Taking the Iliad and Odyssey2 just as they have reached us they give, with the exception of one line, an entirely3 harmonious4 account of the contemporary uses of bronze and iron. Bronze is employed in the making of weapons and armour5 (with cups, ornaments7, &c.); iron is employed (and bronze is also used) in the making of tools and implements8, such as knives, axes, adzes, axles of a chariot (that of Hera; mortals use an axle tree of oak), and the various implements of agricultural and pastoral life. Meanwhile, iron is a substance perfectly10 familiar to the poets; it is far indeed from being a priceless rarity (it is impossible to trace Homeric stages of advance in knowledge of iron), and it yields epithets11 indicating strength, permanence, and stubborn endurance. These epithets are more frequent in the Odyssey and the “later” Books of the Iliad than in the “earlier” Books of the Iliad; but, as articles made of iron, the Odyssey happens to mention only one set of axes, which is spoken of ten times — axes and adzes as a class — and “iron bonds,” where “iron” probably means “strong,” “not to be broken.” 202. The statement of facts given here is much akin1 to Helbig’s account of the uses of bronze and iron in Homer. 203 Helbig writes: “It is notable that in the Epic14 there is much more frequent mention of iron implements than of iron weapons of war.” He then gives examples, which we produce later, and especially remarks on what Achilles says when he offers a mass of iron as a prize in the funeral games of Patroclus. The iron, says Achilles, will serve for the purposes of the ploughman and shepherd, “a surprising speech from the son of Peleus, from whom we rather expect an allusion15 to the military uses of the metal.” Of course, if iron weapons were not in vogue16 while iron was the metal for tools and implements, the words of Achilles are appropriate and intelligible17.
The facts being as we and Helbig agree in stating them, we suppose that the Homeric poets sing of the usages of their own time. It is an age when iron, though quite familiar, is not yet employed for armour, or for swords or spears, which must be of excellent temper, without great weight in proportion to their length and size. Iron is only employed in Homer for some knives, which are never said to be used in battle (not even for dealing18 the final stab, like the mediaeval poniard, the miséricorde), for axes, which have a short cutting edge, and may be thick and weighty behind the edge, and for the rough implements of the shepherd and ploughman, such as tips of ploughshares, of goads19, and so forth20.
As far as archaeological excavations21 and discoveries enlighten us, these relative uses of bronze and iron did not exist in the ages of Mycenaean culture which are represented in the tholos of Vaphio and the graves, earlier and later, of Mycenae. Even in the later Mycenaean graves iron is found only in the form of finger rings (iron rings were common in late Greece). 204 Iron was scarce in the Cypro–Mycenaean graves of Enkomi. A small knife with a carved handle had left traces of an iron blade. A couple of lumps of iron, one of them apparently22 the head of a club, were found in Schliemann’s “Burned City” at Hissarlik; for the rest, swords, spear-heads, knives, and axes are all of bronze in the age called “Mycenaean.” But we do not know whether iron implements may not yet be found in the sepulchres of Thetes, and other poor and landless men. The latest discoveries in Minoan graves in Crete exhibit tools of bronze.
Iron, we repeat, is in the poems a perfectly familiar metal. Ownership of “bronze, gold, and iron, which requires much labour” (in the smithying or smelting), appears regularly in the recurrent epic formula for describing a man of wealth. 205 Iron, bronze, slaves, and hides are bartered24 for sea-borne wine at the siege of Troy? 206 Athene, disguised as Mentes, is carrying a cargo26 of iron to Temesa (Tamasus in Cyprus?), to barter25 for copper27. The poets are certainly not describing an age in which only a man of wealth might indulge in the rare and extravagant28 luxury of an iron ring: iron was a common commodity, like cattle, hides, slaves, bronze, and other such matters. Common as it was, Homer never once mentions its use for defensive29 armour, or for swords and spears.
Only in two cases does Homer describe any weapon as of iron. There is to be sure the “iron,” the knife with which Antilochus fears Achilles will cut his own throat. 207 But no knife is ever used as a weapon of war: knives are employed in cutting the throats of victims (see Iliad, III. 271 and XXIII. 30); the knife is said to be of iron, in this last passage; also Patroclus uses the knife to cut the arrow-head out of the flesh of a wounded friend. 208 It is the knife of Achilles that is called “the iron,” and on “the iron” perish the cattle in Iliad, XXIII. 30. Mr. Leaf says that by “the usual use, the metal” (iron) “is confined to tools of small size.” 209 This is incorrect; the Odyssey speaks of great axes habitually30 made of iron. 210 But we do find a knife of bronze, that of Agamemnon, used in sacrificing victims; at least so I infer from Iliad, III. 271–292.
The only two specimens31 of weapons named by Homer as of iron are one arrow-head, used by Pandarus, 211 and one mace32, borne, before Nestor’s time, by Areith?us. To fight with an iron mace was an amiable34 and apparently unique eccentricity35 of Areithbus, and caused his death. On account of his peculiar36 practice he was named “The Mace man.” 212 The case is mentioned by Nestor as curious and unusual.
Mr. Leaf gets rid of this solitary37 iron casse tête in a pleasant way. Since he wrote his Companion to the Iliad, 1902, he has become converted, as we saw, to the theory, demolished38 by Mr. Monro, Nutzhorn, and Grote, and denounced by Blass, that the origin of our Homer is a text edited by some literary retainer of Pisistratus of Athens (about 560–540 B.C.). The editor arranged current lays, “altered” freely, and “wrote in” as much as he pleased. Probably he wrote this passage in which Nestor describes the man of the iron mace, for “the tales of Nestor’s youthful exploits, all of which bear the mark of late work, are introduced with no special applicability to the context, but rather with the intention of glorifying39 the ancestor of Pisistratus.” 213 If Pisistratus was pleased with the ancestral portrait, nobody has a right to interfere40, but we need hardly linger over this hypothesis (cf. pp. 281–288).
Iron axes are offered as prizes by Achilles, 214 and we have the iron axes of Odysseus, who shot an arrow through the apertures41 in the blades, at the close of the Odyssey. But all these axes, as we shall show, were not weapons, but peaceful implements.
As a matter of certain fact the swords and spears of Homer’s warriors43 are invariably said by the poet to be of bronze, not of iron, in cases where the metal of the weapons is specified44.
Except for an arrow-head (to which we shall return) and the one iron mace, noted45 as an eccentricity, no weapon in Homer is ever said to be of iron.
The richest men use swords of bronze. Not one chooses to indulge in a sword said to be of iron. The god, Hephaestus, makes a bronze sword for Achilles, whose own bronze sword was lent to Patroclus, and lost by him to Hector. 215 This bronze sword, at least, Achilles uses, after receiving the divine armour of the god. The sword of Paris is of bronze, as is the sword of Odysseus in the Odyssey. 216 Bronze is the sword which he brought from Troy, and bronze is the sword presented to him by Euryalus in Phaeacia, and bronze is the spear with which he fought under the walls of Ilios. 217 There are other examples of bronze swords, while spears are invariably said to be of bronze, when the metal of the spear is specified.
Here we are on the ground of solid certainty: we see that the Homeric warrior42 has regularly spear and sword of bronze. If any man used a spear or sword of iron, Homer never once mentions the fact. If the poets, in an age of iron weapons, always spoke13 of bronze, out of deference46 to tradition, they must have puzzled their iron-using military patrons.
Thus, as regards weapons, the Homeric heroes are in the age of bronze, like them who slept in the tombs of the Mycenaean age. When Homer speaks of the use of cutting instruments of iron, he is always concerned, except in the two cases given, not with weapons but with implements, which really were of iron. The wheelwright fells a tree “with the iron,” that is, with an axe9; Antilochus fears that Achilles “will cut his own throat with the iron,” that is, with his knife, a thing never used in battle; the cattle struggle when slain47 with “the iron,” that is, the butcher’s knife; and Odysseus shoots “through the iron,” that is, through the holes in the blade of the iron axes. 218 Thus Homer never says that this or that was done “with the iron” in the case of any but one weapon of war. Pandarus “drew the bow-string to his breast and to the bow.” 219 Whoever wrote that line was writing in an age, we may think, when arrow-heads were commonly of iron; but in Homer, when the metal of the arrow-head is mentioned, except, in this one case, it is always bronze. The iron arrow-tip of Pandarus was of an early type, the shaft48 did not run into the socket49 of the arrow-head; the tang of the arrow-head, on the other hand, entered the shaft, and was whipped on with sinew. [Iliad, IV. 151.] Pretty primitive50 this method, still the iron is an advance on the uniform bronze of Homer. The line about Pandarus and the iron arrow-head may really be early enough, for the arrow-head is of a primitive kind — socketless — and primitive is the attitude of the archer52: he “drew the arrow to his breast.” On the Mycenaean silver bowl, representing a siege, the archers53 draw to the breast, in the primitive style, as does the archer on the bronze dagger54 with a representation of a lion hunt. The Assyrians and Khita drew to the ear, as the monuments prove, and so does the “Cypro–Mycenaean” archer of the ivory draught-box from Enkomi. 220 In these circumstances we cannot deny that the poet may have known iron arrow-heads.
We now take the case of axes. We never hear from Homer of the use of an iron axe in battle, and warlike use of an axe only occurs twice. In Iliad, XV. 711, in a battle at and on the ships, “they were fighting with sharp axes and battle-axes” ([Greek text: axinai]) “and with great swords, and spears armed at butt55 and tip.” At and on the ships, men would set hand to whatever tool of cutting edge was accessible. Seiler thinks that only the Trojans used the battle-axe; perhaps for damaging the ships: he follows the scholiast. [Greek text: Axinae], however, 221 may perhaps be rendered “battle-axe,” as a Trojan, Peisandros, fights with an [Greek text: Axinae], and this is the only place in the Iliad, except XV. 711, where the thing is said to be used as a weapon. But it is not an iron axe; it is “of fine bronze.” Only one bronze battle-axe, according to Dr. Joseph Anderson, is known to have been found in Scotland, though there are many bronze heads of axes which were tools.
Axes ([Greek text: pelekeis]) were implements, tools of the carpenter, woodcutter, shipwright56, and so on; they were not weapons of war of the Achaeans.
As implements they are, with very rare exceptions, of iron. The wheelwright fells trees “with the gleaming iron,” iron being a synonym57 for axe and for knife. 222 In Iliad, XIII. 391, the shipwrights58 cut timber with axes. In Iliad, XXIII. 114, woodcutters’ axes are employed in tree-felling, but the results are said to be produced [Greek text: tanaaekei chalcho], “by the long-edged bronze,” where the word [Greek text: tanaaekaes] is borrowed from the usual epithet12 of swords; “the long edge” is quite inappropriate to a woodcutter’s axe. On Calypso’s isle59 Calypso gives to Odysseus a bronze axe for his raft-making. Butcher’s work is done with an axe. 223 The axes offered by Achilles as a prize for archers and the axes through which Odysseus shot are implements of iron. 224
In the Odyssey, when the poet describes the process of tempering iron, we read, “as when a smith dips a great axe or an adze in chill water, for thus men temper iron.” 225 He is not using iron to make a sword or spear, but a tool-adze or axe. The poet is perfectly consistent. There are also examples both of bronze axes and, apparently, of bronze knives. Thus, though the woodcutter’s or carpenter’s axe is of bronze in two passages cited, iron is the usual material of the axe or adze. Again we saw, when Achilles gives a mass of iron as a prize in the games, he does not mean the armourer to fashion it into sword or spear, but says that it will serve the shepherd or ploughman for domestic implements, 226 so that the men need not, on an upland farm, go to the city for iron implements. In commenting upon this Mr. Leaf is scarcely at the proper point of view. He says, 227 “the idea of a state of things when the ploughman and shepherd forge their own tools from a lump of raw iron has a suspicious appearance of a deliberate attempt to represent from the inner consciousness an archaic60 state of civilisation61. In Homeric times the [Greek: chalceus] is already specialised as a worker in metals. . . . ” However, Homer does not say that the ploughman and shepherd “forge their own tools.” A Homeric chief, far from a town, would have his own smithy, just as the laird of Runraurie (now Urrard) had his smithy at the time of the battle of Killicrankie (1689). Mackay’s forces left their impedimenta “at the laird’s smithy,” says an eye-witness. 228
The idea of a late Homeric poet trying to reconstruct from his fancy a prehistoric62 state of civilisation is out of the question. Even historical novelists of the eighteenth century A.D. scarcely attempted such an effort.
This was the regular state of things in the Highlands during the eighteenth century, when many chiefs, and most of the clans64, lived far from any town. But these rural smiths did not make sword-blades, which Prince Charles, as late as 1750, bought on the Continent. The Andrea Ferrara-marked broadsword blades of the clans were of foreign manufacture. The Highland63 smiths did such rough iron work as was needed for rural purposes. Perhaps the Homeric chief may have sometimes been a craftsman65 like the heroes of the Sagas66, great sword-smiths. Odysseus himself, notably68 an excellent carpenter, may have been as good a sword-smith, but every hero was not so accomplished69.
In searching with microscopes for Homeric discrepancies70 and interpolations, critics are apt to forget the ways of old rural society.
The Homeric poems, whether composed in one age or throughout five centuries, are thus entirely uniform in allotting71 bronze as the material for all sorts of warlike gear, down to the solitary battle-axe mentioned; and iron as the usual metal for heavy tools, knives, carpenters’ axes, adzes, and agricultural implements, with the rare exceptions which we have cited in the case of bronze knives and axes. Either this distinction — iron for tools and implements; bronze for armour, swords, and spears — prevailed throughout the period of the Homeric poets or poet; or the poets invented such a stage of culture; or poets, some centuries later, deliberately72 kept bronze for weapons only, while introducing iron for implements. In that case they were showing archaeological conscientiousness73 in following the presumed earlier poets of the bronze age, the age of the Mycenaean graves.
Now early poets are never studious archaeologists. Examining the Nibelungenlied certainly based on old lays and legends which survive in the Edda, we find that the poets of the Nibelungenlied introduce chivalrous74 and Christian75 manners. They do not archaeologise. The poets of the French Chansons de Geste (eleventh to thirteenth centuries) bring their own weapons, and even armorial bearings, into the ‘remote age of Charlemagne, which they know from legends and cantilènes. Again, the later remanieurs of the earliest Chansons de Geste modernise76 the details of these poems. But, per impossibile, and for the sake of argument, suppose that the later interpolators and continuators of the Homeric lays were antiquarian precisians, or, on the other hand, “deliberately attempted to reproduce from their inner consciousness an archaic state of civilisation.” Suppose that, though they lived in an age of iron weapons, they knew, as Hesiod knew, that the old heroes “had warlike gear of bronze, and ploughed with bronze, and there was no black iron.” 229 In that case, why did the later interpolating poets introduce iron as the special material of tools and implements, knives and axes, in an age when they knew that there was no iron? Savants such as, by this theory, the later poets of the full-blown age of iron were, they must have known that the knives and axes of the old heroes were made of bronze. In old votive offerings in temples and in any Mycenaean graves which might be opened, the learned poets of 800–600 B.C. saw with their eyes knives and axes of bronze. 230 The knife of Agamemnon ([Greek: machaira]), which hangs from his girdle, beside his sword, 231 corresponds to the knives found in Grave IV. at Mycenae; the handles of these dirks have a ring for suspension. 232 But these knives, in Mycenaean graves, are of bronze, and of bronze are the axes in the Mycenaean deposits and the dagger of Enkomi. 233
Why, then, did the late poetic77 interpolators, who knew that the spears and swords of the old warriors were of bronze, and who describe them as of bronze, not know that their knives and axes were also of bronze? Why did they describe the old knives and axes as of iron, while Hesiod knew, and could have told them — did tell them, in fact — that they were of bronze? Clearly the theory that Homeric poets were archaeological precisians is impossible. They describe arms as of bronze, tools usually as of iron, because they see them to be such in practice.
The poems, in fact, depict78 a very extraordinary condition of affairs, such as no poets could invent and adhere to with uniformity. We are accustomed in archaeology79 to seeing the bronze sword pass by a gradual transition into the iron sword; but, in Homer, people with abundance of iron never, in any one specified case, use iron sword blades or spears. The greatest chiefs, men said to be rich in gold and iron, always use swords and spears of bronze in Iliad and Odyssey.
The usual process of transition from bronze to iron swords, in a prehistoric European age, is traced by Mr. Ridgeway at Hallstatt, “in the heart of the Austrian Alps,” where a thousand old graves have been explored. The swords pass from bronze to iron with bronze hilts, and, finally, are wholly of iron. Weapons of bronze are fitted with iron edges. Axes of iron were much more common than axes of bronze. 234 The axes were fashioned in the old shapes of the age of bronze, were not of the bipennis Mycenaean model — the double axe — nor of the shape of the letter D, very thick, with two round apertures in the blade, like the bronze axe of Vaphio. 235 Probably the axes through which Odysseus shot an arrow were of this kind, as Mr. Monro, and, much earlier, Mr. Butcher and I have argued. 236
At Hallstatt there was the normal evolution from bronze swords and axes to iron swords and axes. Why, then, had Homer’s men in his time not made this step, seeing that they were familiar with the use of iron? Why do they use bronze for swords and spears, iron for tools? The obvious answer is that they could temper bronze for military purposes much better than they could temper iron. Now Mr. Ridgeway quotes Polybius (ii. 30; ii. 33) for the truly execrable quality of the iron of the Celtic invaders81 of Italy as late as 225 B.C. Their swords were as bad as, or worse than, British bayonets; they always “doubled up.” “Their long iron swords were easily bent82, and could only give one downward stroke with any effect; but after this the edges got so turned and the blades so bent that, unless they had time to straighten them with the foot against the ground, they could not deliver a second blow.” 237 If the heroes in Homer’s time possessed83 iron as badly tempered as that of the Celts of 225 B.C., they had every reason to prefer, as they did, excellent bronze for all their military weapons, while reserving iron for pacific purposes. A woodcutter’s axe might have any amount of weight and thickness of iron behind the edge; not so a sword blade or a spear point. 238
In the Iliad we hear of swords breaking at the hilt in dealing a stroke at shield or helmet, a thing most incident to bronze swords, especially of the early type, with a thin bronze tang inserted in a hilt of wood, ivory, or amber84, or with a slight shelf of the bronze hilt riveted85 with three nails on to the bronze blade.
