So the Second Act ended.
Turning to the Third Act, Henry looked wearily at the pages as he let them slip through his fingers. Both in mind and body, he began to feel the need of repose1.
In one important respect, the later portion of the manuscript differed from the pages which he had just been reading. Signs of an overwrought brain showed themselves, here and there, as the outline of the play approached its end. The handwriting grew worse and worse. Some of the longer sentences were left unfinished. In the exchange of dialogue, questions and answers were not always attributed respectively to the right speaker. At certain intervals2 the writer’s failing intelligence seemed to recover itself for a while; only to relapse again, and to lose the thread of the narrative3 more hopelessly than ever.
After reading one or two of the more coherent passages Henry recoiled5 from the ever-darkening horror of the story. He closed the manuscript, heartsick and exhausted6, and threw himself on his bed to rest. The door opened almost at the same moment. Lord Montbarry entered the room.
‘We have just returned from the Opera,’ he said; ‘and we have heard the news of that miserable7 woman’s death. They say you spoke8 to her in her last moments; and I want to hear how it happened.’
‘You shall hear how it happened,’ Henry answered; ‘and more than that. You are now the head of the family, Stephen; and I feel bound, in the position which oppresses me, to leave you to decide what ought to be done.’
With those introductory words, he told his brother how the Countess’s play had come into his hands. ‘Read the first few pages,’ he said. ‘I am anxious to know whether the same impression is produced on both of us.’
Before Lord Montbarry had got half-way through the First Act, he stopped, and looked at his brother. ‘What does she mean by boasting of this as her own invention?’ he asked. ‘Was she too crazy to remember that these things really happened?’
This was enough for Henry: the same impression had been produced on both of them. ‘You will do as you please,’ he said. ‘But if you will be guided by me, spare yourself the reading of those pages to come, which describe our brother’s terrible expiation9 of his heartless marriage.’
‘Have you read it all, Henry?’
‘Not all. I shrank from reading some of the latter part of it. Neither you nor I saw much of our elder brother after we left school; and, for my part, I felt, and never scrupled10 to express my feeling, that he behaved infamously11 to Agnes. But when I read that unconscious confession12 of the murderous conspiracy13 to which he fell a victim, I remembered, with something like remorse14, that the same mother bore us. I have felt for him to-night, what I am ashamed to think I never felt for him before.’
Lord Montbarry took his brother’s hand.
‘You are a good fellow, Henry,’ he said; ‘but are you quite sure that you have not been needlessly distressing15 yourself? Because some of this crazy creature’s writing accidentally tells what we know to be the truth, does it follow that all the rest is to be relied on to the end?’
‘There is no possible doubt of it,’ Henry replied.
‘No possible doubt?’ his brother repeated. ‘I shall go on with my reading, Henry — and see what justification17 there may be for that confident conclusion of yours.’
He read on steadily18, until he had reached the end of the Second Act. Then he looked up.
‘Do you really believe that the mutilated remains19 which you discovered this morning are the remains of our brother?’ he asked. ‘And do you believe it on such evidence as this?’
Henry answered silently by a sign in the affirmative.
Lord Montbarry checked himself — evidently on the point of entering an indignant protest.
‘You acknowledge that you have not read the later scenes of the piece,’ he said. ‘Don’t be childish, Henry! If you persist in pinning your faith on such stuff as this, the least you can do is to make yourself thoroughly20 acquainted with it. Will you read the Third Act? No? Then I shall read it to you.’
He turned to the Third Act, and ran over those fragmentary passages which were clearly enough written and expressed to be intelligible22 to the mind of a stranger.
‘Here is a scene in the vaults23 of the palace,’ he began. ‘The victim of the conspiracy is sleeping on his miserable bed; and the Baron24 and the Countess are considering the position in which they stand. The Countess (as well as I can make it out) has raised the money that is wanted by borrowing on the security of her jewels at Frankfort; and the Courier upstairs is still declared by the Doctor to have a chance of recovery. What are the conspirators25 to do, if the man does recover? The cautious Baron suggests setting the prisoner free. If he ventures to appeal to the law, it is easy to declare that he is subject to insane delusion26, and to call his own wife as witness. On the other hand, if the Courier dies, how is the sequestrated and unknown nobleman to be put out of the way? Passively, by letting him starve in his prison? No: the Baron is a man of refined tastes; he dislikes needless cruelty. The active policy remains — say, assassination27 by the knife of a hired bravo? The Baron objects to trusting an accomplice28; also to spending money on anyone but himself. Shall they drop their prisoner into the canal? The Baron declines to trust water; water will show him on the surface. Shall they set his bed on fire? An excellent idea; but the smoke might be seen. No: the circumstances being now entirely29 altered, poisoning him presents the easiest way out of it. He has simply become a superfluous30 person. The cheapest poison will do.— Is it possible, Henry, that you believe this consultation31 really took place?’
Henry made no reply. The succession of the questions that had just been read to him, exactly followed the succession of the dreams that had terrified Mrs. Norbury, on the two nights which she had passed in the hotel. It was useless to point out this coincidence to his brother. He only said, ‘Go on.’
Lord Montbarry turned the pages until he came to the next intelligible passage.
‘Here,’ he proceeded, ‘is a double scene on the stage — so far as I can understand the sketch32 of it. The Doctor is upstairs, innocently writing his certificate of my Lord’s decease, by the dead Courier’s bedside. Down in the vaults, the Baron stands by the corpse33 of the poisoned lord, preparing the strong chemical acids which are to reduce it to a heap of ashes — Surely, it is not worth while to trouble ourselves with deciphering such melodramatic horrors as these? Let us get on! let us get on!’
He turned the leaves again; attempting vainly to discover the meaning of the confused scenes that followed. On the last page but one, he found the last intelligible sentences.
‘The Third Act seems to be divided,’ he said, ‘into two Parts or Tableaux34. I think I can read the writing at the beginning of the Second Part. The Baron and the Countess open the scene. The Baron’s hands are mysteriously concealed35 by gloves. He has reduced the body to ashes by his own system of cremation36, with the exception of the head —’
Henry interrupted his brother there. ‘Don’t read any more!’ he exclaimed.
‘Let us do the Countess justice,’ Lord Montbarry persisted. ‘There are not half a dozen lines more that I can make out! The accidental breaking of his jar of acid has burnt the Baron’s hands severely37. He is still unable to proceed to the destruction of the head — and the Countess is woman enough (with all her wickedness) to shrink from attempting to take his place — when the first news is received of the coming arrival of the commission of inquiry38 despatched by the insurance offices. The Baron feels no alarm. Inquire as the commission may, it is the natural death of the Courier (in my Lord’s character) that they are blindly investigating. The head not being destroyed, the obvious alternative is to hide it — and the Baron is equal to the occasion. His studies in the old library have informed him of a safe place of concealment39 in the palace. The Countess may recoil4 from handling the acids and watching the process of cremation; but she can surely sprinkle a little disinfecting powder —’
‘No more!’ Henry reiterated40. ‘No more!’
‘There is no more that can be read, my dear fellow. The last page looks like sheer delirium41. She may well have told you that her invention had failed her!’
‘Face the truth honestly, Stephen, and say her memory.’
Lord Montbarry rose from the table at which he had been sitting, and looked at his brother with pitying eyes.
‘Your nerves are out of order, Henry,’ he said. ‘And no wonder, after that frightful42 discovery under the hearth-stone. We won’t dispute about it; we will wait a day or two until you are quite yourself again. In the meantime, let us understand each other on one point at least. You leave the question of what is to be done with these pages of writing to me, as the head of the family?’
‘I do.’
Lord Montbarry quietly took up the manuscript, and threw it into the fire. ‘Let this rubbish be of some use,’ he said, holding the pages down with the poker43. ‘The room is getting chilly44 — the Countess’s play will set some of these charred45 logs flaming again.’ He waited a little at the fire-place, and returned to his brother. ‘Now, Henry, I have a last word to say, and then I have done. I am ready to admit that you have stumbled, by an unlucky chance, on the proof of a crime committed in the old days of the palace, nobody knows how long ago. With that one concession46, I dispute everything else. Rather than agree in the opinion you have formed, I won’t believe anything that has happened. The supernatural influences that some of us felt when we first slept in this hotel — your loss of appetite, our sister’s dreadful dreams, the smell that overpowered Francis, and the head that appeared to Agnes — I declare them all to be sheer delusions47! I believe in nothing, nothing, nothing!’ He opened the door to go out, and looked back into the room. ‘Yes,’ he resumed, ‘there is one thing I believe in. My wife has committed a breach48 of confidence — I believe Agnes will marry you. Good night, Henry. We leave Venice the first thing to-morrow morning.
So Lord Montbarry disposed of the mystery of The Haunted Hotel.
A last chance of deciding the difference of opinion between the two brothers remained in Henry’s possession. He had his own idea of the use to which he might put the false teeth as a means of inquiry when he and Ms fellow-travellers returned to England.
The only surviving depositary of the domestic history of the family in past years, was Agnes Lockwood’s old nurse. Henry took his first opportunity of trying to revive her personal recollections of the deceased Lord Montbarry. But the nurse had never forgiven the great man of the family for his desertion of Agnes; she flatly refused to consult her memory. ‘Even the bare sight of my lord, when I last saw him in London,’ said the old woman, ‘made my finger-nails itch50 to set their mark on his face. I was sent on an errand by Miss Agnes; and I met him coming out of his dentist’s door — and, thank God, that’s the last I ever saw of him!’
Thanks to the nurse’s quick temper and quaint21 way of expressing herself, the object of Henry’s inquiries51 was gained already! He ventured on asking if she had noticed the situation of the house. She had noticed, and still remembered the situation — did Master Henry suppose she had lost the use of her senses, because she happened to be nigh on eighty years old? The same day, he took the false teeth to the dentist, and set all further doubt (if doubt had still been possible) at rest for ever. The teeth had been made for the first Lord Montbarry.
Henry never revealed the existence of this last link in the chain of discovery to any living creature, his brother Stephen included. He carried his terrible secret with him to the grave.
There was one other event in the memorable52 past on which he preserved the same compassionate53 silence. Little Mrs. Ferrari never knew that her husband had been — not, as she supposed, the Countess’s victim — but the Countess’s accomplice. She still believed that the late Lord Montbarry had sent her the thousand-pound note, and still recoiled from making use of a present which she persisted in declaring had ‘the stain of her husband’s blood on it.’ Agnes, with the widow’s entire approval, took the money to the Children’s Hospital; and spent it in adding to the number of the beds.
In the spring of the new year, the marriage took place. At the special request of Agnes, the members of the family were the only persons present at the ceremony. There was no wedding breakfast — and the honeymoon54 was spent in the retirement55 of a cottage on the banks of the Thames.
During the last few days of the residence of the newly married couple by the riverside, Lady Montbarry’s children were invited to enjoy a day’s play in the garden. The eldest56 girl overheard (and reported to her mother) a little conjugal57 dialogue which touched on the topic of The Haunted Hotel.
‘Henry, I want you to give me a kiss.’
‘There it is, my dear.’
‘Now I am your wife, may I speak to you about something?’
‘What is it?’
‘Something that happened the day before we left Venice. You saw the Countess, during the last hours of her life. Won’t you tell me whether she made any confession to you?’
‘No conscious confession, Agnes — and therefore no confession that I need distress16 you by repeating.’
‘Did she say nothing about what she saw or heard, on that dreadful night in my room?’
‘Nothing. We only know that her mind never recovered the terror of it.’
Agnes was not quite satisfied. The subject troubled her. Even her own brief intercourse58 with her miserable rival of other days suggested questions that perplexed59 her. She remembered the Countess’s prediction. ‘You have to bring me to the day of discovery, and to the punishment that is my doom60.’ Had the prediction simply faded, like other mortal prophecies?— or had it been fulfilled on the terrible night when she had seen the apparition61, and when she had innocently tempted62 the Countess to watch her in her room?
Let it, however, be recorded, among the other virtues63 of Mrs. Henry Westwick, that she never again attempted to persuade her husband into betraying his secrets. Other men’s wives, hearing of this extraordinary conduct (and being trained in the modern school of morals and manners), naturally regarded her with compassionate contempt. They spoke of Agnes, from that time forth64, as ‘rather an old-fashioned person.’
Is that all?
That is all.
Is there no explanation of the mystery of The Haunted Hotel?
Ask yourself if there is any explanation of the mystery of your own life and death.— Farewell.
The End
1 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
2 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
3 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
4 recoil | |
vi.退却,退缩,畏缩 | |
参考例句: |
|
|
5 recoiled | |
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
6 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
7 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 expiation | |
n.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
10 scrupled | |
v.感到于心不安,有顾忌( scruple的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 infamously | |
不名誉地 | |
参考例句: |
|
|
12 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
13 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
14 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
15 distressing | |
a.使人痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
16 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
17 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
18 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
19 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
20 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
21 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
22 intelligible | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
23 vaults | |
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴 | |
参考例句: |
|
|
24 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
25 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
27 assassination | |
n.暗杀;暗杀事件 | |
参考例句: |
|
|
28 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
29 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
30 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
31 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
32 sketch | |
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
33 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
34 tableaux | |
n.舞台造型,(由活人扮演的)静态画面、场面;人构成的画面或场景( tableau的名词复数 );舞台造型;戏剧性的场面;绚丽的场景 | |
参考例句: |
|
|
35 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
36 cremation | |
n.火葬,火化 | |
参考例句: |
|
|
37 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
38 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
39 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
40 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
42 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
43 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
44 chilly | |
adj.凉快的,寒冷的 | |
参考例句: |
|
|
45 charred | |
v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦 | |
参考例句: |
|
|
46 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
47 delusions | |
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想 | |
参考例句: |
|
|
48 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
49 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
50 itch | |
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望 | |
参考例句: |
|
|
51 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
52 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
53 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
54 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
55 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
56 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
57 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
58 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
59 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
60 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
61 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
62 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
63 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
64 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |