The next day we were early at work. Nuflo had already gathered, dried, and conveyed to a place of concealment2 the greater portion of his garden produce. He was determined3 to leave nothing to be taken by any wandering party of savages4 that might call at the house during our absence. He had no fear of a visit from his neighbours; they would not know, he said, that he and Rima were out of the wood. A few large earthen pots, filled with shelled maize5, beans, and sun-dried strips of pumpkin6, still remained to be disposed of. Taking up one of these vessels7 and asking me to follow with another, he started off through the wood. We went a distance of five or six hundred yards, then made our way down a very steep incline, close to the border of the forest on the western side. Arrived at the bottom, we followed the bank a little further, and I then found myself once more at the foot of the precipice8 over which I had desperately9 thrown myself on the stormy evening after the snake had bitten me. Nuflo, stealing silently and softly before me through the bushes, had observed a caution and secrecy10 in approaching this spot resembling that of a wise old hen when she visits her hidden nest to lay an egg. And here was his nest, his most secret treasure-house, which he had probably not revealed even to me without a sharp inward conflict, notwithstanding that our fates were now linked together. The lower portion of the bank was of rock; and in it, about ten or twelve feet above the ground, but easily reached from below, there was a natural cavity large enough to contain all his portable property. Here, besides the food-stuff, he had already stored a quantity of dried tobacco leaf, his rude weapons, cooking utensils12, ropes, mats, and other objects. Two or three more journeys were made for the remaining pots, after which we adjusted a slab13 of sandstone to the opening, which was fortunately narrow, plastered up the crevices14 with clay, and covered them over with moss15 to hide all traces of our work.
Towards evening, after we had refreshed ourselves with a long siesta16, Nuflo brought out from some other hiding-place two sacks; one weighing about twenty pounds and containing smoke-dried meat, also grease and gum for lighting-purposes, and a few other small objects. This was his load; the other sack, which was smaller and contained parched17 corn and raw beans, was for me to carry.
The old man, cautious in all his movements, always acting18 as if surrounded by invisible spies, delayed setting out until an hour after dark. Then, skirting the forest on its west side, we left Ytaioa on our right hand, and after travelling over rough, difficult ground, with only the stars to light us, we saw the waning19 moon rise not long before dawn. Our course had been a north-easterly one at first; now it was due east, with broad, dry savannahs and patches of open forest as far as we could see before us. It was weary walking on that first night, and weary waiting on the first day when we sat in the shade during the long, hot hours, persecuted20 by small stinging flies; but the days and nights that succeeded were far worse, when the weather became bad with intense heat and frequent heavy falls of rain. The one compensation I had looked for, which would have outweighed21 all the extreme discomforts22 we suffered, was denied me. Rima was no more to me or with me now than she had been during those wild days in her native woods, when every bush and bole and tangled23 creeper or fern frond24 had joined in a conspiracy25 to keep her out of my sight. It is true that at intervals27 in the daytime she was visible, sometimes within speaking distance, so that I could address a few words to her, but there was no companionship, and we were fellow travellers only like birds flying independently in the same direction, not so widely separated but that they can occasionally hear and see each other. The pilgrim in the desert is sometimes attended by a bird, and the bird, with its freer motions, will often leave him a league behind and seem lost to him, but only to return and show its form again; for it has never lost sight nor recollection of the traveller toiling28 slowly over the surface. Rima kept us company in some such wild erratic29 way as that. A word, a sign from Nuflo was enough for her to know the direction to take — the distant forest or still more distant mountain near which we should have to pass. She would hasten on and be lost to our sight, and when there was a forest in the way she would explore it, resting in the shade and finding her own food; but invariably she was before us at each resting — or camping-place.
Indian villages were seen during the journey, but only to be avoided; and in like manner, if we caught sight of Indians travelling or camping at a distance, we would alter our course, or conceal1 ourselves to escape observation. Only on one occasion, two days after setting out, were we compelled to speak with strangers. We were going round a hill, and all at once came face to face with three persons travelling in an opposite direction — two men and a woman, and, by a strange fatality30, Rima at that moment happened to be with us. We stood for some time talking to these people, who were evidently surprised at our appearance, and wished to learn who we were; but Nuflo, who spoke31 their language like one of themselves, was too cunning to give any true answer. They, on their side, told us that they had been to visit a relative at Chani, the name of a river three days ahead of us, and were now returning to their own village at Baila-baila, two days beyond Parahuari. After parting from them Nuflo was much troubled in his mind for the rest of that day. These people, he said, would probably rest at some Parahuari village, where they would be sure to give a description of us, and so it might eventually come to the knowledge of our unneighbourly neighbour Runi that we had left Ytaioa.
Other incidents of our long and wearisome journey need not be related. Sitting under some shady tree during the sultry hours, with Rima only too far out of earshot, or by the nightly fire, the old man told me little by little and with much digression, chiefly on sacred subjects, the strange story of the girl’s origin.
About seventeen years back — Nuflo had no sure method to compute32 time by — when he was already verging33 on old age, he was one of a company of nine men, living a kind of roving life in the very part of Guayana through which we were now travelling; the others, much younger than himself, were all equally offenders34 against the laws of Venezuela, and fugitives35 from justice. Nuflo was the leader of this gang, for it happened that he had passed a great portion of his life outside the pale of civilization, and could talk the Indian language, and knew this part of Guayana intimately. But according to his own account he was not in harmony with them. They were bold, desperate men, whose evil appetites had so far only been whetted36 by the crimes they had committed; while he, with passions worn out, recalling his many bad acts, and with a vivid conviction of the truth of all he had been taught in early life — for Nuflo was nothing if not religious — was now grown timid and desirous only of making his peace with Heaven. This difference of disposition37 made him morose38 and quarrelsome with his companions; and they would, he said, have murdered him without remorse39 if he had not been so useful to them. Their favourite plan was to hang about the neighbourhood of some small isolated40 settlement, keeping a watch on it, and, when most of the male inhabitants were absent, to swoop41 down on it and work their will. Now, shortly after one of these raids it happened that a woman they had carried off, becoming a burden to them, was flung into a river to the alligators42; but when being dragged down to the waterside she cast up her eyes, and in a loud voice cried to God to execute vengeance44 on her murderers. Nuflo affirmed that he took no part in this black deed; nevertheless, the woman’s dying appeal to Heaven preyed45 on his mind; he feared that it might have won a hearing, and the “person” eventually commissioned to execute vengeance — after the usual days, of course might act on the principle of the old proverb: Tell me whom you are with, and I will tell you what you are — and punish the innocent (himself to wit) along with the guilty. But while thus anxious about his spiritual interests, he was not yet prepared to break with his companions. He thought it best to temporize46, and succeeded in persuading them that it would be unsafe to attack another Christian47 settlement for some time to come; that in the interval26 they might find some pleasure, if no great credit, by turning their attention to the Indians. The infidels, he said, were God’s natural enemies and fair game to the Christian. To make a long story short, Nuflo’s Christian band, after some successful adventures, met with a reverse which reduced their number from nine to five. Flying from their enemies, they sought safety at Riolama, an uninhabited place, where they found it possible to exist for some weeks on game, which was abundant, and wild fruits.
