Now it must be told that early in the morning, after the night when Gisli had brought to the Wolfing Stead the tidings of the Battle in the Wood, a man came riding from the south to the Dayling abode1. It was just before sunrise, and but few folk were stirring about the dwellings2. He rode up to the Hall and got off his black horse, and tied it to a ring in the wall by the Man’s-door, and went in clashing, for he was in his battle-gear, and had a great wide-rimmed helm on his head.
Folk were but just astir in the Hall, and there came an old woman to him, and looked on him and saw by his attire3 that he was a man of the Goths and of the Wolfing kindred; so she greeted him kindly5: but he said:
“Mother, I am come hither on an errand, and time presses.”
Said she: “Yea, my son, or what tidings bearest thou from the south? for by seeming thou art new-come from the host.”
Said he: “The tidings are as yesterday, save that Thiodolf will lead the host through the wild-wood to look for the Romans beyond it: therefore will there soon be battle again. See ye, Mother, hast thou here one that knoweth this ring of Thiodolf’s, if perchance men doubt me when I say that I am sent on my errand by him?”
“Yea,” she said, “Agni will know it; since he knoweth all the chief men of the Mark; but what is thine errand, and what is thy name?”
“It is soon told,” said he, “I am a Wolfing hight Thorkettle, and I come to have away for Thiodolf the treasure of the world, the Dwarf-wrought6 Hauberk, which he left with you when we fared hence to the south three days ago. Now let Agni come, that I may have it, for time presses sorely.”
There were three or four gathered about them now, and a maiden7 of them said: “Shall I bring Agni hither, mother?”
“What needeth it?” said the carline, “he sleepeth, and shall be hard to awaken8; and he is old, so let him sleep. I shall go fetch the hauberk, for I know where it is, and my hand may come on it as easily as on mine own girdle.”
So she went her ways to the treasury9 where were the precious things of the kindred; the woven cloths were put away in fair coffers to keep them clean from the whirl of the Hall-dust and the reek10; and the vessels11 of gold and some of silver were standing12 on the shelves of a cupboard before which hung a veil of needlework: but the weapons and war-gear hung upon pins along the wall, and many of them had much fair work on them, and were dight with gold and gems13: but amidst them all was the wondrous14 hauberk clear to see, dark grey and thin, for it was so wondrously15 wrought that it hung in small compass. So the carline took it down from the pin, and handled it, and marvelled16 at it, and said:
“Strange are the hands that have passed over thee, sword-rampart, and in strange places of the earth have they dwelt! For no smith of the kindreds hath fashioned thee, unless he had for his friend either a God or a foe17 of the Gods. Well shalt thou wot of the tale of sword and spear ere thou comest back hither! For Thiodolf shall bring thee where the work is wild.”
Then she went with the hauberk to the new-come warrior18, and made no delay, but gave it to him, and said:
“When Agni awaketh, I shall tell him that Thorkettle of the Wolfings hath borne aback to Thiodolf the Treasure of the World, the Dwarf-wrought Hauberk.”
Then Thorkettle took it and turned to go; but even therewith came old Asmund from out of his sleeping-place, and gazed around the Hall, and his eyes fell on the shape of the Wolfing as he was going out of the door, and he asked the carline.
“What doeth he here? What tidings is there from the host? For my soul was nought19 unquiet last night.”
“It is a little matter,” she said; “the War-duke hath sent for the wondrous Byrny that he left in our treasury when he departed to meet the Romans. Belike there shall be a perilous20 battle, and few hearts need a stout21 sword-wall more than Thiodolf’s.”
As she spoke22, Thorkettle had passed the door, and got into his saddle, and sat his black horse like a mighty23 man as he slowly rode down the turf bridge that led into the plain. And Asmund went to the door and stood watching him till he set spurs to his horse, and departed a great gallop24 to the south. Then said Asmund:
“What then are the Gods devising, what wonders do they will?
What mighty need is on them to work the kindreds ill,
That the seed of the Ancient Fathers and a woman of their kin4
With her all unfading beauty must blend herself therein?
Are they fearing lest the kindreds should grow too fair and great,
And climb the stairs of God-home, and fashion all their fate,
And make all earth so merry that it never wax the worse,
Nor need a gift from any, nor prayers to quench25 the curse?
Fear they that the Folk-wolf, growing as the fire from out the spark
Into a very folk-god, shall lead the weaponed Mark
From wood to field and mountain, to stand between the earth
And the wrights that forge its thraldom26 and the sword to slay27 its mirth?
Fear they that the sons of the wild-wood the Loathly Folk shall quell28,
And grow into Gods thereafter, and aloof29 in God-home dwell?”
Therewith he turned back into the Hall, and was heavy-hearted and dreary30 of aspect; for he was somewhat foreseeing; and it may not be hidden that this seeming Thorkettle was no warrior of the Wolfings, but the Wood-Sun in his likeness31; for she had the power and craft of shape-changing.


1
abode
![]() |
|
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
2
dwellings
![]() |
|
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
attire
![]() |
|
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
4
kin
![]() |
|
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
5
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
6
wrought
![]() |
|
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
7
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
8
awaken
![]() |
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
9
treasury
![]() |
|
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
10
reek
![]() |
|
v.发出臭气;n.恶臭 | |
参考例句: |
|
|
11
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
12
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
13
gems
![]() |
|
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
14
wondrous
![]() |
|
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
15
wondrously
![]() |
|
adv.惊奇地,非常,极其 | |
参考例句: |
|
|
16
marvelled
![]() |
|
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17
foe
![]() |
|
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
18
warrior
![]() |
|
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
19
nought
![]() |
|
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
20
perilous
![]() |
|
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
22
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
23
mighty
![]() |
|
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
24
gallop
![]() |
|
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
25
quench
![]() |
|
vt.熄灭,扑灭;压制 | |
参考例句: |
|
|
26
thraldom
![]() |
|
n.奴隶的身份,奴役,束缚 | |
参考例句: |
|
|
27
slay
![]() |
|
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
28
quell
![]() |
|
v.压制,平息,减轻 | |
参考例句: |
|
|
29
aloof
![]() |
|
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
30
dreary
![]() |
|
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
31
likeness
![]() |
|
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |