That evening by the fire old Nuflo, lately so miserable1, now happy in his delusions2, was more than usually gay and loquacious3. He was like a child who by timely submission4 has escaped a threatened severe punishment. But his lightness of heart was exceeded by mine; and, with the exception of one other yet to come, that evening now shines in memory as the happiest my life has known. For Rima’s sweet secret was known to me; and her very ignorance of the meaning of the feeling she experienced, which caused her to fly from me as from an enemy, only served to make the thought of it more purely5 delightful6.
On this occasion she did not steal away like a timid mouse to her own apartment, as her custom was, but remained to give that one evening a special grace, seated well away from the fire in that same shadowy corner where I had first seen her indoors, when I had marvelled7 at her altered appearance. From that corner she could see my face, with the firelight full upon it, she herself in shadow, her eyes veiled by their drooping8 lashes9. Sitting there, the vivid consciousness of my happiness was like draughts11 of strong, delicious wine, and its effect was like wine, imparting such freedom to fancy, such fluency12, that again and again old Nuflo applauded, crying out that I was a poet, and begging me to put it all into rhyme. I could not do that to please him, never having acquired the art of improvisation13 — that idle trick of making words jingle14 which men of Nuflo’s class in my country so greatly admire; yet it seemed to me on that evening that my feelings could be adequately expressed only in that sublimated15 language used by the finest minds in their inspired moments; and, accordingly, I fell to reciting. But not from any modern, nor from the poets of the last century, nor even from the greater seventeenth century. I kept to the more ancient romances and ballads17, the sweet old verse that, whether glad or sorrowful, seems always natural and spontaneous as the song of a bird, and so simple that even a child can understand it.
It was late that night before all the romances I remembered or cared to recite were exhausted18, and not until then did Rima come out of her shaded corner and steal silently away to her sleeping-place.
Although I had resolved to go with them, and had set Nuflo’s mind at rest on the point, I was bent19 on getting the request from Rima’s own lips; and the next morning the opportunity of seeing her alone presented itself, after old Nuflo had sneaked20 off with his dogs. From the moment of his departure I kept a close watch on the house, as one watches a bush in which a bird one wishes to see has concealed21 itself, and out of which it may dart22 at any moment and escape unseen.
At length she came forth23, and seeing me in the way, would have slipped back into hiding; for, in spite of her boldness on the previous day, she now seemed shyer than ever when I spoke24 to her.
“Rima,” I said, “do you remember where we first talked together under a tree one morning, when you spoke of your mother, telling me that she was dead?”
“Yes.”
“I am going now to that spot to wait for you. I must speak to you again in that place about this journey to Riolama.” As she kept silent, I added: “Will you promise to come to me there?”
She shook her head, turning half away.
“Have you forgotten our compact, Rima?”
“No,” she returned; and then, suddenly coming near, spoke in a low tone: “I will go there to please you, and you must also do as I tell you.”
“What do you wish, Rima?”
She came nearer still. “Listen! You must not look into my eyes, you must not touch me with your hands.”
“Sweet Rima, I must hold your hand when I speak with you.”
“No, no, no,” she murmured, shrinking from me; and finding that it must be as she wished, I reluctantly agreed.
Before I had waited long, she appeared at the trysting-place, and stood before me, as on a former occasion, on that same spot of clean yellow sand, clasping and unclasping her fingers, troubled in mind even then. Only now her trouble was different and greater, making her shyer and more reticent27.
“Rime, your grandfather is going to take you to Riolama. Do you wish me to go with you?”
“Oh, do you not know that?” she returned, with a swift glance at my face.
“How should I know?”
Her eyes wandered away restlessly. “On Ytaioa you told me a hundred things which I did not know,” she replied in a vague way, wishing, perhaps, to imply that with so great a knowledge of geography it was strange I did not know everything, even her most secret thoughts.
“Tell me, why must you go to Riolama?”
“You have heard. To speak to my people.”
“What will you say to them? Tell me.”
“What you do not understand. How tell you?”
“I understand you when you speak in Spanish.”
“Oh, that is not speaking.”
“Last night you spoke to your mother in Spanish. Did you not tell her everything?”
“Oh no — not then. When I tell her everything I speak in another way, in a low voice — not on my knees and praying. At night, and in the woods, and when I am alone I tell her. But perhaps she does not hear me; she is not here, but up there — so far! She never answers, but when I speak to my people they will answer me.”
Then she turned away as if there was nothing more to be said.
“Is this all I am to hear from you, Rima — these few words?” I exclaimed. “So much did you say to your grandfather, so much to your dead mother, but to me you say so little!”