One day at noon, while ascending48 a mountain at the southern extremity49 of the Riolama range in order to get a view of the country beyond the summit, Nuflo and his companions discovered a cave; and finding it dry, without animal occupants, and with a level floor, they at once determined to make it their dwelling50-place for a season. Wood for firing and water were to be had close by; they were also well provided with smoked flesh of a tapir they had slaughtered51 a day or two before, so that they could afford to rest for a time in so comfortable a shelter. At a short distance from the cave they made a fire on the rock to toast some slices of meat for their dinner; and while thus engaged all at once one of the men uttered a cry of astonishment52, and casting up his eyes Nuflo beheld53, standing11 near and regarding them with surprise and fear inher wide-open eyes, a woman of a most wonderful appearance. The one slight garment she had on was silky and white as the snow on the summit of some great mountain, but of the snow when the sinking sun touches and gives it some delicate changing colour which is like fire. Her dark hair was like a cloud from which her face looked out, and her head was surrounded by an aureole like that of a saint in a picture, only more beautiful. For, said Nuflo, a picture is a picture, and the other was a reality, which is finer. Seeing her he fell on his knees and crossed himself; and all the time her eyes, full of amazement54 and shining with such a strange splendour that he could not meet them, were fixed55 on him and not on the others; and he felt that she had come to save his soul, in danger of perdition owing to his companionship with men who were at war with God and wholly bad.
But at this moment his comrades, recovering from their astonishment, sprang to their feet, and the heavenly woman vanished. Just behind where she had stood, and not twelve yards from them, there was a huge chasm56 in the mountain, its jagged precipitous sides clothed with thorny57 bushes; the men now cried out that she had made her escape that way, and down after her they rushed, pell-mell.
Nuflo cried out after them that they had seen a saint and that some horrible thing would befall them if they allowed any evil thought to enter their hearts; but they scoffed58 at his words, and were soon far down out of hearing, while he, trembling with fear, remained praying to the woman that had appeared to them and had looked with such strange eyes at him, not to punish him for the sins of the others.
Before long the men returned, disappointed and sullen59, for they had failed in their search for the woman; and perhaps Nuflo’s warning words had made them give up the chase too soon. At all events, they seemed ill at ease, and made up their minds to abandon the cave; in a short time they left the place to camp that night at a considerable distance from the mountain. But they were not satisfied: they had now recovered from their fear, but not from the excitement of an evil passion; and finally, after comparing notes, they came to the conclusion that they had missed a great prize through Nuflo’s cowardice60; and when he reproved them they blasphemed all the saints in the calendar and even threatened him with violence. Fearing to remain longer in the company of such godless men, he only waited until they slept, then rose up cautiously, helped himself to most of the provisions, and made his escape, devoutly61 hoping that after losing their guide they would all speedily perish.
Finding himself alone now and master of his own actions, Nuflo was in terrible distress62, for while his heart was in the utmost fear, it yet urged him imperiously to go back to the mountain, to seek again for that sacred being who had appeared to him and had been driven away by his brutal63 companions. If he obeyed that inner voice, he would be saved; if he resisted it, then there would be no hope for him, and along with those who had cast the woman to the alligators he would be lost eternally. Finally, on the following day, he went back, although not without fear and trembling, and sat down on a stone just where he had sat toasting his tapir meat on the previous day. But he waited in vain, and at length that voice within him, which he had so far obeyed, began urging him to descend64 into the valley-like chasm down which the woman had escaped from his comrades, and to seek for her there. Accordingly he rose and began cautiously and slowly climbing down over the broken jagged rocks and through a dense65 mass of thorny bushes and creepers. At the bottom of the chasm a clear, swift stream of water rushed with foam66 and noise along its rocky bed; but before reaching it, and when it was still twenty yards lower down, he was startled by hearing a low moan among the bushes, and looking about for the cause, he found the wonderful woman — his saviour67, as he expressed it. She was not now standing nor able to stand, but half reclining among the rough stones, one foot, which she had sprained68 in that headlong flight down the ragged43 slope, wedged immovably between the rocks; and in this painful position she had remained a prisoner since noon on the previous day. She now gazed on her visitor in silent consternation69; while he, casting himself prostrate70 on the ground, implored71 her forgiveness and begged to know her will. But she made no reply; and at length, finding that she was powerless to move, he concluded that, though a saint and one of the beings that men worship, she was also flesh and liable to accidents while sojourning on earth; and perhaps, he thought, that accident which had befallen her had been specially73 designed by the powers above to prove him. With great labour, and not without causing her much pain, he succeeded in extricating74 her from her position; and then finding that the injured foot was half crushed and blue and swollen75, he took her up in his arms and carried her to the stream. There, making a cup of a broad green leaf, he offered her water, which she drank eagerly; and he also raved76 her injured foot in the cold stream and bandaged it with fresh aquatic77 leaves; finally he made her a soft bed of moss and dry grass and placed her on it. That night he spent keeping watch over her, at intervals applying fresh wet leaves to her foot as the old ones became dry and wilted78 from the heat of the inflammation.
