小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The House by the Medlar-Tree » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

‘NTONI went out to sea every blessed day, and had to row, tiring his back dreadfully. But when the sea was high, and fit to swallow them all at one gulp1 them, the Provvidenza, and everything else that boy had a heart as brave as the sea itself “Malavoglia blood!” said his grandfather; and it was fine to see him at work in a storm, with the wind whistling through his hair, while the bark sprang over the big waves like a porpoise2 in the spring.

The Provvidenza often ventured out into blue water, old and patched though she was, after that little handful of fish which was hard to find, now that the sea was swept from side to side as if with brooms. Even on those dark days when the clouds hung low over Agnone, and the horizon to the east was full of black shadows, the sail of the Provvi-denza might be seen like a white handkerchief against the leaden-colored sea, and everybody said that Padron ‘Ntoni’s people went out to look for trouble, like the old woman with a lamp.

Padron ‘Ntoni replied that he went out to look for bread; and when the corks3 disappeared one by one in the wide sea, gleaming green as grass, and the houses of Trezza looked like a little white spot, so far off were they, and there was nothing all around them but water, he began to talk to his grandsons in sheer pleasure. La Longa and the others would come down to the beach to meet them on the shore as soon as they saw the sail rounding the Fariglione; and when they too had been to look at the fish flashing through the nets, and looking as if the bottom of the boat were full of molten silver; and Padron ‘Ntoni replied before any one had asked, u Yes, a quintal or a quintal twenty-five” (generally right, even to an ounce); and then they’d sit talking about it all the evening, while the women pounded salt in the wooden mortars4; and when they counted the little barrels ona by one, and Uncle Crucifix came in to see how they had got on, to make his offer, so, with his eyes shut; and Goosefoot came too, screaming and scolding about the right price, and the just price, and so on; then they didn’t mind his screaming, because, after all, it was a pity to quarrel with old friends; and then La Longa would go on counting out sou by sou the money which Goosefoot had brought in his handkerchief, saying, “ These are for the house; these are for the every-day expenses,” and so on. Mena would help, too, to pound the salt and to count the barrels, and she should get back her blue jacket and her coral necklace, that had been pawned5 to Uncle Crucifix; and the women could go back to their own church again, for if any young man happened to look after Mena, her dowry was getting ready.

“For my part,” said ‘Ntoni, rowing slowly, slowly round and round, so that the current should not drive him out of the circle of the net, while the old man pondered silently over all these things “ for my part, all I wish is that hussy Barbara may be left to gnaw6 her elbows when we have got back our own again, and may live to repent7 shutting the door in my face.”

“In the storm one knows the good pilot,” said the old man. “ When we are once more what we have always been, every one will bear a smooth face for us, and will open their doors to us once more.”

“There were two who did not shut their doors,” said Alessio, “ Nunziata and our cousin Anna.”

“’ In prison, in poverty, and in sickness one finds one’s friends’; for that may the Lord help them, too, and all the mouths they have to feed!”

“When Nunziata goes out on the downs to gather wood, or when the rolls of linen8 are too heavy for her, I go and help her too, poor little thing,” said Alessio.

“Come and help now to pull in this side, for this time Saint Francis has really sent us the gift of God!” and the boy pulled and puffed9, with his feet braced10 against the side of the boat, so that one would have thought he was doing it all himself. Meanwhile ‘Ntoni lay stretched on the deck singing to himself, with his hands under his head, watching the white gulls11 flying against the blue sky, which had no end, it rose so pure and so high, and the Provvidenza rushed on the green waves rolling in from farther than the eye could see.

“What is the reason,” said Alessio, “ that the sea is sometimes blue and sometimes green and then white, then again black as the sand of the beach, and is never,all one color, as water should be?”

“It is the will of God,” replied the grandfather, “so the mariner12 can tell when he may safely put out to sea, and when it is best to stay on shore.”

“Those gulls have a fine time of it, flying in the air; they need not fear the waves when the wind is high.” ’

“But they have nothing to eat, either, poor beasts.”

“So every one has need of good weather, like Nunziata, who can’t go to the fountain when it rains,” concluded Alessio.

“Neither good nor bad weather lasts forever,” observed the old man.

But when bad weather came, and the mistral blew, and the corks went dancing on the water all day long as if the devil were playing the violin for them, or if the sea was white as milk, or bubbling up as if it were boiling, and the rain came pouring down upon them until evening, so that no wraps were proof against it, and the sea went frying all about them like oil in the pan, then it was another pair of shoes and ‘Ntoni was in no humor for singing, with his hood13 down to his nose, bailing14 out the Provvidenza, that filled faster than he could clear out the water, and the grandpapa went on repeating, “White sea, sirocco there’ll be!” or “Curly sea, fresh wind!” as if he had come there only to learn proverbs; and with these blessed proverbs, too, he’d stand in the evening at the window looking out for the weather, with his nose in the air, and say, “ When the moon is red it means wind; when it is clear, fine weather; when it is pale it means rain.”

“If you know it is going to rain,” said ‘Ntoni, one day, “ why do we go out, while we might stay in bed an hour or two longer?”

“i Water from the sky, sardines15 in the net,’ “ an-swered the old man.

Later on ‘Ntoni began to curse and swear, with the water half up to his knees.

“This evening,” said his grandfather, “ Maruzza will have a good fire ready for us, and we shall soon be quite dry.”

And at dusk when the Provvidenza, with her hull16 full of the gifts of God, turned towards home, with her sail puffing17 out like Donna Rosolina’s best pet-ticoat, and the lights of the village came twinkling one by one from behind the dark rocks as if they were beckoning18 to each other, Padron ‘Ntoni showed his boys the bright fire which burned in La Longa’s kitchen at the bottom of the tiny court in the nar-row black street; for the wall was low, and from the sea the whole house was visible, with the tiles built into a shed for the hens, and the oven on the other side of the door.

“Don’t you see what a blaze La Longa has got up for us?” said he, in high spirits; and La Longa was waiting for them, with the baskets ready. When they were brought back empty there wasn’t much talking; but instead, if there were not enough, and Alessio had to run up to the house for more, the grandfather would put his hands to his mouth and shout, “Mena! Oh, Mena!” And Mena knew well what it meant, and they all came down in procession she, Lia, and Nunziata, too, with all her chicks behind her; then there was great joy, and nobody minded cold or rain, and before the blazing fire they sat talking of the gifts of God which Saint Francis had sent them, and of what they would do with the money.

But in this desperate game men’s lives are risked for a few pounds of fish; and once the Malavoglia were within a hair’s-breadth of losing theirs all at once, as Bastianazzo had, for the sake of gain, when they were off Agnone as the day drew to a close, and the sky was so dark that they could not even see Etna, and the winds blew and swept up the waves so close about the boat that it seemed as if they had voices and could speak.

“Ugly weather,” said Padron ‘Ntoni. “ The wind turns like a silly wench’s head, and the face of the sea looks like Goosefoot’s when he is hatching some hateful trick,”

The sea was as black as the beach, though the sun had not yet gone down, and every now and then it hissed19 and seethed20 like a pot.

“Now the gulls have all gone to sleep,” said Alessio.

“By this time they ought to have lighted the bea-con at Catania,” said ‘Ntoni; “but I can’t see it.”

“Keep the rudder always north-east,” ordered the grandfather; “in half an hour it will be darker than an oven.”

“On such evenings as this it is better to be at Santuzza’s tavern21.”

“Or asleep in your bed, eh?” said the old man; “then, you should be a clerk, like Don Silvestro.”

The poor old fellow had been groaning22 all day with pain. “The weather is going to change,” he said; “ I feel it in my bones.”

All of a sudden it grew so black that one couldn’t even see to swear. Only the waves, as they rolled past the Provvidenza, shone like grinning teeth ready to devour23 her; and no one dared spe.ak a word in presence of the sea, that moaned over all its waste of waters.

“I’ve an idea,” said ‘Ntoni, suddenly, “that we had better give the fish we’ve caught today to the devil.”

“Silence!” said his grandfather; and the stern voice out of that darkness made him shrink togeth-er like a leaf on the bench where he sat.

They heard the wind whistle in the sails of the Provvidenza, and the ropes ring like the strings24 of a guitar. Suddenly the wind began to scream like the steam-engine when the train comes out from the tunnel in the mountain above Trezza, and there came a great wave from nobody knew where, and the Provvidenza rattled25 like a sack of nuts, and sprang up into the air and then rolled over.

“Down with the sail down!” cried Padron ‘Ntoni. “ Cut away, cut away!”

‘NtonijWith the knife in his mouth, scrambled27 like a cat out on the yard, and standing28 on the very end to balance himself, hung over the howling waves that leaped up to swallow him.

“Hold on, hold on!” cried the old man to him, through all the thunder of the waves that strove to tear him down, and tossed about the Provvidenza and all that was inside her, and flung the boat on her side, so that the water was up to their knees. “Cut away, cut away!” called out the grandfather again.

“Sacrament!” exclaimed ‘Ntoni; “and what shall we do without the sail, then?”

“Stop swearing; we are in the hands of God now.”

Alessio, who was grasping the rudder with all his force, heard what his grandfather said, and began to scream, “ Mamma, mamma, mamma!”

Hush29!” cried his brother, as well as he could for the knife in his teeth. “ Hush, or I’ll give you a kick.”

“Make the holy sign, and be quiet,” echoed the grandfather, so that the boy dared not make an-other sound.

Suddenly the sail fell all at once in a heap, and ‘Ntoni drew it in, furling it light, quick as a flash.

“You know your trade well, as your father did before you,” said his grandfather. “ You, too, are a Malavoglia.”

The boat righted and gave one leap, then began to leap about again among the waves.

“This way the rudder, this way; now it wants a strong arm,” said Padron ‘Ntoni; and though the boy, too, clung to it like a cat, the boat still sprang about, and there came great waves sweeping30 over it that drove them against the helm, with force enough nearly to knock the breath out of them both.

“The oars31!” cried ‘Ntoni; “pull hard, Alessio; you’re strong enough when it comes to eating; just now the oars are worth more than the helm.”

The boat creaked and groaned33 with the strain of the oars pulled by those strong young arms; the boy, standing with his feet braced against the deck, put all his soul into his oar32 as well as his brother.

“Hold hard!” cried the old man, who could hardly be heard at the other side of the boat, over the roaring of the wind and the waves. “ Hold on, Alessio!”

“Yes, grandfather, I do,” replied the boy,

“Are you afraid?” asked ‘Ntoni.

“No, he’s not,” answered his grandfather for him; “but we must commend ourselves to God.”

“Holy devil!” exclaimed ‘Ntoni. “ Here one ought to have arms of iron, like the steam-engine. The sea is getting the best of it.”

The grandfather was silent, listening to the blast.

“Mamma must by this time have come to the shore to watch for us.”

Don’t talk about mamma now,” said the old man; “ it is better not to think about her.”

“Where are we now?” asked ‘Ntoni after some time, hardly able to speak for fatigue34.

“In God’s hands,” answered the grandfather.

“Then let me cry!” exclaimed Alessio, who could bear it no longer; and he began to scream aloud and to call for his mother at the top of his voice, in the midst of the noise of the wind and of the sea, and neither of them had the heart to scold him.

“It’s all very well your howling, but nobody can hear you, and you had best be still,” said his broth-er at last, in a voice so changed and strange that he hardly knew it himself. “ Now hush!” he went on; “ it is best for you and best for us.”

“The sail!” ordered Padron ‘Ntoni. “ Put her head to the wind, and then leave it in the hands of God.”

The wind hindered them terribly, but at last they got the sail set, and the Provvidenza began to dance over the crests35 of the waves, leaning to one side like a wounded bird.

The Malavoglia kept close together on one side, clinging to the rail. At that moment no one spoke36, for, when the sea speaks in that tone no one else dares to utter a word.

Only Padron ‘Ntoni said, “ Over there they are saying the rosary for us.”

And no one spoke again, and they flew along through the wild tempest and the night, that had come on as black as pitch.

“The light on the mole37!” cried ‘Ntoni; “ do you see it?”

“To the right!” shouted Padron ‘Ntoni; “ to the right! It is not the light on the mole. We are driving on shore! Furl, furl!”

“I can’t,” cried ‘Ntoni; “ the rope’s too wet.” His voice was hardly to be heard through the storm, so tired he was. “ The knife, the knife! quick, Alessio!”

“Cut away, cut away!”

At that moment a crash was heard; the Provvi-denza righted suddenly, like a still spring let loose, and they were within one of being flung into the sea; the spar with the sail fell across the deck, snapped like a straw. They heard a voice which cried out as if some one were hurt to death.

“Who is it? Who called out?” demanded ‘Ntoni, aiding himself with his teeth and the knife to clear away the rigging of the sail, which had fallen with the mast across the deck, and covered everything. Suddenly a blast of wind took up the sail and swept it whistling away into the night. Then the broth-ers were able to disengage the wreck38 of the mast, and to fling it into the sea. The boat rose up, but Paclron ‘Ntoni did not rise, nor did he answer when ‘Ntoni called to him. Now, when the wind and the sea are screaming their worst together, there is nothing more terrible than the silence which comes instead of the voice which should answer to our call

“Grandfather! grandfather!” called out Alessio, too; and in the silence which followed the brothers felt the hair rise up on their heads as if it had been alive. The night was so black that they could not see from one end of the boat to the other, and Alessio was silent from sheer terror. The grand-father was stretched in the bottom of the boat with his head broken. ‘Ntoni found him at last by groping about for him, and thought he was dead, for he did not move, nor even breathe. The helm swung from side to side, while the boat leaped up and then plunged39 headlong into the hollows of the waves.

“Ah, Saint Francis de Paul! Ah, blessed Saint Francis!” cried the boys, now that they knew nothing else to do. And Saint Francis mercifully heard while he passed through the whirlwind helping40 his flock, and spread his mantle41 under the Provvidenza just as she was ready to crash like a rotten nut on the “ Cliffs of the Domes,” under the lookout42 of the coast-guard. The boat sprang over the rocks like a colt, and ran on shore, burying her nose in the sand. “ Courage, courage!” cried the guards from the shore; “here we are, here we are!” and they ran here and there with lanterns, ready to fling out ropes.

At last one of the ropes fell across the Provvi-denza, which trembled like a leaf, and struck ‘Ntoni across the face like a blow from a whip, but not the gentlest of caresses43 could have seemed sweeter to him at that moment.

“Help, help!” he cried, catching44 at the rope, which ran so fast that he could hardly hold it in his hands. Alessio came to his assistance with all his force, and together they gave it two turns around the rudder-post, and those on shore drew them in.

Padron ‘Ntoni, however, gave no sign of life, and when the light was brought they found his face cov-ered with blood, and the grandsons thought him dead, and tore their hair. But after an hour or two arrived Don Michele, Rocco Spatu, Vanni Piz-zuti, and all the idlers that had been at the tavern when the news had come, and by force of rubbing and of cold water they brought him to himself, and he opened his eyes. The poor old man, when he heard where he was, and that there wanted less than an hour to reach Trezza, asked them to carry him home on a ladder. Maruzza, Men a, and the neighbors, screaming and beating their breasts in the piazza45, saw him arrive like that, stretched out on the ladder, pale and still, as if he had been dead.

“Tis nothing, ’tis nothing!” called out Don Mi-chele, at the head of the crowd. “ ’Tis only a slight thing.” And he went off to the druggist’s for the Thieves’ vinegar. Don Franco came himself with it, holding the bottle with both hands; and Goose-foot, too, came running, and his wife and Dumb-bell and the Zuppiddi and Padron Cipolla and all the neighborhood, for at such a time all differences are forgotten; there came even poor La Locca, who always went wherever there was a crowd or a bustle46, by night or by day, as if she never slept, but was always seeking her lost Menico. So that the people were crowded in the little street before the Mala-voglia’s house as if a corpse47 had been there, and their cousin Anna had to shut the door in their faces.

“Let me in, let me in!” cried Nunziata, pounding with her fist on the door, having run over only half dressed. “ Let me in to see what has hap-pened to Cousin Maruzza!”

“What good was it sending us for the ladder if we can’t come in and see what’s going on?” shouted the son of La Locca.

The Zuppidda and the Mangiacarubbe had for-gotten all the hard words that had passed between them, and stood chatting before the door, with hands under their aprons48. Yes, it was always so with this trade, and it was bound to finish this way one day or another. Whoever marries their daughter to a seafaring man is sure to see her come back to the house a widow, and with children into the bar-gain; and if it had not been for Don Michele there would have remained not one of the Mala-voglia to carry on the family. The best thing to do was to do nothing, like those people who got paid for just that like Don Michele, for example; why, he was as big and as fat as a canon, and he ate as much as ten men, and everybody smoothed him down the right way; even the druggist, that was always railing at the King, took off his great ugly black hat to him.

“It will be nothing,” said Don Franco, coming out of the house; “ we have bandaged his head properly; but if fever doesn’t come on, I won’t an-swer for him.”

Goosefoot insisted on going in “ because he was one of the family, almost,” and Padron Fortunato, and as many more as could manage to pass.

“I don’t like the looks of him a bit!” pronounced Padron Cipolla, shaking his head. “ How do you feel, Cousin ‘Ntoni ?”

For two or three days Padron ‘Ntoni was more dead than alive. The fever came on, as the apoth-ecary had said it would, but it was so strong that it went nigh to carry the wounded man off altogether. The poor old fellow never complained, but lay quiet in his corner, with his white face and his long beard, and his head bound up. He was only dread-fully thirsty; and when Mena or La Longa gave him to drink, he caught hold of the cup with both trembling hands, and clung to it as if he feared it would be taken from him.

The doctor came every morning, dressed the wound, felt his pulse, looked at his tongue, and went away again shaking his head.

At last there came one evening when the doctor shook his head more sadly than ever; La Longa placed the image of the Madonna beside the bed, and they said their rosary around it, for the sick man lay still, and never spoke, even to ask for water, and it seemed as if he had even ceased to breathe.

Nobody went to bed that night, and Lia nearly broke her jaws49 yawning, so sleepy was she. The house was so silent that they could hear the glasses by the bedside rattle26 when the carts passed by on the road, making the watchers by the sick man start; so passed the day, too, while the neighbors stood outside talking in low tones, and watching what went on through the half —door. Towards evening Padron ‘Ntoni asked to see each member of his family one by one, and looking at them with dim, sunken eyes, asked them what the doctor had said. ‘Ntoni was at the head of the bed, crying like a child, for the fellow had a kind heart.

“Don’t cry so!” said his grandfather, “ don’t cry. Now you are the head of the house; Think how they are all on your hands, and do as I have done for them.”

The women began to cry bitterly, and to tear their hair, hearing him speak in that way. Even little Lia did the same, for women have no reason at such times, and did not notice how the poor man’s face worked, for he could not endure to see them grieve for him in that way. But the weak voice continued:

“Don’t spend money for me when I am gone. The Lord will know that you have no money, and will be content with the rosary that Mena and Maruzza will say for me. And you, Mena, go on doing as your mother has done, for she is a saint of a woman, and has known well how to bear her sorrows; and keep your little sister under your wing as a hen does her chickens. As long as you cling together your sorrows will seem less bitter. Now ‘Ntoni is a man, and before long Alessio will be old enough to help you too.”

“Don’t talk like that, don’t! for pity’s sake, don’t talk so!” cried the women, as if it were of his own free-will that he was leaving them. He shook his head sadly, and replied:

“Now I have said all I wished to say, I don’t mind. Please turn me on the other side. I am tired. I am old, you know; when the oil is burned out the lamp goes out too.”

Later on he called ‘Ntoni, and said to him:

“Don’t sell the Provvidenza, though she is so old; if you do you will have to go out by the day, and you don’t know how hard it is when Padron Cipolla or Uncle Cola says to you, ‘There’s nobody wanted on Monday.’ And another thing I want to say to you, ‘Ntoni. When you have put by enough money you must marry off Mena, and give her to a seaman50 like her father, and a good fellow like him. And I want to say, also, when you shall have portioned off Lia, too, try and put by money to buy back the house by the medlar-tree. Uncle Crucifix will sell it if you make it worth his while, for it has always belonged to the Malavoglia and thence your father and Luca went away, never to return.”

“Yes, grandfather, yes, I will,” promised ‘Ntoni, with many tears. And Alessio also listened grave-ly, as if he too had been a man.

The women thought the sick man must be wan-dering, hearing him go on talking and talking, and they went to put wet cloths on his forehead.

“No,” said Padron ‘Ntoni, “ I am in right senses. I only want to finish what I have to say before I go away from you.”

By this time they had begun to hear the fisher-men calling from one door to another, and the carts began to pass along the road. “ In two hours it will be day,” said Padron ‘Ntoni, “ and you can go call Don Giammaria.”

Poor things! they looked for day as for the Mes-siah, and went to the window every few minutes to look for the dawn. At last the room grew lighter51, and Padron ‘Ntoni said, “ Now go call the priest, for I want to confess.”

Don Giammaria came when the sun had already risen; and all the neighbors, when they heard the bell tinkle52 in the black street, went after it, to see the viaticum going to the Malavoglia. And all went in, too; for when the Lord is within the door can be shut upon nobody; so that the mourning family, seeing the house full of people, dared not weep nor cry; while Don Giammaria muttered the prayers between his teeth, and Master Cirino put a candle to the lips of the sick man, who lay pale and stiff as a candle himself.

“He looks just like the patriarch Saint Joseph, in that bed, with that long beard,” said Santuzza, who arranged all the bottles and straightened every-thing, for she was always about when Our Lord went anywhere “ Like a raven,” said the druggist.

The doctor came while the vicar was still there, and at first he wanted to turn his donkey round and go home again. “Who told you to call the priest?” he said; “that is the doctor’s affair, and I am astonished that Don Giammaria should have come without a certificate. Do you know what? There is no need of the priest he’s better that’s what he is.”

“It is a miracle, worked by Our Lady of Sor-rows,” cried La Longa; “Our Lady has done this for us, for Our Lord has come too often to this house.”

“Ah, Blessed Virgin53! Ah, Holy Virgin!” exclaimed Mena, clasping her hands; “ how gracious art thou to us!” And they all wept for joy, as if the sick man were quite ready to get up and be off to his boat again.

The doctor went off growling54. “ That’s always the way. If they get well it is Our Lady has saved them; if they die, it is we who have killed them.”

“Don Michele is to have the medal for throwing the rope to the Provvidenza, and there’s a pension attached to it,” said the druggist. “ That’s the way they spend the people’s money!”

Goosefoot spoke up in defence of Don Michele, saying that he had deserved the medal, and the pension, too, for he had gone into the water up to his knees, big boots and all, to save the Malavoglia three persons. “ Do you think that a small thing three lives? and was within a hair’s-breath of losing his own life, too, so that everybody was talking of him: and on a Sunday, when he put on his new uniform, the girls couldn’t take their eyes off him, so anxious were they to see if he really had the medal or not.”

“Barbara Zuppidda, now that she’s got rid of that lout55 of a Malavoglia, won’t turn her back on Don Michele any more,” said Goosefoot. “ I’ve seen her with her nose between the shutters56 when he’s passed along the street.”

‘Ntoni, poor fellow, as long as they couldn’t do without him, had run hither and thither57 indefatiga-bly, and had been in despair while his grandfather was so ill. Now that he was better, he took to lounging about, with his arms akimbo, waiting till it was time to take the Provvidenza to Master Zup-piddu to be mended, and went to the tavern to chat with the others, though he hadn’t a sou to spend there, and told to this one and that one how near he had been to drowning, and so passed the time away, lounging and spitting about, doing nothing. When any one would pay for wine for him he would get angry about Don Michele— and say he had taken away his sweetheart; that he went every evening to talk to Barbara at the window; that Uncle Santoro had seen him; that he had asked Nunziata if she hadn’t seen Don Michele pass by the black street.

“But, blood of Judas! my name isn’t ‘Ntoni Mal-avoglia if I don’t put a stop to that. Blood of Judas!”

It amused the others to see him storm and fume58, so they paid for him to drink on purpose. San-tuzza, when she was washing the glasses, turned her back upon them so as not to hear the oaths and the ugly words that were always passing among them, but hearing Don Michele’s name, she forgot her manners, and listened with all her ears. She also became curious, and listened to them with open mouth, and gave Nunziata’s little brother and Ales-sio apples or green almonds to get out of them what had passed in the black street. Don Michele swore there was no truth in the story, and often in the evening, after the tavern was shut, they might be still heard disputing, and her voice would be audible, screaming, “ Liar59! Assassin! Miscreant60! Thief!” and other pretty names; so much so that

Don Michele left off going to the tavern at all, and used to send for his wine instead, and drink it by himself at Vanni Pizzuti’s shop.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
2 porpoise Sidy6     
n.鼠海豚
参考例句:
  • What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
  • Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
3 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
4 mortars 2ee0e7ac9172870371c2735fb040d218     
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵
参考例句:
  • They could not move their heavy mortars over the swampy ground. 他们无法把重型迫击炮移过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
  • Where the hell are his mortars? 他有迫击炮吗? 来自教父部分
5 pawned 4a07cbcf19a45badd623a582bf8ca213     
v.典当,抵押( pawn的过去式和过去分词 );以(某事物)担保
参考例句:
  • He pawned his gold watch to pay the rent. 他抵当了金表用以交租。 来自《简明英汉词典》
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。 来自《简明英汉词典》
6 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
7 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
8 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
9 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
10 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
11 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
12 mariner 8Boxg     
n.水手号不载人航天探测器,海员,航海者
参考例句:
  • A smooth sea never made a skillful mariner.平静的大海决不能造就熟练的水手。
  • A mariner must have his eye upon rocks and sands as well as upon the North Star.海员不仅要盯着北极星,还要注意暗礁和险滩。
13 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
14 bailing dc539a5b66e96b3b3b529f4e45f0d3cc     
(凿井时用吊桶)排水
参考例句:
  • Both fountains were going furiously and both pumps bailing with might and main. 两个人的口水只管喷泉似地朝外涌,两个抽水机全力以赴往外抽水。
  • The mechanical sand-bailing technology makes sand-washing operation more efficient. 介绍了机械捞砂的结构装置及工作原理,提出了现场操作注意事项。
15 sardines sardines     
n. 沙丁鱼
参考例句:
  • The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
16 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
17 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
18 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
19 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
20 seethed 9421e7f0215c1a9ead7d20695b8a9883     
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
21 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
22 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
23 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
24 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
25 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
26 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
27 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
30 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
31 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
32 oar EH0xQ     
n.桨,橹,划手;v.划行
参考例句:
  • The sailors oar slowly across the river.水手们慢慢地划过河去。
  • The blade of the oar was bitten off by a shark.浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
33 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
34 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
35 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
36 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
37 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
38 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
39 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
40 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
41 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
42 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
43 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
44 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
45 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
46 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
47 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
48 aprons d381ffae98ab7cbe3e686c9db618abe1     
围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份)
参考例句:
  • Many people like to wear aprons while they are cooking. 许多人做饭时喜欢系一条围裙。
  • The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons. 给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙。
49 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
50 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
51 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
52 tinkle 1JMzu     
vi.叮当作响;n.叮当声
参考例句:
  • The wine glass dropped to the floor with a tinkle.酒杯丁零一声掉在地上。
  • Give me a tinkle and let me know what time the show starts.给我打个电话,告诉我演出什么时候开始。
53 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
54 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
55 lout 83eyW     
n.粗鄙的人;举止粗鲁的人
参考例句:
  • He's just an ill-bred lout.他是个缺乏教养的乡巴佬。
  • He had no training, no skills and he was just a big, bungling,useless lout!什么也不行,什么也不会,自己只是个傻大黑粗的废物!
56 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
57 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
58 fume 5Qqzp     
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽
参考例句:
  • The pressure of fume in chimney increases slowly from top to bottom.烟道内压力自上而下逐渐增加,底层住户的排烟最为不利。
  • Your harsh words put her in a fume.你那些难听的话使她生气了。
59 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
60 miscreant fDUxJ     
n.恶棍
参考例句:
  • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants.当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。
  • The days of a judge telling a miscreant to join the army or go to jail are over.由法官判一名无赖不去当兵就得坐牢的日子过去了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533