小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Homage to Catalonia » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

IT must have been three days after the Barcelona fighting ended that we returned to the front. After the fighting — more particularly after the slanging-match in the newspapers — it was difficult to think about this war in quite the same naively1 idealistic manner as before. I suppose there is no one who spent more than a few weeks in Spain without being in some degree disillusioned2. My mind went back to the newspaper correspondent whom I had met my first day in Barcelona, and who said to me: ‘This war is a racket the same as any other.’ The remark had shocked me deeply, and at that time (December) I do not believe it was true; it was not true even now, in May; but it was becoming truer. The fact is that every war suffers a kind of progressive degradation3 with every month that it continues, because such things as individual liberty and a truthful4 press are simply not compatible with military efficiency.

One could begin now to make some kind of guess at what was likely to happen. It was easy to see that the Caballero Government would fall and be replaced by a more Right-wing Government with a stronger Communist influence (this happened a week or two later), which would set itself to break the power of the trade unions once and for all. And afterwards, when Franco was beaten — and putting aside the huge problems raised by the reorganization of Spain — the prospect6 was not rosy7. As for the newspaper talk about this being a ‘war for democracy’, it was plain eyewash. No one in his senses supposed that there was any hope of democracy, even as we understand it in England or France, in a country so divided and exhausted8 as Spain would be when the war was over. It would have to be a dictatorship, and it was clear that the chance of a working-class dictatorship had passed. That meant that the general movement would be in the direction of some kind of Fascism. Fascism called, no doubt, by some politer name, and — because this was Spain — more human and less efficient than the German or Italian varieties. The only alternatives were an infinitely9 worse dictatorship by Franco, or (always a possibility) that the war would end with Spain divided up, either by actual frontiers or into economicszones.

Whichever way you took it it was a depressing outlook. But it did not follow that the Government was not worth fighting for as against the more naked and developed Fascism of Franco and Hitler. Whatever faults the post-war Government might have, Franco’s regime would certainly be worse. To the workers — the town proletariat — it might in the end make very little difference who won, but Spain is primarily an agricultural country and the peasants would almost certainly benefit by a Government victory. Some at least of the seized lands would remain in their possession, in which case there would also be a distribution of land in the territory that had been Franco’s, and the virtual serfdom that had existed in some parts of Spain was not likely to be restored. The Government in control at the end of the war would at any rate be anti-clerical and anti-feudal10. It would keep the Church in check, at least for the time being, and would modernize11 the country — build roads, for instance, and promote education and public health; a certain amount had been done in this direction even during the war. Franco, on the other hand, in so far as he was not merely the puppet of Italy and Germany, was tied to the big feudal landlords and stood for a stuffy13 clerico-military reaction. The Popular Front might be a swindle, but Franco was an anachronism. Only millionaires or romantics could want him to win.

Moreover, there was the question of the international prestige of Fascism, which for a year or two past had been haunting me like a nightmare. Since 1930 the Fascists14 had won all the victories; it was time they got a beating, it hardly mattered from whom. If we could drive Franco and his foreign mercenaries into the sea it might make an immense improvement in the world situation, even if Spain itself emerged with a stifling16 dictatorship and all its best men in jail. For that alone the war would have been worth winning.

This was how I saw things at the time. I may say that I now think much more highly of the Negrin Government than I did when it came into office. It has kept up the difficult fight with splendid courage, and it has shown more political tolerance17 than anyone expected. But I still believe that — unless Spain splits up, with unpredictable consequences — the tendency of the post-war Government is bound to be Fascistic. Once again I let this opinion stand, and take the chance that time will do to me what it does to most prophets.

We had just reached the front when we heard that Bob Smillie, on his way back to England, had been arrested at the frontier, taken down to Valencia, and thrown into jail. Smillie had been in Spain since the previous October. He had worked for several months at the P.O.U.M. office and had then joined the militia18 when the other I.L.P. members arrived, on the understanding that he was to do three months at the front before going back to England to take part in a propaganda tour. It was some time before we could discover what he had been arrested for. He was being kept incommunicado, so that not even a lawyer could see him. In Spain there is — at any rate in practice — no habeas corpus, and you can be kept in jail for months at a stretch without even being charged, let alone tried. Finally we learned from a released prisoner that Smillie had been arrested for ‘carrying arms’. The ‘arms’, as I happened to know, were two hand-grenades of the primitive19 type used at the beginning of the war, which he had been taking home to show off at his lectures, along with shell splinters and other souvenirs. The charges and fuses had been removed from them — they were mere12 cylinders20 of steel and completely harmless. It was obvious that this was only a pretext21 and that he had been arrested because of his known connexion with the P.O.U.M. The Barcelona fighting had only just ended and the authorities were, at that moment, extremely anxious not to let anyone out of Spain who was in a position to contradict the official version. As a result people were liable to be arrested at the frontier on more or less frivolous22 pretexts23. Very possibly the intention, at the beginning, was only to detain Smillie for a few days. But the trouble is that, in Spain, once you are in jail you generally stay there, with or without trial.

We were still at Huesca, but they had placed us further to the right, opposite the Fascist15 redoubt which we had temporarily captured a few weeks earlier. I was now acting24 as teniente — corresponding to second-lieutenant in the British Army, I suppose — in command of about thirty men, English and Spanish. They had sent my name in for a regular commission; whether I should get it was uncertain. Previously25 the militia officers had refused to accept regular commissions, which meant extra pay and conflicted with the equalitarian ideas of the militia, but they were now obliged to do so. Benjamin had already been gazetted captain and Kopp was in process of being gazetted major. The Government could not, of course, dispense26 with the militia officers, but it was not confirming any of them in a higher rank than major, presumably in order to keep the higher commands for Regular Army officers and the new officers from the School of War. As a result, in our division, the agth, and no doubt in many others, you had the queer temporary situation of the divisional commander, the brigade commanders, and the battalion27 commanders all being majors.

There was not much happening at the front. The battle round the Jaca road had died away and did not begin again till mid28 June. In our position the chief trouble was the snipers. The Fascist trenches29 were more than a hundred and fifty yards away, but they were on higher ground and were on two sides of us, our line forming a right-angle salient. The corner of the salient was a dangerous spot; there had always been a toll30 of sniper casualties there. From time to time the Fascists let fly at us with a rifle-grenade or some similar weapon. It made a ghastly crash — unnerving, because you could not hear it coming in time to dodge31 — but was not really dangerous; the hole it blew in the ground was no bigger than a wash-tub. The nights were pleasantly warm, the days blazing hot, the mosquitoes were becoming a nuisance, and in spite of the clean clothes we had brought from Barcelona we were almost immediately lousy. Out in the deserted32 orchards33 in no man’s land the cherries were whitening on the trees. For two days there were torrential rains, the dug-outs flooded, and the parapet sank a foot; after that there were more days of digging out the sticky clay with the wretched Spanish spades which have no handles and bend like tin spoons.

They had promised us a trench-mortar for the company; I was looking forward to it gready. At nights we patrolled as usual — more dangerous than it used to be, because the Fascist trenches were better manned and they had grown more alert; they had scattered35 tin cans just outside their wire and used to open up with the machine-guns when they heard a clank. In the daytime we sniped from no man’s land. By crawling a hundred yards you could get to a ditch, hidden by tall grasses, which commanded a gap in the Fascist parapet. We had set up a rifle-rest in the ditch. If you waited long enough you generally saw a khaki-clad figure slip hurriedly across the gap. I had several shots. I don’t know whether I hit anyone — it is most unlikely; I am a very poor shot with a rifle. But it was rather fun, the Fascists did not know where the shots were coming from, and I made sure I would get one of them sooner or later. However, the dog it was that died — a Fascist sniper got me instead. I had been about ten days at the front when it happened. The whole experience of being hit by a bullet is very interesting and I think it is worth describing in detail.

It was at the corner of the parapet, at five o’clock in the morning. This was always a dangerous time, because we had the dawn at our backs, and if you stuck your head above the parapet it was clearly outlined against the sky. I was talking to the sentries36 preparatory to changing the guard. Suddenly, in the very middle of saying something, I felt — it is very hard to describe what I felt, though I remember it with the utmost vividness.

Roughly speaking it was the sensation of being at the centre of an explosion. There seemed to be a loud bang and a blinding flash of light all round me, and I felt a tremendous shock — no pain, only a violent shock, such as you get from an electric terminal; with it a sense of utter weakness, a feeling of being stricken and shrivelled up to nothing. The sand-bags in front of me receded37 into immense distance. I fancy you would feel much the same if you were struck by lightning. I knew immediately that I was hit, but because of the seeming bang and flash I thought it was a rifle nearby that had gone off accidentally and shot me. All this happened in a space of time much less than a second. The next moment my knees crumpled38 up and I was falling, my head hitting the ground with a violent bang which, to my relief, did not hurt. I had a numb39, dazed feeling, a consciousness of being very badly hurt, but no pain in the ordinary sense.

The American sentry40 I had been talking to had started forward. ‘Gosh! Are you hit?’ People gathered round. There was the usual fuss — ‘Lift him up! Where’s he hit? Get his shirt open!’ etc., etc. The American called for a knife to cut my shirt open. I knew that there was one in my pocket and tried to get it out, but discovered that my right arm was paralysed. Not being in pain, I felt a vague satisfaction. This ought to please my wife, I thought; she had always wanted me to be wounded, which would save me from being killed when the great battle came. It was only now that it occurred to me to wonder where I was hit, and how badly; I could feel nothing, but I was conscious that the bullet had struck me somewhere in the front of the body. When I tried to speak I found that I had no voice, only a faint squeak41, but at the second attempt I managed to ask where I was hit. In the throat, they said. Harry42 Webb, our stretcher-bearer, had brought a bandage and one of the little bottles of alcohol they gave us for field-dressings. As they lifted me up a lot of blood poured out of my mouth, and I heard a Spaniard behind me say that the bullet had gone clean through my neck. I felt the alcohol, which at ordinary times would sting like the devil, splash on to the wound as a pleasant coolness.

They laid me down again while somebody fetched a stretcher. As soon as I knew that the bullet had gone clean through my neck I took it for granted that I was done for. I had never heard of a man or an animal getting a bullet through the middle of the neck and surviving it. The blood was dribbling43 out of the comer of my mouth. ‘The artery44’s gone,’ I thought. I wondered how long you last when your carotid artery is cut; not many minutes, presumably. Everything was very blurry45. There must have been about two minutes during which I assumed that I was killed. And that too was interesting — I mean it is interesting to know what your thoughts would be at such a time. My first thought, conventionally enough, was for my wife. My second was a violent resentment46 at having to leave this world which, when all is said and done, suits me so well. I had time to feel this very vividly47. The stupid mischance infuriated me. The meaninglessness of it! To be bumped off, not even in battle, but in this stale comer of the trenches, thanks to a moment’s carelessness! I thought, too, of the man who had shot me — wondered what he was like, whether he was a Spaniard or a foreigner, whether he knew he had got me, and so forth48. I could not feel any resentment against him. I reflected that as he was a Fascist I would have killed him if I could, but that if he had been taken prisoner and brought before me at this moment I would merely have congratulated him on his good shooting. It may be, though, that if you were really dying your thoughts would be quite different.

They had just got me on to the stretcher when my paralysed right arm came to life and began hurting damnably. At the time I imagined that I must have broken it in falling; but the pain reassured49 me, for I knew that your sensations do not become more acute when you are dying. I began to feel more normal and to be sorry for the four poor devils who were sweating and slithering with the stretcher on their shoulders. It was a mile and a half to the ambulance, and vile50 going, over lumpy, slippery tracks. I knew what a sweat it was, having helped to carry a wounded man down a day or two earlier. The leaves of the silver poplars which, in places, fringed our trenches brushed against my face; I thought what a good thing it was to be alive in a world where silver poplars grow. But all the while the pain in my arm was diabolical51, making me swear and then try not to swear, because every time I breathed too hard the blood bubbled out of my mouth.

The doctor re-bandaged the wound, gave me a shot of morphia, and sent me off to Sietamo. The hospitals at Sietamo were hurriedly constructed wooden huts where the wounded were, as a rule, only kept for a few hours before being sent on to Barbastro or Lerida. I was dopey from morphia but still in great pain, practically unable to move and swallowing blood constantly. It was typical of Spanish hospital methods that while I was in this state the untrained nurse tried to force the regulation hospital meal — a huge meal of soup, eggs, greasy52 stew53, and so forth — down my throat and seemed surprised when I would not take it. I asked for a cigarette, but this was one of the periods of tobacco famine and there was not a cigarette in the place. Presently two comrades who had got permission to leave the line for a few hours appeared at my bedside.

‘Hullo! You’re alive, are you? Good. We want your watch and your revolver and your electric torch. And your knife, if you’ve got one.’

They made off with all my portable possessions. This always happened when a man was wounded — everything he possessed54 was promptly55 divided up; quite rightly, for watches, revolvers, and so forth were precious at the front and if they went down the line in a wounded man’s kit56 they were certain to be stolen somewhere on the way.

By the evening enough sick and wounded had trickled57 in to make up a few ambulance-loads, and they sent us on to Barbastro. What a journey! It used to be said that in this war you got well if you were wounded in the extremities58, but always died of a wound in the abdomen59. I now realized why. No one who was liable to bleed internally could have survived those miles of jolting60 over metal roads that had been smashed to pieces by heavy lorries and never repaired since the war began. Bang, bump, wallop! It took me back to my early childhood and a dreadful thing called the Wiggle-Woggle at the White City Exhibition. They had forgotten to tie us into the stretchers. I had enough strength in my left arm to hang on, but one poor wretch34 was spilt on to the floor and suffered God knows what agonies. Another, a walking case who was sitting in the corner of the ambulance, vomited61 all over the place. The hospital in Barbastro was very crowded, the beds so close together that they were almost touching62. Next morning they loaded a number of us on to the hospital train and sent us down to Lerida.

I was five or six days in Lerida. It was a big hospital, with sick, wounded, and ordinary civilian63 patients more or less jumbled64 up together. Some of the men in my ward5 had frightful65 wounds. In the next bed to me there was a youth with black hair who was suffering from some disease or other and was being given medicine that made his urine as green as emerald. His bed-bottle was one of the sights of the ward. An English-speaking Dutch Communist, having heard that there was an Englishman in the hospital, befriended me and brought me English newspapers. He had been ter-ribly wounded in the October fighting, and had somehow managed to settle down at Lerida hospital and had married one of the nurses. Thanks to his wound, one of his legs had shrivelled till it was no thicker than my arm. Two militiamen on leave, whom I had met my first week at the front, came in to see a wounded friend and recognized me. They were kids of about eighteen. They stood awkwardly beside my bed, trying to think of something to say, and then, as a way of demonstrating that they were sorry I was wounded, suddenly took all the tobacco out of their pockets, gave it to me, and fled before I could give it back. How typically Spanish! I discovered afterwards that you could not buy tobacco anywhere in the town and what they had given me was a week’s ration66.

After a few days I was able to get up and walk about with my arm in a sling67. For some reason it hurt much more when it hung down. I also had, for the time being, a good deal of internal pain from the damage I had done myself in falling, and my voice had disappeared almost completely, but I never had a moment’s pain from the bullet wound itself. It seems this is usually the case. The tremendous shock of a bullet prevents sensation locally; a splinter of shell or bomb, which is jagged and usually hits you less hard, would probably hurt like the devil. There was a pleasant garden in the hospital grounds, and in it was a pool with gold-fishes and some small dark grey fish — bleak68, I think. I used to sit watching them for hours. The way things were done at Lerida gave me an insight into the hospital system on the Aragon front — whether it was the same on other fronts I do not know. In some ways the hospitals were very good. The doctors were able men and there seemed to be no shortage of drugs and equipment. But there were two bad faults on account of which, I have no doubt, hundreds or thousands of men have died who might have been saved.

One was the fact that all the hospitals anywhere near the front line were used more or less as casualty clearing-stations. The result was that you got no treatment there unless you were too badly wounded to be moved. In theory most of the wounded were sent straight to Barcelona or Tarragona, but owing to the lack of transport they were often a week or ten days in getting there. They were kept hanging about at Sietamo, Barbastro, Monzon, Lerida, and other places, and meanwhile they were getting no treatment except an occasional clean bandage, sometimes not even that. Men with dreadful shell wounds, smashed bones, and so forth, were swathed in a sort of casing made of bandages and plaster of Paris; a description of the wound was written in pencil on the outside, and as a rule the casing was not removed till the man reached Barcelona or Tarragona ten days later. It was almost impossible to get one’s wound examined on the way; the few doctors could not cope with the work, and they simply walked hurriedly past your bed, saying: ‘Yes, yes, they’ll attend to you at Barcelona.’ There were always rumours69 that the hospital train was leaving for Barcelona manana. The other fault was the lack of competent nurses. Apparently70 there was no supply of trained nurses in Spain, perhaps because before the war this work was done chiefly by nuns71. I have no complaint against the Spanish nurses, they always treated me with the greatest kindness, but there is no doubt that they were terribly ignorant. All of them knew how to take a temperature, and some of them knew how to tie a bandage, but that was about all. The result was that men who were too ill to fend72 for themselves were often shamefully73 neglected. The nurses would let a man remain constipated for a week on end, and they seldom washed those who were too weak to wash themselves. I remember one poor devil with a smashed arm telling me that he had been three weeks without having his face washed. Even beds were left unmade for days together. The food in all the hospitals was very good — too good, indeed. Even more in Spain than elsewhere it seemed to be the tradition to stuff sick people with heavy food. At Lerida the meals were terrific. Breakfast, at about six in the morning, consisted of soup, an omelette, stew, bread, white wine, and coffee, and lunch was even larger — this at a time when most of the civil population was seriously underfed. Spaniards seem not to recognize such a thing as a light diet. They give the same food to sick people as to well ones — always the same rich, greasy cookery, with everything sodden74 in olive oil.

One morning it was announced that the men in my ward were to be sent down to Barcelona today. I managed to send a wire to my wife, telling her that I was coming, and presently they packed us into buses and took us down to the station. It was only when the train was actually starting that the hospital orderly who travelled with us casually75 let fall that we were not going to Barcelona after all, but to Tarragona. I suppose the engine-driver had changed his mind. ‘Just like Spain!’ I thought. But it was very Spanish, too, that they agreed to hold up the train while I sent another wire, and more Spanish still that the wire never got there.

They had put us into ordinary third-class carriages with wooden seats, and many of the men were badly wounded and had only got out of bed for the first time that morning. Before long, what with the heat and the jolting, half of them were in a state of collapse76 and several vomited on the floor. The hospital orderly threaded his way among the corpse77 — like forms that sprawled78 everywhere, carrying a large goatskin bottle full of water which he squirted into this mouth or that. It was beastly water; I remember the taste of it still. We got into Tarragona as the sun was getting low. The line runs along the shore a stone’s throw from the sea. As our train drew into the station a troop-train full of men from the International Column was drawing out, and a knot of people on the bridge were waving to them. It was a very long train, packed to bursting-point with men, with field-guns lashed79 on the open trucks and more men clustering round the guns. I remember with peculiar80 vividness the spectacle of that train passing in the yellow evening light; window after window full of dark, smiling faces, the long tilted81 barrels of the guns, the scarlet82 scarves fluttering — all this gliding83 slowly past us against a turquoise-coloured sea.

‘Extranjeros — foreigners,’ said someone. ‘They’re Italians. ‘Obviously they were Italians. No other people could have grouped themselves so picturesquely84 or returned the salutes85 of the crowd with so much grace — a grace that was none the less because about half the men on the train were drinking out of up-ended wine bottles. We heard afterwards that these were some of the troops who won the great victory at Guadalajara in March; they had been on leave and were being transferred to the Aragon front. Most of them, I am afraid, were killed at Huesca only a few weeks later. The men who were well enough to stand had moved across the carriage to cheer the Italians as they went past. A crutch87 waved out of the window; bandaged forearms made the Red Salute86. It was like an allegorical picture of war; the trainload of fresh men gliding proudly up the line, the maimed men sliding slowly down, and all the while the guns on the open trucks making one’s heart leap as guns always do, and reviving that pernicious feeling, so difficult to get rid of, that war is glorious after all.

The hospital at Tarragona was a very big one and full of wounded from all fronts. What wounds one saw there! They had a way of treating certain wounds which I suppose was in accordance with the latest medical practice, but which was peculiarly horrible to look at. This was to leave the wound completely open and unbandaged, but protected from flies by a net of butter-muslin, stretched over wires. Under the muslin you would see the red jelly of a half-healed wound. There was one man wounded in the face and throat who had his head inside a sort of spherical88 helmet of butter-muslin; his mouth was closed up and he breathed through a little tube that was fixed89 between his lips. Poor devil, he looked so lonely, wandering to and fro, looking at you through his muslin cage and unable to speak. I was three or four days at Tarragona. My strength was coming back, and one day, by going slowly, I managed to walk down as far as the beach. It was queer to see the seaside life going on almost as usual; the smart cafes along the promenade90 and the plump local bourgeoisie bathing and sunning themselves in deck-chairs as though there had not been a war within a thousand miles. Nevertheless, as it happened, I saw a bather drowned, which one would have thought impossible in that shallow and tepid91 sea.

Finally, eight or nine days after leaving the front, I had my wound examined. In the surgery where newly-arrived cases were examined, doctors with huge pairs of shears92 were hacking93 away the breast-plates of plaster in which men with smashed ribs94, collar-bones, and so forth had been cased at the dressing-stations behind the line; out of the neck-hole of the huge clumsy breast-plate you would see protruding95 an anxious, dirty face, scrubby with a week’s beard. The doctor, a brisk, handsome man of about thirty, sat me down in a chair, grasped my tongue with a piece of rough gauze, pulled it out as far as it would go, thrust a dentist’s mirror down my throat, and told me to say ‘Eh!’ After doing this till my tongue was bleeding and my eyes running with water, he told me that one vocal96 cord was paralysed.

‘When shall I get my voice back?’ I said.

‘Your voice? Oh, you’ll never get your voice back,’ he said cheerfully.

However, he was wrong, as it turned out. For about two months I could not speak much above a whisper, but after that my voice became normal rather suddenly, the other vocal cord having ‘compensated’. The pain in my arm was due to the bullet having pierced a bunch of nerves at the back of the neck. It was a shooting pain like neuralgia, and it went on hurting continuously for about a month, especially at night, so that I did not get much sleep. The fingers of my right hand were also semi-paralysed. Even now, five months afterwards, my forefinger97 is still numb — a queer effect for a neck wound to have.

The wound was a curiosity in a small way and various doctors examined it with much clicking of tongues and ‘Que suerte! Qye suerte!’ One of them told me with an air of authority that the bullet had missed the artery by ‘about a millimetre’. I don’t know how he knew. No one I met at this time — doctors, nurses, practicantes, or fellow-patients — failed to assure me that a man who is hit through the neck and survives it is the luckiest creature alive. I could not help thinking that it would be even luckier not to be hit at all.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 naively c42c6bc174e20d494298dbdd419a3b18     
adv. 天真地
参考例句:
  • They naively assume things can only get better. 他们天真地以为情况只会变好。
  • In short, Knox's proposal was ill conceived and naively made. 总而言之,诺克斯的建议考虑不周,显示幼稚。
2 disillusioned Qufz7J     
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的
参考例句:
  • I soon became disillusioned with the job. 我不久便对这个工作不再抱幻想了。
  • Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream. 许多对现实失望的人把人生比作一场梦。
3 degradation QxKxL     
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变
参考例句:
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
  • Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
4 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
5 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
6 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
7 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
8 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
9 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
10 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
11 modernize SEixp     
vt.使现代化,使适应现代的需要
参考例句:
  • It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
  • There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
12 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
13 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
14 fascists 5fa17f70bcb9821fe1e8183a1b2f4e45     
n.法西斯主义的支持者( fascist的名词复数 )
参考例句:
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。 来自《简明英汉词典》
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。 来自《简明英汉词典》
15 fascist ttGzJZ     
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
参考例句:
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
16 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
17 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
18 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
19 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
20 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
21 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
22 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
23 pretexts 3fa48c3f545d68ad7988bd670abc070f     
n.借口,托辞( pretext的名词复数 )
参考例句:
  • On various pretexts they all moved off. 他们以各种各样的借口纷纷离开了。 来自辞典例句
  • Pretexts and appearances no longer deceive us. 那些托辞与假象再也不会欺骗我们了。 来自辞典例句
24 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
25 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
26 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
27 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
28 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
29 trenches ed0fcecda36d9eed25f5db569f03502d     
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕
参考例句:
  • life in the trenches 第一次世界大战期间的战壕生活
  • The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields. 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开。
30 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
31 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
32 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
33 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
34 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
35 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
36 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
37 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
38 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
39 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
40 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
41 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
42 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
43 dribbling dribbling     
n.(燃料或油从系统内)漏泄v.流口水( dribble的现在分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Basic skills include swimming, dribbling, passing, marking, tackling, throwing, catching and shooting. 个人基本技术包括游泳、带球、传球、盯人、抢截、抛球、接球和射门。 来自互联网
  • Carol: [Laurie starts dribbling again] Now do that for ten minutes. 卡罗:(萝莉开始再度运球)现在那样做十分钟。 来自互联网
44 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
45 blurry blurry     
adj.模糊的;污脏的,污斑的
参考例句:
  • My blurry vision makes it hard to drive. 我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力。 来自《简明英汉词典》
  • The lines are pretty blurry at this point. 界线在这个时候是很模糊的。 来自《简明英汉词典》
46 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
47 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
48 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
49 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
50 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
51 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
52 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
53 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
54 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
55 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
56 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
57 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
58 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
59 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
60 jolting 5p8zvh     
adj.令人震惊的
参考例句:
  • 'she should be all right from the plane's jolting by now. “飞机震荡应该过了。
  • This is perhaps the most jolting comment of all. 这恐怕是最令人震惊的评论。
61 vomited 23632f2de1c0dc958c22b917c3cdd795     
参考例句:
  • Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
62 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
63 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
64 jumbled rpSzs2     
adj.混乱的;杂乱的
参考例句:
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
65 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
66 ration CAxzc     
n.定量(pl.)给养,口粮;vt.定量供应
参考例句:
  • The country cut the bread ration last year.那个国家去年削减面包配给量。
  • We have to ration the water.我们必须限量用水。
67 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
68 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
69 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
70 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
71 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
72 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
73 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
74 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
75 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
76 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
77 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
78 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
79 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
80 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
81 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
82 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
83 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
84 picturesquely 88c17247ed90cf97194689c93780136e     
参考例句:
  • In the building trade such a trader is picturesquely described as a "brass plate" merchant. 在建筑行业里,这样一个生意人可以被生动地描述为著名商人。
85 salutes 3b734a649021fe369aa469a3134454e3     
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • Poulengey salutes, and stands at the door awaiting orders. 波仑日行礼,站在门口听侯命令。 来自辞典例句
  • A giant of the world salutes you. 一位世界的伟人向你敬礼呢。 来自辞典例句
86 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
87 crutch Lnvzt     
n.T字形拐杖;支持,依靠,精神支柱
参考例句:
  • Her religion was a crutch to her when John died.约翰死后,她在精神上依靠宗教信仰支撑住自己。
  • He uses his wife as a kind of crutch because of his lack of confidence.他缺乏自信心,总把妻子当作主心骨。
88 spherical 7FqzQ     
adj.球形的;球面的
参考例句:
  • The Earth is a nearly spherical planet.地球是一个近似球体的行星。
  • Many engineers shy away from spherical projection methods.许多工程师对球面投影法有畏难情绪。
89 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
90 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
91 tepid Ggkyl     
adj.微温的,温热的,不太热心的
参考例句:
  • She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
  • Her feet firmly planted on the tepid rough brick of the floor.她一双脚稳固地立在微温而粗糙的砖地上。
92 shears Di7zh6     
n.大剪刀
参考例句:
  • These garden shears are lightweight and easy to use.这些园丁剪刀又轻又好用。
  • With a few quick snips of the shears he pruned the bush.他用大剪刀几下子就把灌木给修剪好了。
93 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
94 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
95 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
96 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
97 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533