She turned again, and with eyes cast down replied:
“He deceived me — I had to tell him that, and then to pray to mother. But to you that do not understand, what can I say? Only that you are not like him and all those that I knew at Voa. It is so different — and the same. You are you, and I am I; why is it — do you know?”
“No; yes — I know, but cannot tell you. And if you find your people, what will you do — leave me to go to them? Must I go all the way to Riolama only to lose you?”
“Where I am, there you must be.”
“Why?”
“Do I not see it there?” she returned, with a quick gesture to indicate that it appeared in my face.
“Your sight is keen, Rima — keen as a bird’s. Mine is not so keen. Let me look once more into those beautiful wild eyes, then perhaps I shall see in them as much as you see in mine.”
“Oh no, no, not that!” she murmured in distress28, drawing away from me; then with a sudden flash of brilliant colour cried:
“Have you forgotten the compact — the promise you made me?”
Her words made me ashamed, and I could not reply. But the shame was as nothing in strength compared to the impulse I felt to clasp her beautiful body in my arms and cover her face with kisses. Sick with desire, I turned away and, sitting on a root of the tree, covered my face with my hands.
She came nearer: I could see her shadow through my fingers; then her face and wistful, compassionate29 eyes.
“Forgive me, dear Rima,” I said, dropping my hands again. “I have tried so hard to please you in everything! Touch my face with your hand — only that, and I will go to Riolama with you, and obey you in all things.”
For a while she hesitated, then stepped quickly aside so that I could not see her; but I knew that she had not left me, that she was standing30 just behind me. And after waiting a moment longer I felt her fingers touching31 my skin, softly, trembling over my cheek as if a soft-winged moth25 had fluttered against it; then the slight aerial touch was gone, and she, too, moth-like, had vanished from my side.
Left alone in the wood, I was not happy. That fluttering, flattering touch of her finger-tips had been to me like spoken language, and more eloquent32 than language, yet the sweet assurance it conveyed had not given perfect satisfaction; and when I asked myself why the gladness of the previous evening had forsaken33 me — why I was infected with this new sadness when everything promised well for me, I found that it was because my passion had greatly increased during the last few hours; even during sleep it had been growing, and could no longer be fed by merely dwelling34 in thought on the charms, moral and physical, of its object, and by dreams of future fruition.
I concluded that it would be best for Rima’s sake as well as my own to spend a few of the days before setting out on our journey with my Indian friends, who would be troubled at my long absence; and, accordingly, next morning I bade good-bye to the old man, promising35 to return in three or four days, and then started without seeing Rima, who had quitted the house before her usual time. After getting free of the woods, on casting back my eyes I caught sight of the girl standing under an isolated36 tree watching me with that vague, misty37, greenish appearance she so frequently had when seen in the light shade at a short distance.
“Rima!” I cried, hurrying back to speak to her, but when I reached the spot she had vanished; and after waiting some time, seeing and hearing nothing to indicate that she was near me, I resumed my walk, half thinking that my imagination had deceived me.
I found my Indian friends home again, and was not surprised to observe a distinct change in their manner towards me. I had expected as much; and considering that they must have known very well where and in whose company I had been spending my time, it was not strange. Coming across the savannah that morning I had first begun to think seriously of the risk I was running. But this thought only served to prepare me for a new condition of things; for now to go back and appear before Rima, and thus prove myself to be a person not only capable of forgetting a promise occasionally, but also of a weak, vacillating mind, was not to be thought of for a moment.
I was received — not welcomed — quietly enough; not a question, not a word, concerning my long absence fell from anyone; it was as if a stranger had appeared among them, one about whom they knew nothing and consequently regarded with suspicion, if not actual hostility38. I affected39 not to notice the change, and dipped my hand uninvited in the pot to satisfy my hunger, and smoked and dozed40 away the sultry hours in my hammock. Then I got my guitar and spent the rest of the day over it, tuning41 it, touching the strings42 so softly with my finger-tips that to a person four yards off the sound must have seemed like the murmur26 or buzz of an insect’s wings; and to this scarcely audible accompaniment I murmured in an equally low tone a new song.
In the evening, when all were gathered under the roof and I had eaten again, I took up the instrument once more, furtively43 watched by all those half-closed animal eyes, and swept the strings loudly, and sang aloud. I sang an old simple Spanish melody, to which I had put words in their own language — a language with no words not in everyday use, in which it is so difficult to express feelings out of and above the common. What I had been constructing and practicing all the afternoon sotto voce was a kind of ballad16, an extremely simple tale of a poor Indian living alone with his young family in a season of dearth44; how day after day he ranged the voiceless woods, to return each evening with nothing but a few withered45 sour berries in his hand, to find his lean, large-eyed wife still nursing the fire that cooked nothing, and his children crying for food, showing their bones more plainly through their skins every day; and how, without anything miraculous46, anything wonderful, happening, that barrenness passed from earth, and the garden once more yielded them pumpkin47 and maize48, and manioc, the wild fruits ripened49, and the birds returned, filling the forest with their cries; and so their long hunger was satisfied, and the children grew sleek50, and played and laughed in the sunshine; and the wife, no longer brooding over the empty pot, wove a hammock of silk grass, decorated with blue-and-scarlet feathers of the macaw; and in that new hammock the Indian rested long from his labours, smoking endless cigars.
When I at last concluded with a loud note of joy, a long, involuntary suspiration in the darkening room told me that I had been listened to with profound interest; and, although no word was spoken, though I was still a stranger and under a cloud, it was plain that the experiment had succeeded, and that for the present the danger was averted51.
I went to my hammock and slept, but without undressing. Next morning I missed my revolver and found that the holster containing it had been detached from the belt. My knife had not been taken, possibly because it was under me in the hammock while I slept. In answer to my inquiries52 I was informed that Runi had borrowed my weapon to take it with him to the forest, where he had gone to hunt, and that he would return it to me in the evening. I affected to take it in good part, although feeling secretly ill at ease. Later in the day I came to the conclusion that Runi had had it in his mind to murder me, that I had softened53 him by singing that Indian story, and that by taking possession of the revolver he showed that he now only meant to keep me a prisoner. Subsequent events confirmed me in this suspicion. On his return he explained that he had gone out to seek for game in the woods; and, going without a companion, he had taken my revolver to preserve him from dangers — meaning those of a supernatural kind; and that he had had the misfortune to drop it among the bushes while in pursuit of some animal. I answered hotly that he had not treated me like a friend; that if he had asked me for the weapon it would have been lent to him; that as he had taken it without permission he must pay me for it. After some pondering he said that when he took it I was sleeping soundly; also, that it would not be lost; he would take me to the place where he had dropped it, when we could search together for it.
He was in appearance more friendly towards me now, even asking me to repeat my last evening’s song, and so we had that performance all over again to everybody’s satisfaction. But when morning came he was not inclined to go to the woods: there was food enough in the house, and the pistol would not be hurt by lying where it had fallen a day longer. Next day the same excuse; still I disguised my impatience54 and suspicion of him and waited, singing the ballad for the third time that evening. Then I was conducted to a wood about a league and a half away and we hunted for the lost pistol among the bushes, I with little hope of finding it, while he attended to the bird voices and frequently asked me to stand or lie still when a chance of something offered.
The result of that wasted day was a determination on my part to escape from Runi as soon as possible, although at the risk of making a deadly enemy of him and of being compelled to go on that long journey to Riolama with no better weapon than a hunting-knife. I had noticed, while appearing not to do so, that outside of the house I was followed or watched by one or other of the Indians, so that great circumspection55 was needed. On the following day I attacked my host once more about the revolver, telling him with well-acted indignation that if not found it must be paid for. I went so far as to give a list of the articles I should require, including a bow and arrows, zabatana, two spears, and other things which I need not specify56, to set me up for life as a wild man in the woods of Guayana. I was going to add a wife, but as I had already been offered one it did not appear to be necessary. He seemed a little taken aback at the value I set upon my weapon, and promised to go and look for it again. Then I begged that Kua-ko, in whose sharpness of sight I had great faith, might accompany us. He consented, and named the next day but one for the expedition. Very well, thought I, tomorrow their suspicion will be less, and my opportunity will come; then taking up my rude instrument, I gave them an old Spanish song:
Desde aquel doloroso momento;
but this kind of music had lost its charm for them, and I was asked to give them the ballad they understood so well, in which their interest seemed to increase with every repetition. In spite of anxiety it amused me to see old Cla-cla regarding me fixedly57 with owlish eyes and lips moving. My tale had no wonderful things in it, like hers of the olden time, which she told only to send her hearers to sleep. Perhaps she had discovered by now that it was the strange honey of melody which made the coarse, common cassava bread of everyday life in my story so pleasant to the palate. I was quite prepared to receive a proposal to give her music and singing lessons, and to bequeath a guitar to her in my last will and testament58. For, in spite of her hoary59 hair and million wrinkles, she, more than any other savage60 I had met with, seemed to have taken a draught10 from Ponce de Leon’s undiscovered fountain of eternal youth. Poor old witch!
The following day was the sixth of my absence from Rima, and one of intense anxiety to me, a feeling which I endeavoured to hide by playing with the children, fighting our old comic stick fights, and by strumming noisily on the guitar. In the afternoon, when it was hottest, and all the men who happened to be indoors were lying in their hammocks, I asked Kua-ko to go with me to the stream to bathe. He refused — I had counted on that — and earnestly advised me not to bathe in the pool I was accustomed to, as some little caribe fishes had made their appearance there and would be sure to attack me. I laughed at his idle tale and, taking up my cloak, swung out of the door, whistling a lively air. He knew that I always threw my cloak over my head and shoulders as a protection from the sun and stinging flies when coming out of the water, and so his suspicion was not aroused, and I was not followed. The pool was about ten minutes’ walk from the house; I arrived at it with palpitating heart, and going round to its end, where the stream was shallow, sat down to rest for a few moments and take a few sips61 of cool water dipped up in my palm. Presently I rose, crossed the stream, and began running, keeping among the low trees near the bank until a dry gully, which extended for some distance across the savannah, was reached. By following its course the distance to be covered would be considerably62 increased, but the shorter way would have exposed me to sight and made it more dangerous. I had put forth too much speed at first, and in a short time my exertions63, and the hot sun, together with my intense excitement, overcame me. I dared not hope that my flight had not been observed; I imagined that the Indians, unencumbered by any heavy weight, were already close behind me, and ready to launch their deadly spears at my back. With a sob64 of rage and despair I fell prostrate65 on my face in the dry bed of the stream, and for two or three minutes remained thus exhausted and unmanned, my heart throbbing66 so violently that my whole frame was shaken. If my enemies had come on me then disposed to kill me, I could not have lifted a hand in defence of my life. But minutes passed and they came not. I rose and went on, at a fast walk now, and when the sheltering streamed ended, I stooped among the sere67 dwarfed68 shrubs69 scattered70 about here and there on its southern side; and now creeping and now running, with an occasional pause to rest and look back, I at last reached the dividing ridge71 at its southern extremity72. The rest of the way was over comparatively easy ground, inclining downwards73; and with that glad green forest now full in sight, and hope growing stronger every minute in my breast, my knees ceased to tremble, and I ran on again, scarcely pausing until I had touched and lost myself in the welcome shadows.
1 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
2 delusions | |
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想 | |
参考例句: |
|
|
3 loquacious | |
adj.多嘴的,饶舌的 | |
参考例句: |
|
|
4 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
5 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
6 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
7 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
9 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
10 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
11 draughts | |
n. <英>国际跳棋 | |
参考例句: |
|
|
12 fluency | |
n.流畅,雄辩,善辩 | |
参考例句: |
|
|
13 improvisation | |
n.即席演奏(或演唱);即兴创作 | |
参考例句: |
|
|
14 jingle | |
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 | |
参考例句: |
|
|
15 sublimated | |
v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化 | |
参考例句: |
|
|
16 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
17 ballads | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
18 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
19 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
20 sneaked | |
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状 | |
参考例句: |
|
|
21 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
22 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
23 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
24 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
25 moth | |
n.蛾,蛀虫 | |
参考例句: |
|
|
26 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
27 reticent | |
adj.沉默寡言的;言不如意的 | |
参考例句: |
|
|
28 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
29 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
30 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
31 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
32 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
33 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
34 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
35 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
36 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
37 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
38 hostility | |
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争 | |
参考例句: |
|
|
39 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
40 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 tuning | |
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
42 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
43 furtively | |
adv. 偷偷地, 暗中地 | |
参考例句: |
|
|
44 dearth | |
n.缺乏,粮食不足,饥谨 | |
参考例句: |
|
|
45 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
46 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
47 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
48 maize | |
n.玉米 | |
参考例句: |
|
|
49 ripened | |
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 sleek | |
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
51 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
52 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
53 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
54 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
55 circumspection | |
n.细心,慎重 | |
参考例句: |
|
|
56 specify | |
vt.指定,详细说明 | |
参考例句: |
|
|
57 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
58 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
59 hoary | |
adj.古老的;鬓发斑白的 | |
参考例句: |
|
|
60 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
61 sips | |
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
62 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
63 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
64 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
65 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
66 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
67 sere | |
adj.干枯的;n.演替系列 | |
参考例句: |
|
|
68 dwarfed | |
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
69 shrubs | |
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
71 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
72 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
73 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |