your company! I feel well in your midst. That is because you are men of toil205, men whose right to happiness is not subject to doubt, although it is not recognised. In your ennobling midst, 0h honest people, the lonely man, who is poisoned by life, breathes so easily, so freely.”

Yozhov’s voice quivered and quaked, and his head began to shake. Foma felt that something warm trickled347 down on his hand, and he looked up at the wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, trembling in every limb:

“I am not the only one. There are many like myself, intimidated348 by fate, broken and suffering. We are more unfortunate than you are, because we are weaker both in body and in soul, but we are stronger than you because we are armed with knowledge, which we have no opportunity to apply. We are gladly ready to come to you and resign ourselves to you and help you to live. There is nothing else for us to do! Without you we are without ground to stand on; without us, you are without light! Comrades! we were created by Fate itself to complete one another!”

“What does he beg of them?” thought Foma, listening to Yozhov’s words with perplexity. And examining the faces of the compositors he saw that they also looked at the orator349 inquiringly, perplexedly, wearily.

“The future is yours, my friends!” said Yozhov, faintly, shaking his head mournfully as though feeling sorry for the future, and yielding to these people against his will the predominance over it. “The future belongs to the men of honest toil. You have a great task before you! You have to create a new culture, everything free, vital and bright! I, who am one of you in flesh and in spirit; who am the son of a soldier; I propose a toast to your future! Hurrah350!”

Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The compositors unanimously took up his broken exclamation, and a powerful, thundering shout rolled through the air, causing the leaves on the trees to tremble.

“Let’s start a song now,” proposed the stout fellow again.

“Come on!” chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued as to what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning his head from one side to another, scrutinized them all.

“Brethren,” Yozhov suddenly cried again, “answer me. Say a few words in reply to my address of welcome.”

Again — though not at once — all became silent, some looking at him with curiosity, others concealing a grin, still others with an expression of dissatisfaction plainly written on their faces. And he again rose from the ground and said, hotly:

“Two of us here are cast away by life — I and that other one. We both desire the same regard for man and the happiness of feeling ourselves useful unto others. Comrades! And that big, stupid man- -”

“Nikolay Matveyich, you had better not insult our guest!” said someone in a deep, displeased voice.

“Yes, that’s unnecessary,” affirmed the stout fellow, who had invited Foma to the fireside. “Why use offensive language?”

A third voice rang out loudly and distinctly:

“We have come together to enjoy ourselves — to take a rest.”

“Fools!” laughed Yozhov, faintly. “Kind-hearted fools! Do you pity him? But do you know who he is? He is of those people who suck your blood.”

“That will do, Nikolay Matveyich!” they cried to Yozhov. And all began to talk, paying no further attention to him. Foma felt so sorry for his friend that he did not even take offence. He saw that these people who defended him from Yozhov’s attacks were now purposely ignoring the feuilleton-writer, and he understood that this would pain Yozhov if he were to notice it. And in order to take his friend away from possible unpleasantness, he nudged him in the side and said, with a kind-hearted laugh:

“Well, you grumbler351, shall we have a drink? Or is it time to go home?”

“Home? Where is the home of the man who has no place among men?” asked Yozhov, and shouted again: “Comrades!”

Unanswered, his shout was drowned in the general murmur. Then he drooped his head and said to Foma:

“Let’s go from here.”

“Let’s go. Though I don’t mind sitting a little longer. It’s interesting. They behave so nobly, the devils. By God!”

“I can’t bear it any longer. I feel cold. I am suffocating.”

“Well, come then.”

Foma rose to his feet, removed his cap, and, bowing to the compositors, said loudly and cheerfully:

“Thank you, gentlemen, for your hospitality! Good-bye!”

They immediately surrounded him and spoke to him persuasively352:

“Stay here! Where are you going? We might sing all together, eh?”

“No, I must go, it would be disagreeable to my friend to go alone. I am going to escort him. I wish you a jolly feast!”

“Eh, you ought to wait a little!” exclaimed the stout fellow, and then whispered:

“Some one will escort him home!”

The consumptive also remarked in a low voice:

“You stay here. We’ll escort him to town, and get him into a cab and — there you are!”

Foma felt like staying there, and at the same time was afraid of something. While Yozhov rose to his feet, and, clutching at the sleeves of his overcoat, muttered:

“Come, the devil take them!”

“Till we meet again, gentlemen! I’m going!” said Foma and departed amid exclamations353 of polite regret.

“Ha, ha, ha!” Yozhov burst out laughing when he had got about twenty steps away from the fire. “They see us off with sorrow, but they are glad that I am going away. I hindered them from turning into beasts.”

“It’s true, you did disturb them,” said Foma. “Why do you make such speeches? People have come out to enjoy themselves, and you obtrude354 yourself upon them. That bores them!”

“Keep quiet! You don’t understand anything!” cried Yozhov, harshly. “You think I am drunk? It’s my body that is intoxicated, but my soul is sober, it is always sober; it feels everything. Oh, how much meanness there is in the world, how much stupidity and wretchedness! And men — these stupid, miserable men.”

Yozhov paused, and, clasping his head with his hands, stood for awhile, staggering.

“Yes!” drawled out Foma. “They are very much unlike one another. Now these men, how polite they are, like gentlemen. And they reason correctly, too, and all that sort of thing. They have common sense. Yet they are only labourers.”

In the darkness behind them the men struck up a powerful choral song. Inharmonious at first, it swelled355 and grew until it rolled in a huge, powerful wave through the invigorating nocturnal air, above the deserted356 field.

“My God!” said Yozhov, sadly and softly, heaving a sigh. “Whereby are we to live? Whereon fasten our soul? Who shall quench357 its thirsts for friendship brotherhood358, love, for pure and sacred toil?”

“These simple people,” said Foma, slowly and pensively359, without listening to his companion s words, absorbed as he was in his own thoughts, “if one looks into these people, they’re not so bad! It’s even very — it is interesting. Peasants, labourers, to look at them plainly, they are just like horses. They carry burdens, they puff238 and blow.”

“They carry our life on their backs,” exclaimed Yozhov with irritation. “They carry it like horses, submissively, stupidly. And this submissiveness of theirs is our misfortune, our curse!”

And Foma, carried away by his own thought, argued:

“They carry burdens, they toil all their life long for mere194 trifles. And suddenly they say something that wouldn’t come into your mind in a century. Evidently they feel. Yes, it is interesting to be with them.”

Staggering, Yozhov walked in silence for a long time, and suddenly he waved his hand in the air and began to declaim in a dull, choking voice, which sounded as though it issued from his stomach:

“Life has cruelly deceived me, I have suffered so much pain.”

“These, dear boy, are my own verses,” said he, stopping short and nodding his head mournfully. “How do they run? I’ve forgotten. There is something there about dreams, about sacred and pure longings360, which are smothered361 within my breast by the vapour of life. Oh!”

“The buried dreams within my breast Will never rise again.”

“Brother! You are happier than I, because you are stupid. While I—”

“Don’t be rude!” said Foma, irritated. “You would better listen how they are singing.”

“I don’t want to listen to other people’s songs,” said Yozhov, with a shake of the head. “I have my own, it is the song of a soul rent in pieces by life.”

And he began to wail206 in a wild voice:

The buried dreams within my breast Will never rise again . . . How great their number is!”

“There was a whole flower garden of bright, living dreams and hopes. They perished, withered and perished. Death is within my heart. The corpses362 of my dreams are rotting there. Oh! oh!”

Yozhov burst into tears, sobbing like a woman. Foma pitied him, and felt uncomfortable with him. He jerked at his shoulder impatiently, and said:

“Stop crying! Come, how weak you are, brother!” Clasping his head in his hand Yozhov straightened up his stooping frame, made an effort and started again mournfully and wildly:

“How great their number is! Their sepulchre how narrow! I clothed them all in shrouds of rhyme And many sad and solemn songs O’er them I sang from time to time!”

“0h, Lord!” sighed Foma in despair. “Stop that, for Christ’s sake! By God, how sad!”