Lycaon struck Peneleos on the socket of his helmet crest86, “and his sword brake at the hilt.” 239 The sword of Menelaus broke into three or four pieces when he smote87 the helmet ridge80 of Paris. 240 Iron of the Celtic sort described by Polybius would have bent, not broken. There is no doubt on that head: if Polybius is not romancing, the Celtic sword of 225 B.C. doubled up at every stroke, like a piece of hoop88 iron. But Mr. Leaf tells us that, “by primitive modes of smelting,” iron is made “hard and brittle89, like cast iron.” If so, it would be even less trustworthy for a sword than bronze. 241 Perhaps the Celts of 225 B.C. did not smelt23 iron by primitive methods, but discovered some process for making it not hard and brittle, but flabby.
The swords of the Mycenaean graves, we know, were all of bronze, and, in three intaglios on rings from the graves, the point, not the edge, is used, 242 once against a lion, once over the rim51 of a shield which covers the whole body of an enemy, and once at too close quarters to permit the use of the edge. It does not follow from these three cases (as critics argue) that no bronze sword could be used for a swashing blow, and there are just half as many thrusts as strokes with the bronze sword in the Iliad. 243 As the poet constantly dwells on the “long edge” of the bronze swords and makes heroes use both point and edge, how can we argue that Homeric swords were of iron and ill fitted to give point? The Highlanders at Clifton (1746) were obliged, contrary to their common practice, to use the point against Cumberland’s dragoons. They, like the Achaeans, had heavy cut and thrust swords, but theirs were of steel.
If the Achaeans had thoroughly91 excellent bronze, and had iron as bad as that of the Celts a thousand years later, their preference for bronze over iron for weapons is explained. In Homer the fighters do not very often come to sword strokes; they fight mainly with the spear, except in pursuit, now and then. But when they do strike, they cleave92 heads and cut off arms. They could not do this with bronze rapiers, such as those with which men give point over the rim of the shield on two Mycenaean gems93. But Mr. Myres writes, “From the shaft graves (of Mycenae) onwards there are two types of swords in the Mycenaean world — one an exaggerated dagger riveted into the front end of the hilt, the other with a flat flanged94 tang running the whole length of the hilt, and covered on either face by ornamental95 grip plates riveted on. This sword, though still of bronze, can deal a very effective cut; and, as the Mycenaeans had no armour for body or head,” (?) “the danger of breaking or bending the sword on a cuirass or helmet did not arise.” 244 The danger did exist in Homer’s time, as we have seen. But a bronze sword, published by Tsountas and Manatt (Mycenaean Age, p. 199, fig33. 88), is emphatically meant to give both point and edge, having a solid handle — a continuation of the blade — and a very broad blade, coming to a very fine point. Even in Grave V. at Mycenae, we have a sword blade so massive at the top that it was certainly capable of a swashing blow. 245 The sword of the charioteer on the stêlê of Grave V. is equally good for cut and thrust. A pleasanter cut and thrust bronze sword than the one found at Ialysus no gentleman could wish to handle. 246 Homer, in any case, says that his heroes used bronze swords, well adapted to strike. If his age had really good bronze, and iron as bad as that of the Celts of Polybius, a thousand years later, their preference of bronze over iron for weapons needs no explanation. If their iron was not so bad as that of the Celts, their military conservatism might retain bronze for weapons, while in civil life they often used iron for implements.
The uniform evidence of the Homeric poems can only be explained on the supposition that men had plenty of iron; but, while they used it for implements, did not yet, with a natural conservatism, trust life and victory to iron spears and swords. Unluckily, we cannot test the temper of the earliest known iron swords found in Greece, for rust90 hath consumed them, and I know not that the temper of the Mycenaean bronze swords has been tested against helmets of bronze. I can thus give no evidence from experiment.
There is just one line in Homer which disregards the distinction — iron for implements, bronze for weapons; it is in Odyssey, XVI. 294; XIX. 13. Telemachus is told to remove the warlike harness of Odysseus from the hall, lest the wooers use it in the coming fray96. He is to explain the removal by saying that it has been done, “Lest you fall to strife97 in your cups, and harm each other, and shame the feast, and this wooing; for iron of himself draweth a man to him.” The proverb is manifestly of an age when iron was almost universally used for weapons, and thus was, as in Thucydides, synonymous with all warlike gear; but throughout the poems no single article of warlike gear is of iron except one eccentric mace and one arrow-head of primitive type. The line in the Odyssey must therefore be a very late addition; it may be removed without injuring the sense of the passage in which it occurs. 247 If, on the other hand, the line be as old as the oldest parts of the poem, the author for once forgets his usual antiquarian precision.
We are thus led to the conclusion that either there was in early Greece an age when weapons were all of bronze while implements were often of iron, or that the poet, or crowd of poets, invented that state of things. Now early poets never invent in this way; singing to an audience of warriors, critical on such a point, they speak of what the warriors know to be actual, except when, in a recognised form of decorative98 exaggeration, they introduce
“Masts of the beaten gold
And sails of taffetie.”
Our theory is, then, that in the age when the Homeric poems were composed iron, though well known, was on its probation99. Men of the sword preferred bronze for all their military purposes, just as fifteenth-century soldiers found the long-bow and cross-bow much more effective than guns, or as the Duke of Wellington forbade the arming of all our men with rifles in place of muskets100 . . . for reasons not devoid101 of plausibility102.
Sir John Evans supposes that, in the seventh century, the Carian and Ionian invaders of Egypt were still using offensive arms of bronze, not of iron. 248 Sir John remarks that “for a considerable time after the Homeric period, bronze remained in use for offensive weapons,” especially for “spears, lances, and arrows.” Hesiod, quite unlike his contemporaries, the “later” poets of Iliad and Odyssey, gives to Heracles an iron helmet and sword. 249 Hesiod knew better, but was not a consistent archaiser. Sir John thinks that as early as 500 or even 600 B.C. iron and steel were in common use for weapons in Greece, but not yet had they altogether superseded103 bronze battle-axes and spears. 250 By Sir John’s showing, iron for offensive weapons superseded bronze very slowly indeed in Greece; and, if my argument be correct, it had not done so when the Homeric poems were composed. Iron merely served for utensils105, and the poems reflect that stage of transition which no poet could dream of inventing.
These pages had been written before my attention was directed to M. Bérard’s book, Les Pheniciens et l’Odyssée (Paris, 1902). M. Bérard has anticipated and rather outrun my ideas. “I might almost say,” he remarks, “that iron is the popular metal, native and rustic106 . . . the shepherd and ploughman can extract and work it without going to the town.” The chief’s smith could work iron, if he had iron to work, and this iron Achilles gave as a prize. “With rustic methods of working it iron is always impure107; it has ‘straws’ in it, and is brittle. It may be the metal for peace and for implements. In our fields we see the reaper108 sit down and repair his sickle109. In war is needed a metal less hard, perhaps, but more tough and not so easily broken. You cannot sit down in the field of battle, as in a field of barley110, to beat your sword straight. . . . ” 251
So the Celts found, if we believe Polybius.
On the other hand, iron swords did supersede104 bronze swords in the long run. Apparently they had not done so in the age of the poet, but iron had certainly ceased to be “a precious metal”; knives and woodcutters’ axes are never made of a metal that is precious and rare. I am thus led, on a general view, to suppose that the poems took shape when iron was very well known, but was not yet, as in the “Dipylon” period in Crete, commonly used by sword-smiths.
The ideas here stated are not unlike those of Paul Cauer. 252 I do not, however, find the mentions of iron useful as a test of “early” and “late” lays, which it is his theory that they are. Thus he says:—
(1) Iron is often mentioned as part of a man’s personal property, while we are not told how he means to use it. It is named with bronze, gold, and girls. The poet has no definite picture before his eyes; he is vague about iron. But, we reply, his picture of iron in these passages is neither more nor less definite than his mental picture of the other commodities. He calls iron “hard to smithy,” “grey,” “dark-hued”; he knows, in fact, all about it. He does not tell us what the owner is going to do with the gold and the bronze and the girls, any more than he tells us what is to be done with the iron. Such information was rather in the nature of a luxury than a necessity. Every hearer knew the uses of all four commodities. This does not seem to have occurred to Cauer.
(2) Iron is spoken of as an emblem111 of hard things, as, to take a modern example, in Mr. Swinburne’s “armed and iron maidenhood112 “— said of Atalanta. Hearts are “iron,” strength is “iron,” flesh is not “iron,” an “iron” noise goes up to the heaven of bronze. It may not follow, Cauer thinks, from these phrases that iron was used in any way. Men are supposed to marvel113 at its strange properties; it was “new and rare.” I see no ground for this inference.
(3) We have the “iron gates” of Tartarus, and the “iron bonds” in which Odysseus was possibly lying; it does not follow that chains or gates were made of iron any more than that gates were of chrysoprase in the days of St. John.
(4) Next, we have mention of implements, not weapons, of iron — a remarkable114 trait of culture. Greek ploughs and axes were made of iron before spears and swords were of iron.
(5) We have mention of iron weapons, namely, the unique iron mace of Areithous and the solitary iron arrow-head of Pandarus, and what Cauer calls the iron swords (more probably knives) of Achilles and others. It is objected to the “iron” of Achilles that Antilochus fears he will cut his throat with it on hearing of the death of Patroclus, while there is no other mention of suicide in the Iliad. It does not follow that suicide was unheard of; indeed, Achilles may be thinking of suicide presently, in XIII. 98, when he says to his mother: “Let me die at once, since it was not my lot to succour my comrade.”
(6) We have the iron-making spoken of in Book IX. 393 of the Odyssey.
It does not appear to us that the use of iron as an epithet bespeaks115 an age when iron was a mysterious thing, known mainly by reputation, “a costly116 possession.” The epithets “iron strength,” and so on, may as readily be used in our own age or any other. If iron were at first a “precious” metal, it is odd that Homeric men first used it, as Cauer sees that they did, to make points to ploughshares and “tools of agriculture and handiwork.” “Then people took to working iron for weapons.” Just so, but we cannot divide the Iliad into earlier and later portions in proportion to the various mentions of iron in various Books. These statistics are of no value for separatist purposes. It is impossible to believe that men when they spoke of “iron strength,” “iron hearts,” “grey iron,” “iron hard to smithy,” did so because iron was, first, an almost unknown legendary117 mineral, next, “a precious metal,” then the metal of drudgery118, and finally the metal of weapons.
The real point of interest is, as Cauer sees, that domestic preceded military uses of iron among the Achaeans. He seems, however, to think that the confinement119 of the use of bronze to weapons is a matter of traditional style. 253 But, in the early days of the waxing epics120, tools as well as weapons were, as in Homer they occasionally are, of bronze. Why, then, do the supposed late continuators represent tools, not weapons, as of iron? Why do they not cleave to the traditional term — bronze — in the case of tools, as the same men do in the case of weapons?
Helbig offers an apparently untenable explanation of this fact. He has proposed an interpretation121 of the uses of bronze and iron in the poems entirely different from that which I offer. 254 Unfortunately, one can scarcely criticise122 his theory without entering again into the whole question of the construction of the Epics. He thinks that the origin of the poems dates from “the Mycenaean period,” and that the later continuators of the poems retained the traditions of that remote age. Thus they thrice call Mycenae “golden,” though, in the changed economic conditions of their own period, Mycenae could no longer be “golden”; and I presume that, if possible, the city would have issued a papyrus123 currency without a metallic124 basis. However this may be, “in the description of customs the epic poets did their best to avoid everything modern.” Here we have again that unprecedented125 phenomenon — early poets who are archaeologically126 precise.
We have first to suppose that the kernel127 of the Iliad originated in the Mycenaean age, the age of bronze. We are next to believe that this kernel was expanded into the actual Epic in later and changed times, but that the later poets adhered in their descriptions to the Mycenaean standard, avoiding “everything modern.” That poets of an uncritical period, when treating of the themes of ancient legend or song, carefully avoid everything modern is an opinion not warranted by the usage of the authors of the Chansons de Geste, of Beowulf, and of the Nibelungenlied. These poets, we must repeat, invariably introduce in their chants concerning ancient days the customs, costume, armour, religion, and weapons of their own time. Dr. Helbig supposes that the late Greek poets, however, who added to the Iliad, carefully avoided doing what other poets of uncritical ages have always done. 255
This is his position in his text (p. 50). In his note 1 to page 50, however, he occupies the precisely128 contrary position. “The epic poems were chanted, as a rule, in the houses of more or less warlike chiefs. It is, then, à priori probable that the later poets took into account the contemporary military state of things. Their audience would have been much perturbed129 (bien chequés) if they had heard the poet mention nothing but arms and forms of attack and defence to which they were unaccustomed.” If so, when iron weapons came in the poets would substitute iron for bronze, in lays new and old, but they never do. However, this is Helbig’s opinion in his note. But in his text he says that the poets, carefully avoiding the contemporary, “the modern,” make the heroes fight, not on horseback, but from chariots. Their listeners, according to his note, must have been bien chequés, for there came a time when they were not accustomed to war chariots.
Thus the poets who, in Dr. Helbig’s text, “avoid as far as possible all that is modern,” in his note, on the same page, “take account of the contemporary state of things,” and are as modern as possible where weapons are concerned. Their audience would be sadly put out (bien chequés) “if they heard talk only of arms . . . to which they were unaccustomed”; talk of large suspended shields, of uncorsleted heroes, and of bronze weapons. They had to endure it, whether they liked it or not, teste Reichel. Dr. Helbig seems to speak correctly in his note; in his text his contradictory130 opinion appears to be wrong. Experience teaches us that the poets of an uncritical age — Shakespeare, for example — introduce the weapons of their own period into works dealing with remote ages. Hamlet uses the Elizabethan rapier.
In his argument on bronze and iron, unluckily, Dr. Helbig deserts the judicious131 opinions of his note for the opposite theory of his text. His late poets, in the age of iron, always say that the weapons of the heroes are made of bronze. 256 They thus, “as far as possible avoid what is modern.” But, of course, warriors of the age of iron, when they heard the poet talk only of weapons of bronze, “aurient été bien choqués” (as Dr. Helbig truly says in his note), on hearing of nothing but “armes auxquels ils n’étaient pas habitués,”— arms always of bronze.
Though Dr. Helbig in his text is of the opposite opinion, I must agree entirely with the view which he states so clearly in his note. It follows that if a poet speaks invariably of weapons of bronze, he is living in an age when weapons are made of no other material. In his text, however, Dr. Helbig maintains that the poets of later ages “as far as possible avoid everything modern,” and, therefore, mention none but bronze weapons. But, as he has pointed132 out, they do mention iron tools and implements. Why do they desert the traditional bronze? Because “it occasionally happened that a poet, when thinking of an entirely new subject, wholly emancipated133 himself from traditional forms,” 257
The examples given in proof are the offer by Achilles of a lump of iron as the prize for archery — the iron, as we saw, being destined134 for the manufacture of pastoral and agricultural implements, in which Dr. Helbig includes the lances of shepherds and ploughmen, though the poet never says that they were of iron. 258 There are also the axes through which Odysseus shoots his arrow. 259 “The poet here treated an entirely new subject, in the development of which he had perfect liberty.” So he speaks freely of iron. “But,” we exclaim, “tools and implements, axes and knives, are not a perfectly new subject!” They were extremely familiar to the age of bronze, the Mycenaean age. Examples of bronze tools, arrow-heads, and implements are discovered in excavations on Mycenaean sites. There was nothing new about bronze tools and implements. Men had bronze tips to their ploughshares, bronze knives, bronze axes, bronze arrow-heads before they used iron.
Perhaps we are to understand that feats135 of archery, non-military contests in bowmanship, are un sujet à fait nouveau: a theme so very modern that a poet, in singing of it, could let himself go, and dare to speak of iron implements. But where was the novelty? All peoples who use the bow in war practise archery in time of peace. The poet, moreover, speaks of bronze tools, axes and knives, in other parts of the Iliad; neither tools nor bronze tools constitute un sujet tout136 à fait nouveau. There was nothing new in shooting with a bow and nothing new in the existence of axes. Bows and axes were as familiar to the age of stone and to the age of bronze as to the age of iron. Dr. Helbig’s explanation, therefore, explains nothing, and, unless a better explanation is offered, we return to the theory, rejected by Dr. Helbig, that implements and tools were often, not always, of iron, while weapons were of bronze in the age of the poet. Dr. Helbig rejects this opinion. He writes: “We cannot in any way admit that, at a period when the socks of the plough, the lance points of shepherds” (which the poet never describes as of iron), “and axe-heads were of iron, warriors still used weapons of bronze.” 260 But it is logically possible to admit that this was the real state of affairs, while it is logically impossible to admit that bows and tools were “new subjects”; and that late poets, when they sang of military gear, “tenaient compte de l’armement contemporain,” carefully avoiding the peril137 of bewildering their hearers by speaking of antiquated138 arms, and, at the same time, spoke of nothing but antiquated arms — weapons of bronze — and of war chariots, to fighting men who did not use war chariots and did use weapons of iron.
These logical contradictions beset139 all arguments in which it is maintained that “the late poets” are anxious archaisers, and at the same time are eagerly introducing the armour and equipment of their own age. The critics are in the same quandary140 as to iron and bronze as traps them in the case of large shields, small bucklers, greaves, and corslets. They are obliged to assign contradictory attitudes to their “late poets.” It does not seem possible to admit that a poet, who often describes axes as of iron in various passages, does so in his account of a peaceful contest in bowmanship, because contests in bowmanship are un sujet tout à fait nouveau; and so he feels at liberty to describe axes as of iron, while he adheres to bronze as the metal for weapons. He, or one of the Odyssean141 poets, had already asserted (Odyssey, IX. 391) that iron was the metal for adzes and axes.
Dr. Helbig’s argument 261 does not explain the facts. The bow of Eurytus and the uses to which Odysseus is to put it have been in the poet’s mind all through the conduct of his plot, and there is nothing to suggest that the exploit of bowmanship is a very new lay, tacked142 on to the Odyssey.
After writing this chapter, I observed that my opinion had been anticipated by S. H. Naber. 262 “Quod Herodoti diserto testimonio novimus, Homeri restate ferruminatio nondum inventa erat necdum bene noverant mortales, uti opinor, acuere ferrum. Hinc pauperes homines ubi possunt, ferro utuntur; sed in plerisque rebus143 turn domi turn militiae imprimis coguntur uti aere. . . . ”
The theory of Mr. Ridgeway as to the relative uses of iron and bronze is not, by myself, very easily to be understood. “The Homeric warrior . . . has regularly, as we have seen, spear and sword of iron.” 263 As no spear or sword of iron is ever mentioned in the Iliad or Odyssey, as both weapons are always of bronze when the metal is specified, I have not “seen” that they are “regularly,” or ever, of iron. In proof, Mr. Ridgeway cites the axes and knives already mentioned — which are not spears or swords, and are sometimes of bronze. He also quotes the line in the Odyssey, “Iron of itself doth attract a man.” But if this line is genuine and original, it does not apply to the state of things in the Iliad, while it contradicts the whole Odyssey, in which swords and spears are always of bronze when their metal is mentioned. If the line reveals the true state of things, then throughout the Odyssey, if not throughout the Iliad, the poets when they invariably speak of bronze swords and spears invariably say what they do not mean. If they do this, how are we to know when they mean what they say, and of what value can their evidence on points of culture be reckoned? They may always be retaining traditional terms as to usages and customs in an age when these are obsolete144.
If the Achaeans were, as in Mr. Ridgeway’s theory, a northern people —“Celts”— who conquered with iron weapons a Pelasgian bronze-using Mycenaean people, it is not credible145 to me that Achaean or Pelasgian poets habitually used the traditional Pelasgian term for the metal of weapons, namely, bronze, in songs chanted before victors who had won their triumph with iron. The traditional phrase of a conquered bronze-using race could not thus survive and flourish in the poetry of an outlandish iron-using race of conquerors146.
Mr. Ridgeway cites the Odyssey, wherein we are told that “Euryalus, the Phaeacian, presented to Odysseus a bronze sword, though, as we have seen” (Mr. Ridgeway has seen), “the usual material for all such weapons is iron. But the Phoeacians both belonged to the older race and lived in a remote island, and therefore swords of bronze may well have continued in use in such out-of-the-world places long after iron swords were in use everywhere else in Greece. The man who could not afford iron had to be satisfied with bronze.” 264 Here the poet is allowed to mean what he says. The Phaeacian sword is really of bronze, with silver studs, probably on the hilt (Odyssey, VIII. 401–407), which was of ivory. The “out-of-the-world” islanders could afford ivory, not iron. But when the same poet tells us that the sword which Odysseus brought from Troy was “a great silver-studded bronze sword” (Odyssey, X. 261, 262), then Mr. Ridgeway does not allow the poet to mean what he says. The poet is now using an epic formula older than the age of iron swords.
That Mr. Ridgeway adopts Helbig’s theory — the poet says “bronze,” by a survival of the diction of the bronze age, when he means iron — I infer from the following passage: “Chalkos is the name for the older metal, of which cutting weapons were made, and it thus lingered in many phrases of the Epic dialect; ‘to smite147 with the chalkos’ was equivalent to our phrase ‘to smite with the steel.’” 265 But we certainly do smite with the steel, while the question is, “did Homer’s men smite with the iron?” Homer says not; he does not merely use “an epic phrase” “to smite with the chalkos,” but he carefully describes swords, spears, and usually arrow-heads as being of bronze (chalkos), while axes, adzes, and knives are frequently described by him as of iron.
Mr. Ridgeway has an illustrative argument with some one, who says: “The dress and weapons of the Saxons given in the lay of Beowulf fitted exactly the bronze weapons in England, for they had shields, and spears, and battle-axes, and swords.” If you pointed out to him that the Saxon poem spoke of these weapons as made of iron, he would say, “I admit that it is a difficulty, but the resemblances are so many that the discrepancies may be jettisoned148.” 266
Now, if the supposed controversialist were a Homeric critic, he would not admit any difficulty. He would say, “Yes; in Beowulf the weapons are said to be of iron, but that is the work of the Christian remanieur, or bearbeiter, who introduced all the Christian morality into the old heathen lay, and who also, not to puzzle his iron-using audience, changed the bronze into iron weapons.”
We may prove anything if we argue, now that the poets retain the tradition of obsolete things, now that they modernise as much as they please. Into this method of reasoning, after duly considering it, I am unable to come with enthusiasm, being wedded149 to the belief that the poets say what they mean. Were it otherwise, did they not mean what they say, their evidence would be of no value; they might be dealing throughout in terms for things which were unrepresented in their own age. To prove this possible, it would be necessary to adduce convincing and sufficient examples of early national poets who habitually use the terminology150 of an age long prior to their own in descriptions of objects, customs, and usages. Meanwhile, it is obvious that my whole argument has no archaeological support. We may find “Mycenaean” corslets and greaves, but they are not in cremation151 burials. No Homeric cairn with Homeric contents has ever been discovered; and if we did find examples of Homeric cairns, it appears, from the poems, that they would very seldom contain the arms of the dead.
Nowhere, again, do we find graves containing bronze swords and iron axes and adzes. I know nothing nearer in discoveries to my supposed age of bronze weapons and iron tools than a grave of the early iron and geometrical ornament6 age of Crete — a tholos tomb, with a bronze spear-head and a set of iron tools, among others a double axe and a pick of iron. But these were in company with iron swords? To myself the crowning mystery is, what has become of the Homeric tumuli with their contents? One can but say that only within the last thirty years have we found, or, finding, have recognised Mycenaean burial records. As to the badness of the iron of the North for military purposes, and the probable badness of all early iron weapons, we have testimony152 two thousand years later than Homer and some twelve hundred years later than Polybius. In the Eyrbyggja Saga67 (Morris and Maguússon, chap, xxiv.) we read that Steinthor “was girt with a sword that was cunningly wrought153; the hilts were white with silver, and the grip wrapped round with the same, but the strings154 thereof were gilded155.” This was a splendid sword, described with the Homeric delight in such things; but the battle-cry arises, and then “the fair-wrought sword bit not when it smote armour, and Steinthor must straighten it under his foot.” Messrs. Morris and Maguússon add in a note: “This is a very common experience in Scandinavian weapons, and for the first time heard of at the battle of Aquae Sextiae between Marius and the Teutons.” 267 “In the North weapon-smiths who knew how to forge tempered or steel-laminated weapons were, if not unknown, at least very rare.” When such skill was unknown or rare in Homer’s time, nothing was more natural than that bronze should hold its own, as the metal for swords and spears, after iron was commonly used for axes and ploughshares.
1 akin | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
2 odyssey | |
n.长途冒险旅行;一连串的冒险 | |
参考例句: |
|
|
3 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
5 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
6 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
7 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
9 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
10 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 epithets | |
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 epithet | |
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 epic | |
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的 | |
参考例句: |
|
|
15 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
16 Vogue | |
n.时髦,时尚;adj.流行的 | |
参考例句: |
|
|
17 intelligible | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
18 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
19 goads | |
n.赶牲口的尖棒( goad的名词复数 )v.刺激( goad的第三人称单数 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人 | |
参考例句: |
|
|
20 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
21 excavations | |
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹 | |
参考例句: |
|
|
22 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
23 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
24 bartered | |
v.作物物交换,以货换货( barter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 barter | |
n.物物交换,以货易货,实物交易 | |
参考例句: |
|
|
26 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
27 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
28 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
29 defensive | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
30 habitually | |
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
31 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
32 mace | |
n.狼牙棒,豆蔻干皮 | |
参考例句: |
|
|
33 fig | |
n.无花果(树) | |
参考例句: |
|
|
34 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
35 eccentricity | |
n.古怪,反常,怪癖 | |
参考例句: |
|
|
36 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
37 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
38 demolished | |
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光 | |
参考例句: |
|
|
39 glorifying | |
赞美( glorify的现在分词 ); 颂扬; 美化; 使光荣 | |
参考例句: |
|
|
40 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
41 apertures | |
n.孔( aperture的名词复数 );隙缝;(照相机的)光圈;孔径 | |
参考例句: |
|
|
42 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
43 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
44 specified | |
adj.特定的 | |
参考例句: |
|
|
45 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
46 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
47 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
48 shaft | |
n.(工具的)柄,杆状物 | |
参考例句: |
|
|
49 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
50 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
51 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
52 archer | |
n.射手,弓箭手 | |
参考例句: |
|
|
53 archers | |
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
55 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
56 shipwright | |
n.造船工人 | |
参考例句: |
|
|
57 synonym | |
n.同义词,换喻词 | |
参考例句: |
|
|
58 shipwrights | |
n.造船者,修船者( shipwright的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
60 archaic | |
adj.(语言、词汇等)古代的,已不通用的 | |
参考例句: |
|
|
61 civilisation | |
n.文明,文化,开化,教化 | |
参考例句: |
|
|
62 prehistoric | |
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的 | |
参考例句: |
|
|
63 highland | |
n.(pl.)高地,山地 | |
参考例句: |
|
|
64 clans | |
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派 | |
参考例句: |
|
|
65 craftsman | |
n.技工,精于一门工艺的匠人 | |
参考例句: |
|
|
66 sagas | |
n.萨迦(尤指古代挪威或冰岛讲述冒险经历和英雄业绩的长篇故事)( saga的名词复数 );(讲述许多年间发生的事情的)长篇故事;一连串的事件(或经历);一连串经历的讲述(或记述) | |
参考例句: |
|
|
67 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
68 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
69 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
70 discrepancies | |
n.差异,不符合(之处),不一致(之处)( discrepancy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 allotting | |
分配,拨给,摊派( allot的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
73 conscientiousness | |
责任心 | |
参考例句: |
|
|
74 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
75 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
76 modernise | |
vt.使现代化 | |
参考例句: |
|
|
77 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
78 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
79 archaeology | |
n.考古学 | |
参考例句: |
|
|
80 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
81 invaders | |
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
83 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
84 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
85 riveted | |
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意 | |
参考例句: |
|
|
86 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
87 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
88 hoop | |
n.(篮球)篮圈,篮 | |
参考例句: |
|
|
89 brittle | |
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的 | |
参考例句: |
|
|
90 rust | |
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退 | |
参考例句: |
|
|
91 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
92 cleave | |
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋 | |
参考例句: |
|
|
93 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
94 flanged | |
带凸缘的,用法兰连接的,折边的 | |
参考例句: |
|
|
95 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
96 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
97 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
98 decorative | |
adj.装饰的,可作装饰的 | |
参考例句: |
|
|
99 probation | |
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期) | |
参考例句: |
|
|
100 muskets | |
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
101 devoid | |
adj.全无的,缺乏的 | |
参考例句: |
|
|
102 plausibility | |
n. 似有道理, 能言善辩 | |
参考例句: |
|
|
103 superseded | |
[医]被代替的,废弃的 | |
参考例句: |
|
|
104 supersede | |
v.替代;充任 | |
参考例句: |
|
|
105 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
106 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
107 impure | |
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的 | |
参考例句: |
|
|
108 reaper | |
n.收割者,收割机 | |
参考例句: |
|
|
109 sickle | |
n.镰刀 | |
参考例句: |
|
|
110 barley | |
n.大麦,大麦粒 | |
参考例句: |
|
|
111 emblem | |
n.象征,标志;徽章 | |
参考例句: |
|
|
112 maidenhood | |
n. 处女性, 处女时代 | |
参考例句: |
|
|
113 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
114 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
115 bespeaks | |
v.预定( bespeak的第三人称单数 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
116 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
117 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
118 drudgery | |
n.苦工,重活,单调乏味的工作 | |
参考例句: |
|
|
119 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
120 epics | |
n.叙事诗( epic的名词复数 );壮举;惊人之举;史诗般的电影(或书籍) | |
参考例句: |
|
|
121 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
122 criticise | |
v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
123 papyrus | |
n.古以纸草制成之纸 | |
参考例句: |
|
|
124 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
125 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
126 archaeologically | |
archaeology(考古学)的变形 | |
参考例句: |
|
|
127 kernel | |
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心 | |
参考例句: |
|
|
128 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
129 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
130 contradictory | |
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立 | |
参考例句: |
|
|
131 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
132 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
133 emancipated | |
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
135 feats | |
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
136 tout | |
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
137 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
138 antiquated | |
adj.陈旧的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
139 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
140 quandary | |
n.困惑,进迟两难之境 | |
参考例句: |
|
|
141 odyssean | |
adj.(荷马史诗)(式)的,(似)奥德修斯的,(似)奥德修斯历程的 | |
参考例句: |
|
|
142 tacked | |
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝 | |
参考例句: |
|
|
143 rebus | |
n.谜,画谜 | |
参考例句: |
|
|
144 obsolete | |
adj.已废弃的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
145 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
146 conquerors | |
征服者,占领者( conqueror的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
147 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
148 jettisoned | |
v.抛弃,丢弃( jettison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
149 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
150 terminology | |
n.术语;专有名词 | |
参考例句: |
|
|
151 cremation | |
n.火葬,火化 | |
参考例句: |
|
|
152 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
153 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
154 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
155 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |