小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Honore de Balzac » Chapter 9 In Retirement
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9 In Retirement
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Upon leaving Les Jardies, Balzac took refuge in the village of Passy, at No. 19, Rue1 Basse, and there buried himself. (Thanks to M. de Royaumont, this building has become the Balzac Museum, similar to that of Victor Hugo at Paris, and of Goethe at Frankfort.) It was there that he meant to make his last effort and either perish or conquer destiny. Under the name of M. de Brugnol he had hired a small one-storey pavilion, situated3 in a garden and hidden from sight by the houses facing on the street. His address was known only to trusted friends, and it was now more difficult than ever to discover him. And his life as literary galley-slave was now burdened, in this solitude5, with new and overwhelming tasks.

In the midst of the stormy tumult6 of money troubles and creative labour there was only one single gleam of calm and tender light. In November, 1840, he formed the project of going to Russia, and promised himself the pleasure of joining the Comtesse de Hanska at St. Petersburg for two long months. This hope, which he clung to with all the strength of his ardent7 nature, was not to be realised until 1843, for his departure was delayed from day to day through his financial embarrassment8 and unfulfilled contracts with publishers.

Shutting himself into his writing den4, a small narrow room with a low ceiling, he proceeded to finish The Village Cure and The Diaries of Two Young Brides; he began A Dark Affair for a journal called Le Commerce, The Two Brothers, later A Bachelor’s Establishment, for La Presse; Les Lecamus, for Le Siecle; The Trials and Tribulations10 of an English Cat, for one of Hetzel’s publications, Scenes from the Private and Public Life of Animals; he worked upon The Peasants and wrote Ursule Mirouet — altogether more than thirty thousand lines in the newspaper columns, in less than one year!

Meanwhile his business affairs, so entangled11 that he himself hardly knew where he stood, in spite of a portfolio12 bound in black in which he kept his promissory notes and every other variety of commercial paper — and which he called his Compte Melancoliques (his Melancholy13 Accounts), adding that they were not to be regarded as a companion volume to his Contes Drolatiques (his Droll14 Tales) — began to assume some sort of order, thanks to the efforts of his lawyer, M. Gavault, who had undertaken to wind them up. Balzac remained as poor as ever, for he had to turn over to M. Gavault all the money he took in, aside from what he needed for the strict necessities of life. He admitted proudly that at this period there were times when he contented15 himself with eating a single small roll on the Boulevard, and that he had gone for days together with one franc as his sole cash on hand.

But a new edition was soon destined16 to put him on his feet, enable him to liquidate17 a portion of his floating debt and to pay back some of his biggest loans. An agreement had been formed between Furne, Dubochet, Hetzel and Paulin to bring out an edition of his complete works under the glorious and definitive18 title of The Human Comedy. But it meant a vast amount of work, all his older volumes to revise and new ones to write — a task that he estimated would require not less than seven years to finish. If he had produced thirty thousand lines in 1841, he calculated that he was bound by his contracts to produce not less than forty thousand in 1842, not counting the work of correcting proofs of all the new editions of his published stories.

His mental powers were as fertile as ever, but his bodily strength, despite his robust19 constitution, sometimes broke down under the prodigious21 fever of creation. Balzac’s physician, Dr. Nacquart, obliged him to take a rest. “I am ill,” he wrote at this time. “I have been resting all through the latter part of May (1841) in a bathtub, taking three-hour baths every day to keep down the inflammation which threatened me, and following a debilitating22 diet, which has resulted in what, in my case, amounts to a disease, namely, emptiness of the brain. Not a stroke of work, not an atom of strength, and up to the beginning of this month I have remained in the agreeable condition of an oyster23. But at last Dr. Nacquart is satisfied and I am back at my task and have just finished The Diaries of Two Young Brides and have written Ursule Mirouet, one of those privileged stories which you are going to read; and now I am starting in on a volume for the Montyon prize.” (Letters to a Foreign Lady, Volume 1, page 560, Letter of June-July, 1841.)

Every one of Balzac’s novels cost him unimaginable and never ending toil24. After having brooded over his subject, planned the situation, characterised his personages, and decided25 upon the general philosophy that he intended to express, there followed the task of translating all that he had conceived and thought into an adequate literary form. Balzac often proceeded in bursts of enthusiasm, flashes of illumination, and in a few nights would map out the entire scenario26 of a whole novel. This first effort was in a certain sense the parent-cell, which little by little gathered to itself the elements necessary for the final composition of the work. The proof sheets sent to Balzac always had broad margins27, and it is not too much to say that he amplified28 the initial draft as though he were attaching the muscles and tendons to the bones of a skeleton; then one set of proofs followed another, while he imparted to his story a network of veins29 and arteries30 and a nervous system, infused blood into its veins and breathed into it his powerful breath of life — and all of a sudden there it was, a living, pulsating31 creation, within that envelope of words into which he had infused the best that he possessed32 in style and colour. But he suffered bitter disillusions33 when the work was finally printed; the creator never found his creation sufficiently34 perfect. Balzac suffered with all the sensibility of his artistic35 conscience from blemishes36 which he regarded as glaring faults, and which he followed up and corrected with unparalleled ardour. He was aided in this task by Mme. de Berny, his sister Laure, Charles Lemesle and Denoyers; and he himself, a literary giant, who did not hesitate to write to Mme. Carraud that his work was in its own line a greater achievement than the Cathedral at Bourges was in architecture, spent whole days in shaping and reshaping a phrase, like some sublime37 mason who — by a prodigy38 — had built a cathedral single-handed and whose heart bled upon discovering a neglected carving39 in the shadow of some buttress40 and expended41 infinite pains to perfect it, although it was almost invisible amidst the vastness and the beauty of the whole structure.

Accordingly his work became steadily42 more laborious43 to Balzac, and from time to time we can hear him grumbling44 and groaning45; we can see him at his task, his broad face contracted, his black eyes bloodshot, his skin bathed in perspiration46 and showing dark, almost greenish, in the candle-light, while his whole body trembled and quivered with the unseen effort of creation. His fatigue47 was often extreme; the use of coffee troubled his stomach and heated his blood; he had a nervous twitching48 of the eyelids49, and suffered from painful shortness of breath and a congested condition of the head that resulted in over-powering somnolence50.

But he rallied and his will power dominated illness itself and imposed his own rules upon his overstrained body. At the same time he dreamed of a calmer life, he pictured the delights of bucolic51 days and longed to know when this driving slavery was to end. Accordingly we find him consulting a sorcerer, a reader of cards, the celebrated52 Balthazar, in regard to his future. He was amazed to find how much of his past this man was able to reveal to him, a past made up of struggles and of obstacles overcome, and he joyously53 accepted predictions that assured him victory. Balzac was superstitious55, not in a vulgar way, but through a deep curiosity in the presence of those mysteries of the universe which are unexplained by science. He believed himself to be endowed with magnetic powers; and, as a matter of fact, the irresistible56 effect of his words, the subtle force which emanated57 from his whole personality and confirmed by his contemporaries. He believed in telepathy, he held that two beings who love each other, and whose sensibilities are in a certain degree in harmony, are able, even when far apart, mutually to respond to emotions felt by the one or the other. He consulted clairvoyants59 as to the course of diet to be followed by Mme. Hanska, and gravely communicated their replies to her, urging her to follow their advice. Occurrences apparently60 quite trivial troubled him profoundly, and he was anxious for several days because he had lost a shirt-stud given him by Mme. de Berny and could not determine what could be the meaning of the loss. His sorcerer had predicted that he would shortly receive a letter which would change the entire course of his life, and, as a confirmation61 of his clairvoyance62, Mme. de Hanska announced a few months later the death of her husband, M. de Hanski, which permitted Balzac to indulge in the highest hopes.

This event brought him an access of fresh courage, for in order to make the journey to St. Petersburg it was essential that he should first achieve a triumph, brief, brilliant and complete. He decided once again to make a bold attempt at the theatre, and the scene of battle was to be the Odeon. He offered The Resources of Quinola to the manager, Lireux, who accepted it with enthusiasm. Balzac read his comedy to its future interpreters — notwithstanding that he had as yet written only four acts of it — and calmly informed them that he would have to tell them the general substance of the fifth. They were amazed at such bold disregard of professional usages, but it was passed over, for Lireux was all impatience64 to produce The Resources and to begin the rehearsals65.

Warned by the failure of Vautrin, Balzac took the most minute care in arranging for the opening night audience which he relied upon to sweep Quinola heavenward on a mounting wave of glory. To begin with, he did away with the claquers and fixed66 the price of admission at five francs, while the general scale of prices was as follows: balcony seats twenty five francs, stalls twenty francs, seats in the open boxes of the first tier twenty-five francs, open boxes of the second tier twenty francs, closed boxes of the second tier twenty five francs, baignoir boxes twenty francs. He had no use for mere67 nobodies, but determined68 to sift69 out his audience from amongst the most distinguished70 men and women in all Paris, ministers, counts, princesses, academicians, and financiers. He included the two Princesses Troubetskoi, the Countess Leon, the Countess Nariskine, the Aguados, the Rothschilds, the Doudeauvilles, the Castries, and he decided that there should be none but pretty women in the front seats of the open boxes. And he counted upon piling up a fine little surplus, since the revenues of the box-office were in his hands for the first three nights. Alas71, on the night of March 19, 1842, The Resources of Quinola met with the same reception as Vautrin had done before it; in spite of all his precautions, his enemies had gained admission to the Odeon, and throughout the whole evening, from the first act onward72, there was a ceaseless storm of hisses73 and cat-calls. He had wasted four months, only to arrive at another defeat.

And all the while his financial difficulties were becoming keener, more pressing, more imminent74, and Balzac, overburdened, recapitulated75 his disasters as follows: the Chronique de Paris, the Trip to Sardinia, the Revue Parisienne and Vautrin; nevertheless he proudly squared his shoulders. “My writings will never make my fortune until the time comes when I shall no longer be in need of a fortune for it takes twenty-five years before a success begins to pay, and fifty years before a great achievement is understood.” And he returned to his work! His Complete Works were now published, for he had written a “Foreword,” summing up his method, his art and his idea; he composed Albert Savarus, in order “to respond with a masterpiece to the barkings of the press”; he completed The Peasants, The Two Brothers (later A Bachelor’s Establishment), he wrote The Pretended Mistress, A Debut76 in Life, which appeared in La Legislature, David Sechard, The Evil Doings of a Saint, The Love of Two Beasts; he began The Deputy from Arcis and The Brothers of Consolation77; he dreamed of bringing out a new edition — and we know the labour that new editions cost him! — of Louis Lambert and Seraphita; and, lastly, he corrected three volumes of the Comedie Humaine!

Living as a recluse78 at Passy, shut up in his working room with its hangings of red velvet79, seated at his table, with one shapely hand supporting his massive head and his eyes fixed upon a miniature reproducing the somewhat opulent contours of Mme. Hanska’s profile, and hence straying to an aquarelle representing the chateau80 at Wierzchownia, Balzac interrupted his proof correcting to forget his weariness in golden dreams: It was impossible that he should fail to be elected to the Academie Francaise — which would mean two thousand francs — hereupon he smiled — he was sure of being appointed a member of the dictionary committee — six thousand francs more — his smile broadened — and why should he not become a member of the Academy of Inscriptions81 and Belles-Lettres and its permanent secretary? — another six thousand francs — total, fourteen thousand! — and laughing his vast sonorous82 laugh — in view of this assured and honourable83 position — Balzac made plans for a prompt marriage with his far-off and long-awaited bride.