The effect of all he did was that the terror with which she regarded him gradually wore off; and next day, when she seemed to be recovering her strength, he proposed by signs to remove her to the cave higher up, where she would be sheltered in case of rain. She appeared to understand him, and allowed herself to be taken up in his arms and carried with much labour to the top of the chasm. In the cave he made her a second couch, and tended her assiduously. He made a fire on the floor and kept it burning night and day, and supplied her with water to drink and fresh leaves for her foot. There was little more that he could do. From the choicest and fattest bits of toasted tapir flesh he offered her she turned away with disgust. A little cassava bread soaked in water she would take, but seemed not to like it. After a time, fearing that she would starve, he took to hunting after wild fruits, edible79 bulbs and gums, and on these small things she subsisted80 during the whole time of their sojourn72 together in the desert.
The woman, although lamed81 for life, was now so far recovered as to be able to limp about without assistance, and she spent a portion of each day out among the rocks and trees on the mountains. Nuflo at first feared that she would now leave him, but before long he became convinced that she had no such intentions. And yet she was profoundly unhappy. He was accustomed to see her seated on a rock, as if brooding over some secret grief, her head bowed, and great tears falling from half-closed eyes.
From the first he had conceived the idea that she was in the way of becoming a mother at no distant date — an idea which seemed to accord badly with the suppositions as to the nature of this heavenly being he was privileged to minister to and so win salvation82; but he was now convinced of its truth, and he imagined that in her condition he had discovered the cause of that sorrow and anxiety which preyed continually on her. By means of that dumb language of signs which enabled them to converse83 together a little, he made it known to her that at a great distance from the mountains there existed a place where there were beings like herself, women, and mothers of children, who would comfort and tenderly care for her. When she had understood, she seemed pleased and willing to accompany him to that distant place; and so it came to pass that they left their rocky shelter and the mountains of Riolama far behind. But for several days, as they slowly journeyed over the plain, she would pause at intervals in her limping walk to gaze back on those blue summits, shedding abundant tears.
Fortunately the village Voa, on the river of the same name, which was the nearest Christian settlement to Riolama, whither his course was directed, was well known to him; he had lived there in former years, and, what was of great advantage, the inhabitants were ignorant of his worst crimes, or, to put it in his own subtle way, of the crimes committed by the men he had acted with. Great was the astonishment and curiosity of the people of Voa when, after many weeks’ travelling, Nuflo arrived at last with his companion. But he was not going to tell the truth, nor even the least particle of the truth, to a gaping84 crowd of inferior persons. For these, ingenious lies; only to the priest he told the whole story, dwelling minutely on all he had done to rescue and protect her; all of which was approved by the holy man, whose first act was to baptize the woman for fear that she was not a Christian. Let it be said to Nuflo’s credit that he objected to this ceremony, arguing that she could not be a saint, with an aureole in token of her sainthood, yet stand in need of being baptized by a priest. A priest — he added, with a little chuckle85 of malicious86 pleasure — who was often seen drunk, who cheated at cards, and was sometimes suspected of putting poison on his fighting-cock’s spur to make sure of the victory! Doubtless the priest had his faults; but he was not without humanity, and for the whole seven years of that unhappy stranger’s sojourn at Voa he did everything in his power to make her existence tolerable. Some weeks after arriving she gave birth to a female child, and then the priest insisted on naming it Riolama, in order, he said, to keep in remembrance the strange story of the mother’s discovery at that place.