In the distance the loud choral song was rolling through the darkness and the silence. Some one was whistling, keeping time to the refrain, and this shrill sound, which pierced the ear, ran ahead of the billow of powerful voices. Foma looked in that direction and saw the tall, black wall of forest, the bright fiery363 spot of the bonfire shining upon it, and the misty364 figures surrounding the fire. The wall of forest was like a breast, and the fire like a bloody365 wound in it. It seemed as though the breast was trembling, as the blood coursed down in burning streams. Embraced in dense gloom from all sides the people seemed on the background of the forest, like little children; they, too, seemed to burn, illuminated by the blaze of the bonfire. They waved their hands and sang their songs loudly, powerfully.

And Yozhov, standing beside Foma, spoke excitedly:

“You hard-hearted blockhead! Why do you repulse me? You ought to listen to the song of the dying soul, and weep over it, for, why was it wounded, why is it dying? Begone from me, begone! You think I am drunk? I am poisoned, begone!”

Without lifting his eyes off the forest and the fire, so beautiful in the darkness, Foma made a few steps aside from Yozhov and said to him in a low voice:

“Don’t play the fool. Why do you abuse me at random?”

“I want to remain alone, and finish singing my song.”

Staggering, he, too, moved aside from Foma, and after a few seconds again exclaimed in a sobbing voice:

“My song is done! And nevermore Shall I disturb their sleep of death, Oh Lord, 0h Lord, repose366 my soul! For it is hopeless in its wounds, Oh Lord, repose my soul.”

Foma shuddered367 at the sounds of their gloomy wailing, and he hurried after Yozhov; but before he overtook him the little feuilleton-writer uttered a hysterical368 shriek369, threw himself chest down upon the ground and burst out sobbing plaintively and softly, even as sickly children cry.

“Nikolay!” said Foma, lifting him by the shoulders. “Cease crying; what’s the matter? 0h Lord. Nikolay! Enough, aren’t you ashamed?”

But Yozhov was not ashamed; he struggled on the ground, like a fish just taken from the water, and when Foma had lifted him to his feet, he pressed close to Foma’s breast, clasping his sides with his thin arms, and kept on sobbing.

“Well, that’s enough!” said Foma, with his teeth tightly clenched370. “Enough, dear.”

And agitated by the suffering of the man who was wounded by the narrowness of life, filled with wrath on his account, he turned his face toward the gloom where the lights of the town were glimmering371, and, in an outburst of wrathful grief, roared in a deep, loud voice:

“A-a-ana-thema! Be cursed! Just wait. You, too, shall choke! Be cursed!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 caroused 1405ff270b777eb8a64873f0a8608ffc     
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Engaging in boisterous, drunken merrymaking, we caroused whole night. 狂欢、喧哗、畅饮、狂欢作乐了整夜。 来自互联网
2 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
3 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
4 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
5 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
6 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
7 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
8 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
9 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
10 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
11 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
12 juggler juggler     
n. 变戏法者, 行骗者
参考例句:
  • Dick was a juggler, who threw mists before your eyes. 迪克是个骗子,他在你面前故弄玄虚。
  • The juggler juggled three bottles. 这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子。
13 fawned e0524baa230d9db2cea3c53dc99ba3f6     
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The dog fawned on [upon] the boy. 那条狗向那少年摇尾乞怜。 来自辞典例句
  • The lion, considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him. 狮子将他仔细地打量了一番,记起他就是从前的那个朋友,于是亲昵地偎在他身旁。 来自辞典例句
14 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
15 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
16 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
17 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
18 monstrously ef58bb5e1444fec1b23eef5db7b0ea4f     
参考例句:
  • There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly. 布里斯托尔有那么一帮人为此恨透了布兰德利。
  • You are monstrously audacious, how dare you misappropriate public funds? 你真是狗胆包天,公家的钱也敢挪用?
19 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
20 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
21 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
22 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
23 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
24 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
25 carrion gXFzu     
n.腐肉
参考例句:
  • A crow of bloodthirsty ants is attracted by the carrion.一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引。
  • Vultures usually feed on carrion or roadkill.兀鹫通常以腐肉和公路上的死伤动物为食。
26 carousing b010797b2c65f4c563ad2ffac1045fdd     
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 )
参考例句:
  • During the next nine years he alternated between service in several armies and carousing in Paris. 在那以后的九年里,他时而在几个军队中服役,时而在巴黎狂欢作乐。 来自辞典例句
  • In his youth George W. Bush had a reputation for carousing. 小布什在年轻时有好玩的名声。 来自互联网
27 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
28 gruel GeuzG     
n.稀饭,粥
参考例句:
  • We had gruel for the breakfast.我们早餐吃的是粥。
  • He sat down before the fireplace to eat his gruel.他坐到壁炉前吃稀饭。
29 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
30 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
31 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
32 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
33 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
34 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
35 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
36 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
37 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
38 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
39 overthrowing e8784bd53afd207408e5cfabc4d2e9be     
v.打倒,推翻( overthrow的现在分词 );使终止
参考例句:
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship. 他们成功推翻了法西斯独裁统治。 来自《简明英汉词典》
  • I always delight in overthrowing those kinds of schemes. 我一向喜欢戳穿人家的诡计。 来自辞典例句
40 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
41 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
42 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
43 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
44 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
45 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
46 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
47 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
49 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
50 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
51 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
52 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
53 rustles 671aea3ac7ab99679fdf6f1c02ac274c     
n.发出沙沙的声音( rustle的名词复数 )v.发出沙沙的声音( rustle的第三人称单数 )
参考例句:
  • A slight breeze rustles the tan grass. 微风拂来,黄褐色的草沙沙作响。 来自互联网
54 jingles 2fe6d17fe09969e9f7bc3b4e54f64064     
叮当声( jingle的名词复数 ); 节拍十分规则的简单诗歌
参考例句:
  • Can I give Del and Mr. Jingles some? 我可以分一点给戴尔和金格先生吗?
  • This story jingles bells for many of my clients. 这个故事对我许多客户来说都耳熟能详。
55 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
56 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
57 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
58 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
59 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
60 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
61 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
62 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
63 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
64 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
65 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
66 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
67 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
68 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
69 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
70 perspired a63dc40f0cd5e754eb223baaff7c3c36     
v.出汗,流汗( perspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The air became cooler but Feliks perspired all the same. 空气凉爽了,但费利克斯仍然浑身出汗。 来自辞典例句
  • Sit down, you look perspired. 坐下,看你满头是汗。 来自辞典例句
71 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
72 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
73 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
74 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
75 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
76 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
77 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
78 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
79 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
80 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
81 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
82 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
83 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
84 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
85 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
86 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
87 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
88 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
89 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
90 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
91 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
92 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
93 vigilantly cfebbdb6304c242d666d20fce5e621ed     
adv.警觉地,警惕地
参考例句:
  • He was looking ahead vigilantly. 他警惕地注视着前方。 来自互联网
  • Why didn't they search more vigilantly? 那他们为什么不再仔细地搜一搜呢? 来自互联网
94 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
95 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
96 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
97 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
98 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
99 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
100 itching wqnzVZ     
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
参考例句:
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
101 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
102 obstructed 5b709055bfd182f94d70e3e16debb3a4     
阻塞( obstruct的过去式和过去分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • Tall trees obstructed his view of the road. 有大树挡着,他看不到道路。
  • The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed. 爱尔兰海峡和布里斯托尔海峡或遭受封锁,或受到了严重阻碍。
103 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
104 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
105 leaven m9lz0     
v.使发酵;n.酵母;影响
参考例句:
  • These men have been the leaven in the lump of the race.如果说这个种族是块面团,这些人便是发酵剂。
  • The leaven of reform was working.改革的影响力在起作用。
106 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
107 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
108 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
109 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
110 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
111 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
112 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
113 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
114 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
115 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
116 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
117 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
118 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
119 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
120 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
121 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
122 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
123 careworn YTUyF     
adj.疲倦的,饱经忧患的
参考例句:
  • It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
  • The old woman had a careworn look on her face.老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
124 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
125 inquisitively d803d87bf3e11b0f2e68073d10c7b5b7     
过分好奇地; 好问地
参考例句:
  • The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but It'said nothing. 这老鼠狐疑地看着她,好像还把一只小眼睛向她眨了眨,但没说话。
  • The mouse looked at her rather inquisitively. 那只耗子用疑问的眼光看看她。
126 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
127 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
128 sediment IsByK     
n.沉淀,沉渣,沉积(物)
参考例句:
  • The sediment settled and the water was clear.杂质沉淀后,水变清了。
  • Sediment begins to choke the channel's opening.沉积物开始淤塞河道口。
129 guardianship ab24b083713a2924f6878c094b49d632     
n. 监护, 保护, 守护
参考例句:
  • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
  • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
130 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
131 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
132 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
133 freckles MsNzcN     
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 )
参考例句:
  • She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles. 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。 来自《简明英汉词典》
  • When she lies in the sun, her face gets covered in freckles. 她躺在阳光下时,脸上布满了斑点。 来自《简明英汉词典》
134 sedate dDfzH     
adj.沉着的,镇静的,安静的
参考例句:
  • After the accident,the doctor gave her some pills to sedate her.事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
  • We spent a sedate evening at home.我们在家里过了一个恬静的夜晚。
135 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
136 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
137 wrings 5251ad9fc1160540f5befd9b114fe94b     
绞( wring的第三人称单数 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • And so that interview Between Lucie and Sydney Carton has a pathos that wrings our hearts. 因此,露西和西德尼·卡登之间的会晤带有一种使我们感到揪心的凄楚的气氛。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The girl wrings her dress dry. 这个女孩子扭乾她的衣服。
138 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
139 smacked bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e     
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
  • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
140 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
141 implements 37371cb8af481bf82a7ea3324d81affc     
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • Primitive man hunted wild animals with crude stone implements. 原始社会的人用粗糙的石器猎取野兽。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They ordered quantities of farm implements. 他们订购了大量农具。 来自《现代汉英综合大词典》
142 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
143 charlatan 8bWyv     
n.骗子;江湖医生;假内行
参考例句:
  • The charlatan boasted that he could charm off any disease.这个江湖骗子吹牛说他能用符咒治好各种疾病。
  • He was sure that he was dealing with a charlatan.他真以为自己遇上了江湖骗子。
144 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
145 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
146 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
147 strew gt1wg     
vt.撒;使散落;撒在…上,散布于
参考例句:
  • Their custom is to strew flowers over the graves.他们的风俗是在坟墓上撒花。
  • Shells of all shapes and sizes strew the long narrow beach.各种各样的贝壳点缀着狭长的海滩。
148 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
149 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
150 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
151 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
152 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
153 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
154 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
155 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
156 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
157 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
158 sluggard WEbzR     
n.懒人;adj.懒惰的
参考例句:
  • I will not,like a sluggard,wear out my youth in idleness at home.我不愿意象个懒人一样待在家里,游手好闲地把我的青春消磨掉。
  • Seryozhka is a sluggard.谢辽日卡是个懒汉,酒鬼。
159 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
160 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
161 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
162 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
163 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
164 pliant yO4xg     
adj.顺从的;可弯曲的
参考例句:
  • She's proud and stubborn,you know,under that pliant exterior.你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
  • They weave a basket out of osiers with pliant young willows.他们用易弯的柳枝编制篮子。
165 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
166 plunderer fd43d9ea233a35b1bd1feb3f2b83360a     
掠夺者
参考例句:
  • And the saint replied, "I too am a thief and a plunderer." 圣人:“我也是个贼人,是个强盗。”
  • And the brigand said, "But I a thief and a plunderer." 盗贼:“可我是个贼人,是个强盗。”
167 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
168 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
169 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
170 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
171 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
172 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
173 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
174 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
175 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
176 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
177 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
178 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
179 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
180 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
181 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
182 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
183 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
184 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
185 impurity b4Kye     
n.不洁,不纯,杂质
参考例句:
  • The oxygen reacts vigorously with the impurity in the iron.氧气与铁中的杂质发生剧烈的化学反应。
  • The more general impurity acid corrosion faster.一般来说杂质越多酸蚀速度越快。
186 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
187 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
188 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
189 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
190 majestically d5d41929324f0eb30fd849cd601b1c16     
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地
参考例句:
  • The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically. 雄伟的长江滚滚东流。
  • Towering snowcapped peaks rise majestically. 白雪皑皑的山峰耸入云霄。
191 tactile bGkyv     
adj.触觉的,有触觉的,能触知的
参考例句:
  • Norris is an expert in the tactile and the tangible.诺里斯创作最精到之处便是,他描绘的人物使人看得见摸得着。
  • Tactile communication uses touch rather than sight or hearing.触觉交流,是用触摸感觉,而不是用看或听来感觉。
192 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
193 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
194 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
195 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
196 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
197 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
198 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
199 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
200 alleviated a4745257ebd55707de96128297f486e1     
减轻,缓解,缓和( alleviate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It is always completely alleviated by total gastrectomy. 全胃切除永远完全缓解症状。
  • Toxicity problem in manufacturing and storage might be alleviated by coating beryllium with aluminum. 但如果用铝包覆铍,则可避免加工过程中及储存期间的中毒问题。
201 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
202 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
203 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
204 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
205 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
206 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
207 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
208 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
209 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
210 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
211 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
212 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
213 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
214 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
215 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
216 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
217 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
218 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
219 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
220 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
221 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
222 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
223 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
224 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
225 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
226 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
227 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
228 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
229 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
230 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
231 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
232 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
233 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
234 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
235 vivacious Dp7yI     
adj.活泼的,快活的
参考例句:
  • She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。
  • The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。
236 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
237 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
238 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
239 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
240 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
241 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
242 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
243 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
244 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
245 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
246 fermented e1236246d968e9dda0f02e826f25e962     
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • When wine is fermented, it gives off gas. 酒发酵时发出气泡。 来自《简明英汉词典》
  • His speeches fermented trouble among the workers. 他的演讲在工人中引起骚动。 来自辞典例句
247 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
248 jabbered f70f6f36359b199c8eeddfacf646e18e     
v.急切而含混不清地说( jabber的过去式和过去分词 );急促兴奋地说话
参考例句:
  • She jabbered away, trying to distract his attention. 她喋喋不休,想分散他的注意力。 来自《简明英汉词典》
  • The politician jabbered away about matters of which he has no knowledge. 那个政客不知所云地侈谈自己一无所知的事情。 来自辞典例句
249 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
250 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
251 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
252 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
253 scrutinizing fa5efd6c6f21a204fe4a260c9977c6ad     
v.仔细检查,详审( scrutinize的现在分词 )
参考例句:
  • His grandfather's stern eyes were scrutinizing him, and Chueh-hui felt his face reddening. 祖父的严厉的眼光射在他的脸上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The machine hushed, extraction and injection nozzles poised, scrutinizing its targets. 机器“嘘”地一声静了下来,输入输出管道各就各位,检查着它的目标。 来自互联网
254 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
255 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
256 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
257 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
258 throngs 5e6c4de77c525e61a9aea0c24215278d     
n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
参考例句:
  • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
  • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
259 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
260 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
261 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
262 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
263 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
264 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
265 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
266 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
267 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
268 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
269 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
270 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
271 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
272 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
273 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
274 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
275 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
276 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
277 shrouds d78bcaac146002037edd94626a00d060     
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
参考例句:
  • 'For instance,' returned Madame Defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • Figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
278 extermination 46ce066e1bd2424a1ebab0da135b8ac6     
n.消灭,根绝
参考例句:
  • All door and window is sealed for the extermination of mosquito. 为了消灭蚊子,所有的门窗都被封闭起来了。 来自辞典例句
  • In doing so they were saved from extermination. 这样一来却使它们免于绝灭。 来自辞典例句
279 cockroaches 1936d5f0f3d8e13fc00370b7ef69c14c     
n.蟑螂( cockroach的名词复数 )
参考例句:
  • At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
  • It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
280 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
281 ruminated d258d9ebf77d222f0216ae185d5a965a     
v.沉思( ruminate的过去式和过去分词 );反复考虑;反刍;倒嚼
参考例句:
  • In the article she ruminated about what recreations she would have. 她在文章里认真考虑了她应做些什么消遣活动。 来自辞典例句
  • He ruminated on his defenses before he should accost her father. 他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。 来自辞典例句
282 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
283 deviations 02ee50408d4c28684c509a0539908669     
背离,偏离( deviation的名词复数 ); 离经叛道的行为
参考例句:
  • Local deviations depend strongly on the local geometry of the solid matrix. 局部偏离严格地依赖于固体矩阵的局部几何形状。
  • They were a series of tactical day-to-day deviations from White House policy. 它们是一系列策略上一天天摆脱白宫政策的偏向。
284 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
285 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
286 ulcers CfBzhM     
n.溃疡( ulcer的名词复数 );腐烂物;道德败坏;腐败
参考例句:
  • Detachment of the dead cells produces erosions and ulcers. 死亡细胞的脱落,产生糜烂和溃疡。 来自辞典例句
  • 75% of postbulbar ulcers occur proximal to the duodenal papilla. 75%的球后溃疡发生在十二指肠乳头近侧。 来自辞典例句
287 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
288 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
289 venting bfb798c258dda800004b5c1d9ebef748     
消除; 泄去; 排去; 通风
参考例句:
  • But, unexpectedly, he started venting his spleen on her. 哪知道,老头子说着说着绕到她身上来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • So now he's venting his anger on me. 哦,我这才知道原来还是怄我的气。
290 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
291 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
292 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
293 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
294 scourged 491857c1b2cb3d503af3674ddd7c53bc     
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • He was scourged by the memory of his misdeeds. 他对以往的胡作非为的回忆使得他精神上受惩罚。
  • Captain White scourged his crew without mercy. 船长怀特无情地鞭挞船员。
295 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
296 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
297 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
298 rummaged c663802f2e8e229431fff6cdb444b548     
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
参考例句:
  • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
  • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
299 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
300 predilection 61Dz9     
n.偏好
参考例句:
  • He has a predilection for rich food.他偏好油腻的食物。
  • Charles has always had a predilection for red-haired women.查尔斯对红头发女人一直有偏爱。
301 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
302 squanders 155798832af3cee632e03ea57bd435f7     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的第三人称单数 )
参考例句:
  • He squanders all the money which his father gives him. 他挥霍了他父亲给他的全部钱财。 来自《简明英汉词典》
  • In squandering the health of its young, the world squanders its tomorrows. 年轻人在挥霍自己健康的同时世界也在浪费着他的未来。 来自互联网
303 licentiousness d0c16bc4293aa3a7a47ea1e6e01dd660     
n.放肆,无法无天
参考例句:
  • Without law, liberty also loses its nature and its name, and becomes licentiousness. 没有法律,自由也同样名实具亡,就是无法无天。
304 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
305 debauch YyMxX     
v.使堕落,放纵
参考例句:
  • He debauched many innocent girls.他诱使许多清白的女子堕落了。
  • A scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
306 emanate DPXz3     
v.发自,来自,出自
参考例句:
  • Waves emanate from the same atom source.波是由同一原子辐射的。
  • These chemicals can emanate certain poisonous gases.这些化学药品会散发出某些有毒的气味。
307 omnipotence 8e0cf7da278554c7383716ee1a228358     
n.全能,万能,无限威力
参考例句:
  • Central bankers have never had any illusions of their own omnipotence. 中行的银行家们已经不再对于他们自己的无所不能存有幻想了。 来自互联网
  • Introduce an omnipotence press automatism dividing device, explained it operation principle. 介绍了冲压万能自动分度装置,说明了其工作原理。 来自互联网
308 attainment Dv3zY     
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
参考例句:
  • We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
  • The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
309 steadfastness quZw6     
n.坚定,稳当
参考例句:
  • But he was attacked with increasing boldness and steadfastness. 但他却受到日益大胆和坚决的攻击。 来自辞典例句
  • There was an unceremonious directness, a searching, decided steadfastness in his gaze now. 现在他的凝视中有一种不礼貌的直率,一种锐利、断然的坚定。 来自辞典例句
310 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
311 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
312 cleansing cleansing     
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词
参考例句:
  • medicated cleansing pads for sensitive skin 敏感皮肤药物清洗棉
  • Soap is not the only cleansing agent. 肥皂并不是唯一的清洁剂。
313 censor GrDz7     
n./vt.审查,审查员;删改
参考例句:
  • The film has not been viewed by the censor.这部影片还未经审查人员审查。
  • The play was banned by the censor.该剧本被查禁了。
314 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
315 diffusion dl4zm     
n.流布;普及;散漫
参考例句:
  • The invention of printing helped the diffusion of learning.印刷术的发明有助于知识的传播。
  • The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.扩散电容会引起麻烦。
316 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
317 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
318 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
319 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
320 reviling 213de76a9f3e8aa84e8febef9ac41d05     
v.辱骂,痛斥( revile的现在分词 )
参考例句:
  • A man stood on a wooden box in the park, reviling against civilization. 一个人站在公园的一个木盒上,大肆攻击文明世界。 来自互联网
  • The speaker stood on a table, reviling at the evil doings of the reactionaries. 那位演讲者站在桌上痛斥反动派的罪恶行径。 来自互联网
321 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
322 sops 7c8d96c2007271332be7bbee8a377468     
n.用以慰藉或讨好某人的事物( sop的名词复数 );泡湿的面包片等v.将(面包等)在液体中蘸或浸泡( sop的第三人称单数 );用海绵、布等吸起(液体等)
参考例句:
  • The government parties may be tempted to throw a few sops to the right-wingers. 执政党也许想对右翼人士施以小恩小惠。 来自辞典例句
  • Those are all sops along the way. 这些是人生道路上的歧途。 来自辞典例句
323 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
324 imbibed fc2ca43ab5401c1fa27faa9c098ccc0d     
v.吸收( imbibe的过去式和过去分词 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • They imbibed the local cider before walking home to dinner. 他们在走回家吃饭之前喝了本地的苹果酒。 来自《简明英汉词典》
  • Hester Prynne imbibed this spirit. 海丝特 - 白兰汲取了这一精神。 来自英汉文学 - 红字
325 anathema ILMyU     
n.诅咒;被诅咒的人(物),十分讨厌的人(物)
参考例句:
  • Independence for the Kurds is anathema to Turkey and Iran.库尔德人的独立对土耳其和伊朗来说将是一场梦魇。
  • Her views are ( an ) anathema to me.她的观点真叫我讨厌。
326 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
327 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
328 condescending avxzvU     
adj.谦逊的,故意屈尊的
参考例句:
  • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
  • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。
329 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
330 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
331 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
332 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
333 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
334 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
335 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
336 tinting 79771696bdb91883714f9276966b7519     
着色,染色(的阶段或过程)
参考例句:
  • With paint film confecting envirogluvtm its gloss, transparency and tinting strength. 用颜料片配制的油不朱其平泽度、透明性及着色辛矮。
  • Applications: for tinting to oil paints, building materials, plastic and rubber products. 用途:用于油漆、建材、塑料、橡胶制品着色等。
337 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
338 accordion rf1y7     
n.手风琴;adj.可折叠的
参考例句:
  • The accordion music in the film isn't very beautiful.这部影片中的手风琴音乐不是很好。
  • The accordion music reminds me of my boyhood.这手风琴的乐声让我回忆起了我的少年时代。
339 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
340 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
341 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
342 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
343 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
344 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
345 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
346 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
347 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
348 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
349 orator hJwxv     
n.演说者,演讲者,雄辩家
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • The orator gestured vigorously while speaking.这位演讲者讲话时用力地做手势。
350 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。
351 grumbler 4ebedc2c9e99244a3d82f404a72c9f60     
爱抱怨的人,发牢骚的人
参考例句:
  • He is a grumbler. 他是一个爱抱怨的人。
  • He is a dreadful grumbler. 他是特别爱发牢骚的人。
352 persuasively 24849db8bac7f92da542baa5598b1248     
adv.口才好地;令人信服地
参考例句:
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
353 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
354 obtrude M0Sy6     
v.闯入;侵入;打扰
参考例句:
  • I'm sorry to obtrude on you at such a time.我很抱歉在这个时候打扰你。
  • You had better not obtrude your opinions on others.你最好不要强迫别人接受你的意见。
355 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
356 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
357 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
358 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
359 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
360 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
361 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
362 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
363 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
364 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
365 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
366 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
367 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
368 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
369 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
370 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
371 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533