But his dreams were of short duration. There was no end of ink-stained paper which had to be inked still further, for without money there could be no journey to St. Petersburg. And then there were losses of time, which he regretted but could not avoid, such as having to pose for David of Angers, who was modelling his monumental bust20; having to take long walks, in order to keep down his growing corpulence; and inviting84 a few friends to Le Rocher de Cancale, Victor Hugo and Leon Gozlan, in order to entertain a Russian, M. de Lenz, who wished to meet him — a sumptuous85 and lively dinner which cost him a hundred and twenty francs — a sum which he naturally had to borrow, and with no small difficulty!

After alternating between hope and despair, Balzac set forth86 by way of Dunkerque for St. Petersburg, where he arrived July 29, 1843, not returning to Paris until the 3rd of November. This was his fourth meeting with Mme. Hanska in the space of ten years, and the first since the death of M. de Hanski. (Hanski is the masculine form for Hanska. [Translator’s Note.]) Balzac was happy and irresponsible, he laughed his deep, resounding87 laugh of joyous54 days, that laugh which no misfortune could quite extinguish. He was carefree and elated, and found the strength to write a short story, Honorine, without taking coffee. He indulged in jests; the Emperor of Russia, he declared, valued him to the extent of thirty-two roubles, for that was the cost of his permit of residence. And heart and soul he gave himself up to his dear Countess Hanska.

Balzac’s trip to Russia was the source of numerous legends. It was said that he went for the purpose of asking the Czar to authorise him to write a work that should be to a certain extent official, for the purpose of refuting M. de Custine’s Russia in 1839, and that, having demanded an audience in too cavalier a tone, he was ordered to regain88 the frontier by the shortest possible route. Others related that he had gone there in pursuit of a princess whom he was bent89 upon marrying.

The return trip was made in short stages through Germany and Belgium, and Balzac stayed over long enough in Berlin, Dresden and Liege to become acquainted with these cities and their museums. But he had no sooner arrived in Paris than he was attacked with inflammation of the brain, and Dr. Nacquart put him on a very strict regime. In Paris he once again found his tasks and his financial difficulties faithfully awaiting him, and, faithful in his turn, he set to work again with true “Balzacian fury.” But now a new element had entered into his life: his marriage to Mme. Hanska, although still far distant, and dependent upon chance, was at least a settled question, and he left St. Petersburg taking her formal promise with him. Consequently, whatever the hardships of his existence, his periods of poverty and toil, he was now sustained by the hope of realising a union that had been so long desired, and he strove towards it with all his tenacious91 energy, as towards a supreme92 goal. For the next seven years his every act was designed as a preparation for his marriage, the future organisation93 of his life, when he should become the husband of Countess Hanska. He concerned himself with her financial affairs, with the lawsuit94 brought against her after the death of her husband, with the difficulties arising from a contested inheritance; and from a distance he gave her advice as to the management of her property and the investment of her principal. And at the same time he kept her informed of his efforts to find a home worthy95 of their happiness, told her of household furnishings he had bought, and sketched96 the various scales of domestic and social life which one could live according to the amount of one’s income.

These were no longer dreams, practically speaking, but projects for an assured future. Nevertheless, he was still destined to pass through many a disastrous98 period before the triumph came. In 1843 he was a candidate for the Academie Francaise, and he had reason to believe that he would be welcomed there with especial honours. His already extensive achievements, surpassing all contemporary production, were further augmented99 by Honorine, The Muse2 of the Department, Lost Illusions (part three), The Sufferings of an Inventor, a Monograph101 on the Parisian Press, which had aroused great anger, The Splendour and Misery102 of Courtezans (second part), Modeste Mignon, and Madame de la Chanterie (later The Seamy Side of Contemporary History), and there was no other writer who was in a position to dispute the sceptre with him. Nevertheless, legitimate103 as his candidacy was, he felt the opposition104 to it, and, realising the cause, he wrote to Nodier, who was supporting him, this proudly sad letter:

“MY GOOD NODIER,

“I know to-day so surely that my financial position is one of the reasons for the opposition to my candidacy for the Academie, that I beg you, though with profound regret, not to use your influence in my favour.

“If I am debarred from the Academie by reason of a most honourable poverty, I shall never again present myself in the days when prosperity accords me her favours. I am writing to the same effect to our friend Victor Hugo, who has been working for me.

“God give you health, my good Nodier.”

And, this letter being written, Balzac once more buried himself in his work with such energy that he had a rush of blood to the head, together with such atrocious neuralgic pains that it was necessary to apply leeches105. None the less he continued to work, and, if he went out at all, it was for the purpose of visiting his printers or going on the trail of works of art. From the time that the question of his marriage was assured he began an assiduous search for beautiful adornments for his future home, their home; and he prided himself on his instinct as a collector and his cleverness as a buyer. He could get the upper hand of the oldest antiquary. He had bought some Florentine furniture worthy of the Louvre, a commode and a writing-desk that had belonged to Marie de Medicis, for thirteen hundred and fifty francs — a unique bargain! — and he could sell them again at a profit of thousands of francs if he wished to. Perhaps he would consent to part with the commode, but he intended to keep the writing desk and place it between two ebony wardrobes which he already possessed, and it would cost him nothing, because the sale of the other piece, the commode, would cover the entire cost! And although in his letters to Mme. Hanska he defended himself against the charge of prodigality107, these “good bargains” still continued. A clock of royal magnificence and two vases of pale green garnet, also Bouchardon’s “Christ” in a frame by Brustolone. And for years he continued in pursuit of bric-a-brac, paintings and other works of art. In 1845, on his way home after accompanying Mme. Hanska to Naples, he passed through Marseilles, where he found some Chinese vases and plates at Lazard’s curio shop, and, after reaching Paris, he wrote to Lazard, ordering some Chinese Horns-of-plenty and some “very fine bookcases ten metres long by three high, richly ornamented108 or richly carved.” And, not content with giving these instructions to the dealer109, he wrote to Mery, who had entertained him at Marseilles, explaining what he wanted from Lazard, and giving the following excellent lesson in the art of bargaining:

“While you are jollying the worthy Lazard, do me the favour of sending from time to time some of your friends to bargain for the two objects in question, and have them always make an offer, some of fifty, others of a hundred, others of twenty-five francs less than yours. After a fortnight of this manoeuvring, some fine morning Lazard will let you have them.”

And Balzac added a postscript110 to this little lesson in the fine art of bargaining: “Never become a collector, for if you do you give yourself into the keeping of a demon111 as exacting112 and jealous as the demon of gambling113.” But while warning his friends against his own ruling passion he surrendered himself to it with passionate114 delight. During his leisure hours he wandered at random115 through Paris, like a hunter on the trail of his quarry116 — through Paris which he knew down to the remotest of its back alleys117 and which he loved even in its slums. When he ran across some rare and precious piece, or something that merely appealed to his individual taste, he derived118 an intense joy out of employing all his trickery, his readiness of speech, his persuasive119 powers, to beat down the price of the coveted120 object. It was a battle in which he chose to come out conqueror121. It pleased him to be recognised as a man with the business instinct; and he threw out his chest when he repeated the remark of his publisher, Souverain, “M. de Balzac is better at figures than Rothschild!”

In 1846, during a new trip to Italy with Mme. Hanska, her daughter Anna and the latter’s husband, Count Georges Mniszech, he ransacked122 all Naples, Rome and Genoa, and no longer confined his attention to furniture and bric-a-brac, but had his eye open for paintings as well, because his latest ambition was to found a gallery. This taste for paintings came to him rather late in life, for his artistic appreciation123 had long been limited to the works of Girodet, a taste which called forth many a sarcasm124 from the far better informed Theophile Gautier. In Rome Balzac purchased a Sebastiano del Piombo, a Bronzino and a Mierevelt, he hunted up some Hobbemas and Holbeins, he secured a Natoire and a Breughel — which he decided to sell, as it proved not to be genuine — for he wanted “pictures of the first rank or none at all”; furthermore, he brought back to Paris a Judgment125 of Paris, attributed to Giorgione, a Greuze — a sketch97 of his wife — a Van Dyck, a Paul Brill, The Sorceresses, a sketch of the birth of Louis XIV representing the Adoration126 of the Shepherds, an Aurora127 by Guido, a Rape128 of Europa, by Annibale Carrachio or Domenichino — and there we have the beginning of his gallery such as he described it in Cousin Pons. At the same time he did not neglect other forms of art for the sake of his paintings; he acquired a Saxon dinner service and a set of Dutch furniture from Amsterdam; Mme. Hanska sent him some porcelains129 from Germany; he sent to Tours for a writing desk and a commode of the Louis XVI period, he bought a bed supposed to have belonged to Mme. de Pompadour and which he intended for his guest chamber130, besides a parlour set in carved woodwork, “of the last degree of magnificence,” and a dining-room fountain made by Bernard Palissy for Henry II or Charles IX. Little by little he accumulated these marvels131, destined to adorn106 his home after the marriage.

And, in the hope of hastening the date, he made one supreme effort, with his brain as clear and as fertile as in the periods of his most furious production. Between 1844 and 1847 he produced, in addition to the works already mentioned, The Peasants, The Splendour and Misery of Courtezans (third part), Cousin Bette, The Involuntary Comedians132, The Last Incarnation of Vautrin, Cousin Pons, The Deputy from Arcis, and The Lesser133 Bourgeoisie. He foresaw the dawn of his deliverance: he would be able to achieve his gigantic task in peace.

Balzac was fully90 conscious of his genius and of the greatness of the monument which he had already partly raised. He objected to being classed with the men of letters of his period, and for some time past had claimed recognition as standing63 on a higher level. Eugene de Mirecourt was witness of a scene which bore evidence to his justifiable134 pride:

“It was during the winter of 1843,” he wrote, “that Messrs. Maulde and Renon published a Picture of the Great City, which was edited by Marc Fournier, the present manager of the Port-Saint-Martin theatre.

“One evening Balzac entered the publishers’ office and said:

“‘Our agreement, gentlemen, was that I should be paid for my Monograph on the Parisian Press at the rate of five hundred francs a page.’

“‘That is so,’ they replied.

“‘I have received only fifteen hundred francs and there are four pages; accordingly you still owe me five hundred francs.’

“‘But your corrections, M. de Balzac! Have you any idea what they amounted to?’

“‘There was nothing said about my paying for corrections.’

“‘That is true,’ replied M. Renon, ‘but I ought to tell you that Alexander Dumas’s article, Filles, Lorettes et Courtisanes, also ran to four pages, yet we have not given him a centime more than we have given you.’

“Balzac started and turned pale. It is evident that he must have been in great financial need before he would have come to make such a request. But he quite forgot this in the face of the words he had just heard. For, without pressing his claim further, he arose, took his hat and said, with an accent of solemn dignity:

“‘From the moment that you compare me with that negro I have the honour of wishing you good evening!’

“He went out. And that was how the mere name of Alexandre Dumas saved the business office of The Great City five hundred francs.” (Balzac, by Eugene de Mirecourt, pp. 80-82.)

In order to hasten his liberation from debt and his settlement with creditors135, Balzac tried to augment100 the sums which he received from editors and publishers with the profits from various speculations136. He expected a rise in value of the shares which he held in the company of the Chemins de Fer du Nord, and, either trusting to reliable information or else himself possessing an intimate knowledge of the development of real estate in Paris, he urged Mme. Hanska to invest her capital in land in the Monceau district. He cited the example of Louis-Philippe, who was the cleverest speculator of his time, and who had acquired tracts9 of immense extent.

After the close of 1846 Balzac retired137 from the outside world and gave himself up almost entirely138 to his great work. Through an intermediary he had purchased the residence of the financier, Baujon, in the Rue Fortunee, and with great secrecy139 he had it repaired and redecorated, with a view to making it habitable at the earliest possible date. Here he deposited his wealth of furnishings — which had already begun to excite public wonderment, owing to certain indiscreet revelations — but his life, which had always been closely hidden, had now become practically unknown. He was unwilling140 to show himself again in public until he could return in triumph after his marriage. Mme. Hanska visited Paris a second time, in 1847, and approved of all his arrangements. Balzac in return went to Wierzchownia that same year, and he was dazzled by the vastness of her estates — which were equal in extent to a whole department of France — and by the possibilities of neglected and undeveloped resources which might be made to yield millions. After his return to Paris he had but one desire: to go back to Wierzchownia, celebrate his marriage, and realise the dream which he had tenaciously141 pursued for seventeen years.

He remained in Paris six months, living in his new home in the Rue Fortunee, denying himself to all but his most intimate friends, and hiding his prosperity until the day should come when he could announce his good fortune to the world at large. One of the last portraits of Balzac at this period is the one traced by Champfleury, whom he had received as a disciple142 and fervent143 admirer:

“M. de Balzac,” he wrote, “descended144 the stairs enveloped145 in his famous monk’s robe. His face is round, his black eyes are excessively brilliant, the general tone of his complexion146 verges147 upon olive, with patches of violent red in the cheeks, and pure yellow towards the temples and around the eyes. His abundant hair is a dense148 black, intermingled with threads of silver; it is an astonishing head of hair. In spite of the amplitude149 of his dressing-gown, his girth appears enormous.” And, further on, he gives us this second sketch: “but at the age of forty-nine M. de Balzac ought to be painted rather than sculptured. His keen black eyes, his powerful growth of hair intermingled with white, the violent tones of pure yellow and red which succeed each other crudely in his cheeks, and the singular character of the hairs of his beard, all combine to give him the air of a festive150 wild boar, that the modern sculptors151 would have difficulty in reproducing.”

Arriving in Paris a few days before the Revolution, Balzac witnessed the turbulent scenes of 1848. It is said that he was one of the first to reach the Tuileries, mingling152 with the excited populace, and he brought away a fragment of the tapestry153 which covered the throne of Louis-Philippe. He attended an Assembly of Men-of-Letters, which met to decide what their attitude should be towards the provisional government, but he had an absent-minded and detached air, as though he found himself a stranger among all those writers. He found no one he knew, and seemed to be searching for his comrades of earlier days. His frequent journeys outside of France, which began in 1845, his long periods of residence in foreign countries, in company with Mme. Hanska, seemed to have weaned him away from the environment in which he had lived and developed, and fitted him for a different mode of life.

The club of Universal Fraternity, in Paris, having placed him upon its list of candidates for the legislative154 elections, he sent to its president the following public letter, proud and somewhat disillusioned155, in reply to the question of a member, who wished to know his political opinions:

“I have already stated that if the functions of a representative were entrusted156 to me I would accept them. But I thought from the beginning and I still think that it is superfluous157 for any man whose life and works have been public property for twenty years to make a profession of faith.

“There are some men whom the votes solicit158, and there are others who must solicit votes, and it is the latter who must prove the soundness of their political views. But, as to me, if I have not taken my place, through my writings, amongst the nine hundred individuals who represent in our country either intelligence, or power, or commercial activity, or a knowledge of laws and men and business, the ballot159 will tell me so!”

But although Balzac had for twenty years had an ambition to hold political office, to be a cabinet minister and have a share in the government, he witnessed the Revolution of 1848 with no other feeling than sorrow, for he felt that it augured160 no good for France. Besides, at this time he had no other wish than to return to Russia, join Mme. Hanska, and close the great mystery of his life with a glorious marriage. During the few months that he remained in Paris, from February to September, 1848, he showed nothing of his customary literary activity, and seems to have had no other thought than that of putting his new home in order, and transforming it into a sumptuous abode161. And when everything was ready to receive the future bride he set out for Wierzchownia, at the end of September, leaving his home in the care of his mother, with whom he had often had clashes and periods of coldness, yet who had never refused her son a devotion which, although at times somewhat churlish, was based upon a deep affection and a precise recognition of her duties.

Accordingly Mme. de Balzac watched over his interests, just as she formerly162 did in 1832, when he had gone to Aix in the company of Mme. de Castries; and Balzac sent instructions to her from Russia, but their tone showed an assurance, a certain complete tranquillity163, which he had not had in the days of his laborious youth. These instructions related to business ventures which he was thinking of undertaking164 — during his first sojourn165 he had considered the plan of utilising Count Mnizscek’s forests by converting them into railway ties — and now he wanted her to send him a work by Vicat, treating of mortars166 and hydraulic167 cement; then there were orders relating to the care he wished to be given to the final settling of his home — which cost him not less than four hundred thousand francs. Mme. de Balzac must needs oversee168 the various contractors169, Grohe, the upholsterer, Paillard, who had the contract for furnishing the parlour, Feuchere, the worker in bronze, from whom Balzac wished his mother to order two brackets in gilded170 copper171, while at the same time she was to send him a complete list of all his table silver. He went into the most minute details, which showed his love of order, begging his mother to remind Francois, one of his servants, to fill and clean the lamps, “for that is an essential matter,” he insisted. Each of these letters to his mother contains some such trivial recommendation, which goes to show that he had the instinct of a careful housekeeper172 who hates needless waste.

From Russia he continued to supervise his theatrical173 interests, and entrusted them so far as they related to Mercadet, to his friend, Laurent-Jan, while at the same time he protested against a performance of Vautrin which he had not authorised. He announced to Laurent-Jan that he was hard at work and was preparing some scenarios174 for him. He had not renounced175 the idea of making money through the dramatic branch of his art. For there were times when Mme. Hanska became anxious regarding his personal debts, which were not yet wholly paid off, as well as their mutual58 debts incurred176 in relation to their future home and its furnishings. He feared that his mother, who was herself easily alarmed, might write some discouraging news as to his financial position, and in this way alarm the countess. Accordingly he sent her one day a secret letter, through the post-office in Berditcheff, in which he gave her most explicit177 orders in this connection. For he had now been in Wierzchownia almost twelve months, and his marriage, although ostensibly agreed upon, had not yet taken place, and he knew that in such a case the whole thing might fall through at any time, up to the very moment of the ceremony. As a matter of fact, he was a sick man, his heart and lungs were both affected178, he had lost the last of his teeth, and there were some days when he found it impossible even to move his arms without a sense of suffocation179.

Nevertheless his constancy was at last recompensed, after months of despair, during which he said, “I must regard the project which brought me here as indefinitely postponed180.” In March, 1850, preparations were made for the marriage, and in announcing it to his mother he said that he would notify her of the day of his return, so that she could decorate the rooms with flowers, “beautiful, beautiful flowers.” And on March 15th he despatched two letters, one to Mme. de Balzac and the other to Laure, in which he announced the event so long delayed. “Yesterday, at Berditcheff, in the parish church of St. Barbara, a delegate of the bishop181 Jatomir, a saintly and virtuous182 priest, closely resembling our own Abbe Henaux, confessor of the Duchess of Angouleme, blessed and celebrated our marriage.” And he signed the letter to his sister: “Your brother, Honore, at the pinnacle183 of happiness!”

The happiness was brief. Balzac seems to have been destined to have a life made up solely184 of toil and struggles, and at the very moment when he had forced his way out of the jungle of obstacles and superhuman efforts, and had reached that vast plain where travellers along the path of life repose185, destiny forbade him any joy. At the moment when he was hoping for happiness, peace, and love, death was at his elbow.

He returned with his wife to Paris towards the end of May, 1850, in a state of exhaustion186, and yet full of dreams, projects and hopes — but only to take to his bed and await his destined hour. nothing could be more dramatic than his last weeks. He suffered from heart, lungs and liver. Every care was taken of him, and hope was offered of a cure; yet he never rose again. His work had killed him. No one can read without emotion the simple line that he traced on June 20, 1850, on a letter dictated187 to his wife for Theophile Gautier, who had called to see him: “I can no longer read nor write!”

Honore de Balzac died during the night of August 18, 1850, at a time when his beautiful and weary eyes had barely caught a fleeting188 glimpse of fortune, glory and peace.

ictor Hugo was notified and hurried to his bedside.

“We traversed a corridor,” he has recorded, “we ascended189 a staircase covered with a red carpet and encumbered190 with works of art, vases, statues, paintings, cabinets containing enamels191; then another corridor, and I saw a door standing open. I heard a rattling192 breath, loud and sinister193. I found myself in Balzac’s bedroom.

“A bed stood in the middle of the chamber. It was a bed of acacia wood, at the head and foot of which were cross-pieces and straps194, apparently forming part of an apparatus195 for lifting and moving the sick man. M. de Balzac lay in this bed, with his head supported on a pile of pillows, to which had been added some red damask cushions taken from the sofa in the same room. His face was purple, almost black, and was turned towards the right. He was unshaven, but his gray hair was cut short. His eyes were wide open and staring. I saw him in profile, and, seen thus, he resembled the emperor.

“An old woman, the nurse, and a man-servant were standing, one on each side of the bed. A candle was burning behind the headboard on a table, and another on a commode near the door. On still another table a silver vase had been placed. The man and woman stood silent, listening in a sort of terror to the noisy rattle196 of the dying man’s breath.

“The candle at the head of the bed vividly197 lighted a portrait of a young man, high coloured and smiling, which hung above the mantle198.

“An insupportable odour emanated from the bed. I lifted up the coverlid and took Balzac’s hand. It was bathed in sweat. I pressed it, but he did not return the pressure.

“The nurse said to me:

“‘He will die at daybreak.’

“I descended the stairs, carrying away that livid face in my thoughts; as I crossed the parlour I once again came upon the motionless bust (of Balzac, by David of Angers), impassible, proud and vaguely199 radiant, and I drew a comparison between death and immortality200.

“On reaching my home, as it happened to be Sunday, I found several callers waiting for me, amongst others Riza-Bey, the Turkish charge d’affaires, Navarrete, the Spanish poet, and Count Arrivabene, an Italian exile. I said to them:

“‘Gentlemen, Europe is about to lose a great mind.’

“He died during the night, at fifty-one years of age.”

Balzac loved to compare his struggles with the military campaigns of Bonaparte, and to point out that he had conducted them without halt or bivouac, after the manner of the great conqueror. He wished to equal him in glory and to surpass him in the achievements that he should leave behind him for the benefit of future generations. He has recorded his great desire: “In short, here is the game I am playing; during this present half century four men will have exerted an immense influence: Napoleon, Cuvier, O’Connell, and I should like to be the fourth. The first lived upon the blood of Europe, he inoculated201 himself with armies; the second espoused202 the globe; the third was the incarnation of an entire people; as for me, I shall have borne an entire social epoch203 in my head.”

More fortunate than the young Corsican sub-lieutenant, Balzac produced a work possessing a permanence which the other could not have — since thought is always greater than action — and although death surprised him before he could lay the last stone of his edifice204, its incompleted grandeurs might well suffice the loftiest ambition.

The End


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
3 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
4 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
5 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
6 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
7 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
8 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
9 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
10 tribulations 48036182395310e9f044772a7d26287d     
n.苦难( tribulation的名词复数 );艰难;苦难的缘由;痛苦
参考例句:
  • the tribulations of modern life 现代生活的苦恼
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence. 这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。 来自《简明英汉词典》
11 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
12 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
13 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
14 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
15 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
16 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
17 liquidate I3OyM     
v.偿付,清算,扫除;整理,破产
参考例句:
  • A unanimous vote was taken to liquidate the company.全体投票一致通过停业清理公司。
  • They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
18 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
19 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
20 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
21 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
22 debilitating RvIzXw     
a.使衰弱的
参考例句:
  • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
  • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
23 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
24 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
27 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
28 amplified d305c65f3ed83c07379c830f9ade119d     
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述
参考例句:
  • He amplified on his remarks with drawings and figures. 他用图表详细地解释了他的话。
  • He amplified the whole course of the incident. 他详述了事件的全过程。
29 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
30 arteries 821b60db0d5e4edc87fdf5fc263ba3f5     
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
  • This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
31 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
32 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
33 disillusions ab4ca8b69ba1d56d4bcfb3f976f18e40     
使不再抱幻想,使理想破灭( disillusion的第三人称单数 )
参考例句:
  • My life is full of disillusions. 我生活中充满了破灭的梦想。
34 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
35 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
36 blemishes 2ad7254c0430eec38a98c602743aa558     
n.(身体的)瘢点( blemish的名词复数 );伤疤;瑕疵;污点
参考例句:
  • make-up to cover blemishes 遮盖霜
  • The blemishes of ancestors appear. 祖先的各种瑕疵都渐渐显露出来。 来自辞典例句
37 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
38 prodigy n14zP     
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆
参考例句:
  • She was a child prodigy on the violin.她是神童小提琴手。
  • He was always a Negro prodigy who played barbarously and wonderfully.他始终是一个黑人的奇才,这种奇才弹奏起来粗野而惊人。
39 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
40 buttress fcOyo     
n.支撑物;v.支持
参考例句:
  • I don't think they have any buttress behind them.我认为他们背后没有什么支持力量。
  • It was decided to buttress the crumbling walls.人们决定建造扶壁以支撑崩塌中的墙。
41 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
42 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
43 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
44 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
45 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
46 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
47 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
48 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
49 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
50 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
51 bucolic 5SKy7     
adj.乡村的;牧羊的
参考例句:
  • It is a bucolic refuge in the midst of a great bustling city.它是处在繁华的大城市之中的世外桃源。
  • She turns into a sweet country girl surrounded by family,chickens and a bucolic landscape.她变成了被家人、鸡与乡村景象所围绕的甜美乡村姑娘。
52 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
53 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
54 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
55 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
56 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
57 emanated dfae9223043918bb3d770e470186bcec     
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示
参考例句:
  • Do you know where these rumours emanated from? 你知道谣言出自何处吗? 来自《简明英汉词典》
  • The rumor emanated from Chicago. 谣言来自芝加哥。 来自《现代英汉综合大词典》
58 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
59 clairvoyants 929faf5be0e09890bff5b7c3210ee308     
n.透视者,千里眼的人( clairvoyant的名词复数 )
参考例句:
60 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
61 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
62 clairvoyance OViyD     
n.超人的洞察力
参考例句:
  • Precognition is a form of clairvoyance.预知是超人的洞察力的一种形式。
  • You did not have to be a clairvoyant to see that the war would go on.就算没有未卜先知的能力也能料到战争会持续下去。
63 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
64 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
65 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
66 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
67 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
68 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
69 sift XEAza     
v.筛撒,纷落,详察
参考例句:
  • Sift out the wheat from the chaff.把小麦的壳筛出来。
  • Sift sugar on top of the cake.在蛋糕上面撒上糖。
70 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
71 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
72 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
73 hisses add19f26616fdd1582c885031e8f941d     
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
参考例句:
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
74 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
75 recapitulated d1a4ddd13f7a73e90e35ed9fc197c867     
v.总结,扼要重述( recapitulate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At the climax of the movement the \"fixed idea\" is recapitulated by full orchestra ff. 在这个乐章的高潮处,整个乐队以ff的力度重现“固定乐思”。 来自辞典例句
  • He recapitulated the main points of the speech. 他把讲话的重点扼要重述了一遍。 来自互联网
76 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
77 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
78 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
79 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
80 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
81 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
82 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
83 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
84 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
85 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
86 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
87 resounding zkCzZC     
adj. 响亮的
参考例句:
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
88 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
89 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
90 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
91 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
92 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
93 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
94 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
95 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
96 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
97 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
98 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
99 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
100 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
101 monograph 2Eux4     
n.专题文章,专题著作
参考例句:
  • This monograph belongs to the category of serious popular books.这本专著是一本较高深的普及读物。
  • It's a monograph you wrote six years ago.这是你六年前写的的专论。
102 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
103 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
104 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
105 leeches 1719980de08011881ae8f13c90baaa92     
n.水蛭( leech的名词复数 );蚂蟥;榨取他人脂膏者;医生
参考例句:
  • The usurers are leeches;they have drained us dry. 高利贷者是吸血鬼,他们吸干了我们的血汗。 来自《简明英汉词典》
  • Does it run in the genes to live as leeches? 你们家是不是遗传的,都以欺压别人为生? 来自电影对白
106 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
107 prodigality f35869744d1ab165685c3bd77da499e1     
n.浪费,挥霍
参考例句:
  • Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality. 笑声每时每刻都变得越来越容易,毫无节制地倾泻出来。 来自辞典例句
  • Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. 笑声每时每刻都变得越来越容易,毫无节制地倾泻出来,只要一句笑话就会引起哄然大笑。 来自英汉文学 - 盖茨比
108 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
109 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
110 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
111 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
112 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
113 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
114 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
115 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
116 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
117 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
118 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
119 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
120 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
121 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
122 ransacked 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e     
v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
参考例句:
  • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
  • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
123 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
124 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
125 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
126 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
127 aurora aV9zX     
n.极光
参考例句:
  • The aurora is one of nature's most awesome spectacles.极光是自然界最可畏的奇观之一。
  • Over the polar regions we should see aurora.在极地高空,我们会看到极光。
128 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
129 porcelains 9d5041c72f0176a6ebb746558eef0a22     
n.瓷,瓷器( porcelain的名词复数 )
参考例句:
  • Objective: To study the stress tooth preparation with two kinds of porcelains. 〔摘要〕目的:研究瓷贴面复合体应力分布规律。 来自互联网
  • Objective To study the distribution of the chromatic value of gingival porcelains. 目的了解临床常用牙龈瓷的颜色参数。 来自互联网
130 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
131 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
132 comedians efcac24154f4452751c4385767145187     
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 )
参考例句:
  • The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations. 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 来自辞典例句
  • He distracted them by joking and imitating movie and radio comedians. 他用开玩笑的方法或者模仿电影及广播中的滑稽演员来对付他们。 来自辞典例句
133 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
134 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
135 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
136 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
137 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
138 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
139 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
140 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
141 tenaciously lg3zdW     
坚持地
参考例句:
  • Though seriously ill, he still clings tenaciously to life. 他虽病得很重,但仍顽强地活下去。 来自辞典例句
  • It was apparently more tenaciously held to surface than fraction three. 它比级分三更顽强地保持在表面上。 来自辞典例句
142 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
143 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
144 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
145 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
146 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
147 verges 62d163ac57f93f51522be35b720b6ff9     
边,边缘,界线( verge的名词复数 )
参考例句:
  • The small stream verges to the north. 这条小河向北延伸。
  • The results ob-tained agree well with those given by Verges using random Bethe lattice model. 所得结果与Verges用非晶的Bethe晶格模型的计算结果相符。
148 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
149 amplitude nLdyJ     
n.广大;充足;振幅
参考例句:
  • The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound.振动幅度的大小决定声音的大小。
  • The amplitude at the driven end is fixed by the driving mechanism.由于驱动机构的作用,使驱动端的振幅保持不变。
150 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
151 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
152 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
153 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
154 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
155 disillusioned Qufz7J     
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的
参考例句:
  • I soon became disillusioned with the job. 我不久便对这个工作不再抱幻想了。
  • Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream. 许多对现实失望的人把人生比作一场梦。
156 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
157 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
158 solicit AFrzc     
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
参考例句:
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
159 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
160 augured 1de95241a01877ab37856ada69548743     
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 );成为预兆;占卜
参考例句:
  • The press saw the event as a straw in the wind that augured the resumption of diplomatic relations between the two countries. 报界把这件事看作是两国之间即将恢复邦交的预兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This augured disaster for 1945. 这就预示1945年要发生灾难。 来自互联网
161 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
162 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
163 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
164 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
165 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
166 mortars 2ee0e7ac9172870371c2735fb040d218     
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵
参考例句:
  • They could not move their heavy mortars over the swampy ground. 他们无法把重型迫击炮移过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
  • Where the hell are his mortars? 他有迫击炮吗? 来自教父部分
167 hydraulic AcDzt     
adj.水力的;水压的,液压的;水力学的
参考例句:
  • The boat has no fewer than five hydraulic pumps.这艘船配有不少于5个液压泵。
  • A group of apprentics were operating the hydraulic press.一群学徒正在开动水压机。
168 oversee zKMxr     
vt.监督,管理
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts.士兵们看管着救济食品。
  • Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work.请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
169 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
170 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
171 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
172 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
173 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
174 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
175 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
176 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
177 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
178 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
179 suffocation b834eadeaf680f6ffcb13068245a1fed     
n.窒息
参考例句:
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
180 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
181 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
182 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
183 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
184 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
185 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
186 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
187 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
188 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
189 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
190 encumbered 2cc6acbd84773f26406796e78a232e40     
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police operation was encumbered by crowds of reporters. 警方的行动被成群的记者所妨碍。
  • The narrow quay was encumbered by hundreds of carts. 狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。 来自辞典例句
191 enamels cc4e0802f2aa071398885fe7a422c5b9     
搪瓷( enamel的名词复数 ); 珐琅; 釉药; 瓷漆
参考例句:
  • I'm glad you've kept your enamels! 我很高兴,你保留了那些珐琅物品!
  • A trademark used for a transparent thermoplastic acrylic resin enamels, and primers. (商标名称)一种透明的热塑性丙烯酸树脂。
192 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
193 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
194 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
195 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
196 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
197 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
198 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
199 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
200 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
201 inoculated 6f20d8c4f94d9061a1b3ff05ba9dcd4a     
v.给…做预防注射( inoculate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A pedigree pup should have been inoculated against serious diseases before it's sold. 纯种狗应该在出售前注射预防严重疾病的针。 来自《简明英汉词典》
  • Disease can be spread by dirty tools, insects, inoculated soil. 疾病也能由不干净的工具,昆虫,接种的土壤传播。 来自辞典例句
202 espoused e4bb92cfc0056652a51fe54370e2951b     
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They espoused the notion of equal opportunity for all in education. 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
  • The ideas she espoused were incomprehensible to me. 她所支持的意见令我难以理解。 来自《简明英汉词典》
203 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
204 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533