Rima’s mother could not be taught to speak either Spanish or Indian; and when she found that the mysterious and melodious87 sounds that fell from her own lips were understood by none, she ceased to utter them, and thereafter preserved an unbroken silence among the people she lived with. But from the presence of others she shrank, as if in disgust or fear, excepting only Nuflo and the priest, whose kindly88 intentions she appeared to understand and appreciate. So far her life in the village was silent and sorrowful. With her child it was different; and every day that was not wet, taking the little thing by the hand, she would limp painfully out into the forest, and there, sitting on the ground, the two would commune with each other by the hour in their wonderful language.
At length she began to grow perceptibly paler and feebler week by week, day by day, until she could no longer go out into the wood, but sat or reclined, panting for breath in the dull hot room, waiting for death to release her. At the same time little Rima, who had always appeared frail89, as if from sympathy, now began to fade and look more shadowy, so that it was expected she would not long survive her parent. To the mother death came slowly, but at last it seemed so near that Nuflo and the priest were together at her side waiting to see the end. It was then that little Rima, who had learnt from infancy90 to speak in Spanish, rose from the couch where her mother had been whispering to her, and began with some difficulty to express what was in the dying woman’s mind. Her child, she had said, could not continue to live in that hot wet place, but if taken away to a distance where there were mountains and a cooler air she would survive and grow strong again.
Hearing this, old Nuflo declared that the child should not perish; that he himself would take her away to Parahuari, a distant place where there were mountains and dry plains and open woods; that he would watch over her and care for her there as he had cared for her mother at Riolama.
When the substance of this speech had been made known by Rima to the dying woman, she suddenly rose up from her couch, which she had not risen from for many days, and stood erect91 on the floor, her wasted face shining with joy. Then Nuflo knew that God’s angels had come for her, and put out his arms to save her from falling; and even while he held her that sudden glory went out from her face, now of a dead white like burnt-out ashes; and murmuring something soft and melodious, her spirit passed away.
Once more Nuflo became a wanderer, now with the fragile-looking little Rima for companion, the sacred child who had inherited the position of his intercessor from a sacred mother. The priest, who had probably become infected with Nuflo’s superstitions92, did not allow them to leave Voa empty-handed, but gave the old man as much calico as would serve to buy hospitality and whatsoever93 he might require from the Indians for many a day to come.
At Parahuari, where they arrived safely at last, they lived for some little time at one of the villages. But the child had an instinctive94 aversion to all savages, or possibly the feeling was derived95 from her mother, for it had shown itself early at Voa, where she had refused to learn their language; and this eventually led Nuflo to go away and live apart from them, in the forest by Ytaioa, where he made himself a house and garden. The Indians, however, continued friendly with him and visited him with frequency. But when Rima grew up, developing into that mysterious woodland girl I found her, they became suspicious, and in the end regarded her with dangerously hostile feeling. She, poor child, detested96 them because they were incessantly97 at war with the wild animals she loved, her companions; and having no fear of them, for she did not know that they had it in their minds to turn their little poisonous arrows against herself, she was constantly in the woods frustrating98 them; and the animals, in league with her, seemed to understand her note of warning and hid themselves or took to flight at the approach of danger. At length their hatred99 and fear grew to such a degree that they determined to make away with her, and one day, having matured a plan, they went to the wood and spread themselves two and two about it. The couples did not keep together, but moved about or remained concealed100 at a distance of forty or fifty yards apart, lest she should be missed. Two of the savages, armed with blow-pipes, were near the border of the forest on the side nearest to the village, and one of them, observing a motion in the foliage101 of a tree, ran swiftly and cautiously towards it to try and catch a glimpse of the enemy. And he did see her no doubt, as she was there watching both him and his companions, and blew an arrow at her, but even while in the act of blowing it he was himself struck by a dart102 that buried itself deep in his flesh just over the heart. He ran some distance with the fatal barbed point in his flesh and met his comrade, who had mistaken him for the girl and shot him. The wounded man threw himself down to die, and dying related that he had fired at the girl sitting up in a tree and that she had caught the arrow in her hand only to hurl103 it instantly back with such force and precision that it pierced his flesh just over the heart. He had seen it all with his own eyes, and his friend who had accidentally slain104 him believed his story and repeated it to the others. Rima had seen one Indian shoot the other, and when she told her grandfather he explained to her that it was an accident, but he guessed why the arrow had been fired.
From that day the Indians hunted no more in the wood; and at length one day Nuflo, meeting an Indian who did not know him and with whom he had some talk, heard the strange story of the arrow, and that the mysterious girl who could not be shot was the offspring of an old man and a Didi who had become enamoured of him; that, growing tired of her consort105, the Didi had returned to her river, leaving her half-human child to play her malicious pranks106 in the wood.
This, then, was Nuflo’s story, told not in Nuflo’s manner, which was infinitely107 prolix108; and think not that it failed to move me — that I failed to bless him for what he had done, in spite of his selfish motives109.
1 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
2 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 maize | |
n.玉米 | |
参考例句: |
|
|
6 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
7 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
8 precipice | |
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
9 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
10 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
13 slab | |
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上 | |
参考例句: |
|
|
14 crevices | |
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
16 siesta | |
n.午睡 | |
参考例句: |
|
|
17 parched | |
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
18 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
19 waning | |
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
20 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
21 outweighed | |
v.在重量上超过( outweigh的过去式和过去分词 );在重要性或价值方面超过 | |
参考例句: |
|
|
22 discomforts | |
n.不舒适( discomfort的名词复数 );不愉快,苦恼 | |
参考例句: |
|
|
23 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
24 frond | |
n.棕榈类植物的叶子 | |
参考例句: |
|
|
25 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
26 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
27 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
28 toiling | |
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
29 erratic | |
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的 | |
参考例句: |
|
|
30 fatality | |
n.不幸,灾祸,天命 | |
参考例句: |
|
|
31 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
32 compute | |
v./n.计算,估计 | |
参考例句: |
|
|
33 verging | |
接近,逼近(verge的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
34 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
35 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 whetted | |
v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的过去式和过去分词 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等) | |
参考例句: |
|
|
37 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
38 morose | |
adj.脾气坏的,不高兴的 | |
参考例句: |
|
|
39 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
40 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
41 swoop | |
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击 | |
参考例句: |
|
|
42 alligators | |
n.短吻鳄( alligator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
44 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
45 preyed | |
v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生 | |
参考例句: |
|
|
46 temporize | |
v.顺应时势;拖延 | |
参考例句: |
|
|
47 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
48 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
49 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
50 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
51 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
53 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
54 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
55 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
56 chasm | |
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突 | |
参考例句: |
|
|
57 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
58 scoffed | |
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
60 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
61 devoutly | |
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地 | |
参考例句: |
|
|
62 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
63 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
64 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
65 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
66 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
67 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
68 sprained | |
v.&n. 扭伤 | |
参考例句: |
|
|
69 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
70 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
71 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
73 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
74 extricating | |
v.使摆脱困难,脱身( extricate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
75 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
76 raved | |
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
77 aquatic | |
adj.水生的,水栖的 | |
参考例句: |
|
|
78 wilted | |
(使)凋谢,枯萎( wilt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 edible | |
n.食品,食物;adj.可食用的 | |
参考例句: |
|
|
80 subsisted | |
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81 lamed | |
希伯莱语第十二个字母 | |
参考例句: |
|
|
82 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
83 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
84 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
85 chuckle | |
vi./n.轻声笑,咯咯笑 | |
参考例句: |
|
|
86 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
87 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
88 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
89 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
90 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
91 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
92 superstitions | |
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
93 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
94 instinctive | |
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的 | |
参考例句: |
|
|
95 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
96 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
98 frustrating | |
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
99 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
100 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
101 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
102 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
103 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
104 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
105 consort | |
v.相伴;结交 | |
参考例句: |
|
|
106 pranks | |
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
107 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
108 prolix | |
adj.罗嗦的;冗长的 | |
参考例句: |
|
|
109 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |