小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the Quarter » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Thirion’s at six pm. Madame Thirion, neat and demure1, sat behind her desk; her husband, in white linen2 apron3 and cap, scuttled4 back and forth5 shouting, “Bon! Bon!” to the orders that came down the call trumpet6. The waiters flew crazily about, and cries went up for “Pierre” and “Jean” and “green peas and fillet.”

The noise, smoke, laughter, shouting, rattle7 of dishes, the penetrating8 odor of burnt paper and French tobacco, all proclaimed the place a Latin Quarter restaurant. The English and Americans ate like civilized9 beings and howled like barbarians10. The Germans, when they had napkins, tucked them under their chins. The Frenchmen — well! they often agreed with the hated Teuton in at least one thing; that knives were made to eat with. But which of the four nationalities exceeded the others in turbulence11 and bad language would be hard to say.

Clifford was eating his chop and staring at the blonde adjunct of a dapper little Frenchman.

“Clifford,” said Carleton, “stop that.”

“I’m mesmerizing12 her,” said Clifford. “It’s a case of hypnotism.”

The girl, who had been staring back at Clifford, suddenly shrugged13 her shoulders, and turning to her companion, said aloud:

“How like a monkey, that foreigner!”

Clifford withdrew his eyes in a hurry, amid a roar of laughter from the others. He was glad when Braith’s entrance caused a diversion.

“Hullo, Don Juan! I see you, Lothario! Drinking again?”

Braith took it all as a matter of course, but this time failed to return as good as they gave. He took a seat beside Gethryn and said in a low tone:

“I’ve just come from your house. There’s a letter from the Salon14 in your box.”

Gethryn set down his wine untasted and reached for his hat.

“What’s the matter, Reggy? Has Lisette gone back on you?” asked Clifford, tenderly.

“It’s the Salon,” said Braith, as Gethryn went out with a hasty “Good night.”

“Poor Reggy, how hard he takes it!” sighed Clifford.

Gethryn hurried along the familiar streets with his heart in his boots sometimes, and sometimes in his mouth.

In his box was a letter and a note addressed in pencil. He snatched them both, and lighting15 a candle, mounted the stairs, unlocked his door and sank breathless upon the lounge. He tore open the first envelope. A bit of paper fell out. It was from Braith and said:

I congratulate you either way. If you are successful I shall be as glad as you are. If not, I still congratulate you on the manly16 courage which you are going to show in turning defeat into victory.

“He’s one in a million,” thought Gethryn, and opened the other letter. It contained a folded paper and a card. The card was white. The paper read:

You are admitted to the Salon with a No. 1. My compliments. J. Lefebvre

He ought to have been pleased, but instead he felt weak and giddy, and the pleasure was more like pain. He leaned against the table quite unstrung, his mind in a whirl. He got up and went to the window. Then he shook himself and walked over to his cabinet. Taking out a bunch of keys, he selected one and opened what Clifford called his “cellar.”

Clifford knew and deplored17 the fact that Gethryn’s “cellar” was no longer open to the public. Since the day when Rex returned from Julien’s, tired and cross, to find a row of empty bottles on the floor and Clifford on the sofa conversing18 incoherently with himself, and had his questions interrupted by a maudlin19 squawk from the parrot — also tipsy — since that day Gethryn had carried the key. He now produced a wine glass and a dusty bottle, filled the one from the other and emptied it three times in rapid succession. Then he took the glass to the washbasin and rinsed20 it with great slowness and precision. Then he sat down and tried to think. Number One meant a mention, perhaps a medal. He would telegraph his aunt tomorrow. Suddenly he felt a strong desire to tell someone. He would go and see Braith. No, Braith was in the evening class at the Beaux Arts; so were the others, excepting Clifford and Elliott, and they were at a ball across the river.

Whom could he see? He thought of the gar?on. He would ring him up and give him a glass of wine. Alcide was a good fellow and stole very little. The clock struck eleven.

“No, he’s gone to bed. Alcide, you’ve missed a glass of wine and a cigar, you early bird.”

His head was clear enough now. He realized his good fortune. He had never been so happy in his life. He called the pups and romped21 with them until an unlucky misstep sent Mrs Gummidge, with a shriek22, to the top of the wardrobe, whence she glared at Gethryn and spit at the delighted raven23.

The young man sat down fairly out of breath, but the pups still kept making charges at his legs and tumbled over themselves with barking. He gathered them up and carried them into his bedroom to their sleeping box. As he stooped to drop them in, there came a knock at his studio door. But when he hastened to open it, glad of company, there was no one there. Surprised, he turned back and saw on the floor before him a note. Picking it up, he took it to the lamp and read it. It was signed, “Yvonne Descartes.”

When he had read it twice, he sat down to think. Presently he took something out of his waistcoat pocket and held it close to the light. It was a gold brooch in the shape of a fleur-de-lis. On the back was engraved24 “Yvonne.” He held it in his hand a while, and then, getting up, went slowly towards the door. He opened the door, closed it behind him and moved toward the stairs. Suddenly he started.

“Braith! Is that you?”

There was no answer. His voice sounded hollow in the tiled hallway.

“Braith,” he said again. “I thought I heard him say ‘Rex.”’ But he kept on to the next floor and stopped before the door of the room which was directly under his own. He paused, hesitated, looking up at a ray of light which came out from a crack in the transom.

“It’s too late,” he muttered, and turned away irresolutely25.

A clear voice called from within, “Entrez donc, Monsieur.”

He opened the door and went in.

On a piano stood a shaded lamp, which threw a soft yellow light over everything. The first glance gave him a hasty impression of a white lace-covered bed and a dainty toilet table on which stood a pair of tall silver candlesticks; and then, as the soft voice spoke26 again, “Will Monsieur be seated?” he turned and confronted the girl whom he had helped in the Place de la Concorde. She lay in a cloud of fleecy wrappings on a lounge that was covered with a great white bearskin. Her blue eyes met Gethryn’s, and he smiled faintly. She spoke again:

“Will Monsieur sit a little nearer? It is difficult to speak loudly — I have so little strength.”

Gethryn walked over to the sofa and half unconsciously sank down on the rug which fell on the floor by the invalid’s side. He spoke as he would to a sick child.

“I am so very glad you are better. I inquired of the concierge27 and she told me.”

A slight color crept into the girl’s face. “You are so good. Ah! what should I have done — what can I say?” She stopped; there were tears in her eyes.

“Please say nothing — please forget it.”

“Forget!” Presently she continued, almost in a whisper, “I had so much to say to you, and now you are really here, I can think of nothing, only that you saved me.”

“Mademoiselle — I beg!”

She lay silent a moment more; then she raised herself from the sofa and held out her hand. His hand and eyes met hers.

“I thank you,” she said, “I can never forget.” Then she sank back among the white fluff of lace and fur. “I only learned this morning,” she went on, after a minute, “ who sat beside me all that night and bathed my arm, and gave me cooling drinks.”

Gethryn colored. “There was no one else to take care of you. I sent for my friend, Doctor Ducrot, but he was out of town. Then Dr Bouvier promised to come, and didn’t. The concierge was ill herself — I could not leave you alone. You know, you were a little out of your head with fright and fever. I really couldn’t leave you to get on by yourself.”

“No,” cried the girl, excitedly, “you could not leave me after carrying me out of that terrible crowd; yourself hurt, exhausted28, you sat by my side all night long.”

Gethryn laid his hand on her. “Hélène,” he said, half jesting, “I did what anyone else would have done under the circumstances — and forgotten.”

She looked at him shyly. “Don’t forget,” she said.

“I couldn’t forget your face,” he rashly answered, moved by the emotion she showed.

She brightened.

“Did you know me when you first saw me in the crowd?” She expected him to say “Yes.”

“No,” he replied, “I only saw you were a woman and in danger of your life.”

The brightness fell from her face. “Then it was all the same to you who I was.”

He nodded. “Yes — any woman, you know.”

“Old and dirty and ugly?”

His hand slipped from hers. “And a woman — yes.”

She shrugged her pretty shoulders. “Then I wish it had been someone else.”

“So do I, for your sake,” he answered gravely.

She glanced at him, half frightened; then leaning swiftly toward him:

“Forgive me; I would not change places with a queen.”

“Nor I with any man!” he cried gayly. “Am I not Paris?”

“And I?”

“You are Hélène,” he said, laughing. “Let me see — Paris and Hélène would not have changed — ”

She interrupted him impatiently. “Words! you do not mean them. Nor do I, either,” she added, hastily. After that neither spoke for a while. Gethryn, half stretched on the big rug, idly twisting bits of it into curls, felt very comfortable, without troubling to ask himself what would come next. Presently she glanced up.

“Paris, do you want to smoke?”

“You don’t think I would smoke in this dainty nest?”

“Please do, I like it. We are — we will be such very good friends. There are matches on that table in the silver box.”

He shook his head, laughing. “You are too indulgent.”

“I am never indulgent, excepting to myself. But I have caprices and I generally die when they are not indulged. This is one. Please smoke.”

“Oh, in that case, with Hélène’s permission.”

She laughed delightedly as he blew the rings of fragrant29 smoke far up to the ceiling. There was another long pause, then she began again:

“Paris, you speak French very well.”

He came from where he had been standing30 by the table and seated himself once more among the furs at her feet.

“Do I, Hélène?”

“Yes — but you sing it divinely.”

Gethryn began to hum the air of the dream song, smiling, “Yes ’tis a dream — a dream of love,” he repeated, but stopped.

Yvonne’s temples and throat were crimson31.

“Please open the window,” she cried, “it’s so warm here.”

“Hélène, I think you are blushing,” said he, mischievously32.

She turned her head away from him. He rose and opened the window, leaning out a moment; his heart was beating violently. Presently he returned.

“It’s one o’clock.”

No answer.

“Hélène, it’s one o’clock in the morning.”

“Are you tired?” she murmured.

“No.”

“Nor I— don’t go.”

“But it’s one o’clock.”

“Don’t go yet.”

He sank down irresolutely on the rug again. “I ought to go,” he murmured.

“Are we to remain friends?”

“That is for Hélène to say.”

“And Hélène will leave it to Homer!”

“To whom?” said Gethryn.

“Monsieur Homer,” said the girl, faintly.

“But that was a tragedy.”

“But they were friends.”

“In a way. Yes, in a way.”

Gethryn tried to return to a light tone. “They fell in love, I believe.” No answer. “Very well,” said Gethryn, still trying to joke, “I will carry you off in a boat, then.”

“To Troy — when?”

“No, to Meudon, when you are well. Do you like the country?”

“I love it,” she said.

“Well, I’ll take my easel and my paints along too.”

She looked at him seriously. “You are an artist — I heard that from the concierge.”

“Yes,” said Gethryn, “I think I may claim the title tonight.”

And then he told her about the Salon. She listened and brightened with sympathy. Then she grew silent.

“Do you paint landscapes?”

“Figures,” said the young man, shortly.

“From models?”

“Of course,” he answered, still more drily.

“Draped,” she persisted.

“No.”

“I hate models!” she cried out, almost fiercely.

“They are not a pleasing set, as a rule,” he admitted. “But I know some decent ones.”

She shivered and shook her curly head. “Some are very pretty, I suppose.”

“Some.”

“Do you know Sarah Brown?”

“Yes, I know Sarah.”

“Men go wild about her.”

“I never did.”

Yvonne was out of humor. “Oh,” she cried, petulantly33, “you are very cold — you Americans — like ice.”

“Because we don’t run after Sarah?”

“Because you are a nation of business, and — ”

“And brains,” said Gethryn, drily.

There was an uncomfortable pause. Gethryn looked at the girl. She lay with her face turned from him.

“Hélène!” No answer. “Yvonne — Mademoiselle!” No answer. “It’s two o’clock.”

A slight impatient movement of the head.

“Good night.” Gethryn rose. “Good night,” he repeated. He waited for a moment. “Good night, Yvonne,” he said, for the third time.

She turned slowly toward him, and as he looked down at her he felt a tenderness as for a sick child.

“Good night,” he said once more, and, bending over her, gently laid the little gold clasp in her open hand. She looked at it in surprise; then suddenly she leaned swiftly toward him, rested a brief second against him, and then sank back again. The golden fleur-de-lis glittered over his heart.

“You will wear it?” she whispered.

“Yes.”

“Then — good night.”

Half unconsciously he stooped and kissed her forehead; then went his way. And all that night one slept until the morning broke, and one saw morning break, then fell asleep.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
2 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
3 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
4 scuttled f5d33c8cedd0ebe9ef7a35f17a1cff7e     
v.使船沉没( scuttle的过去式和过去分词 );快跑,急走
参考例句:
  • She scuttled off when she heard the sound of his voice. 听到他的说话声,她赶紧跑开了。
  • The thief scuttled off when he saw the policeman. 小偷看见警察来了便急忙跑掉。 来自《简明英汉词典》
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
7 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
8 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
9 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
10 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
11 turbulence 8m9wZ     
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流
参考例句:
  • The turbulence caused the plane to turn over.空气的激流导致飞机翻转。
  • The world advances amidst turbulence.世界在动荡中前进。
12 mesmerizing 7b8d59e68de653b4d25887c4d54c07d2     
adj.有吸引力的,有魅力的v.使入迷( mesmerize的现在分词 )
参考例句:
  • I think you must be mesmerizing me, Charles. 查尔斯,我想你一定在对我施催眠术啦。 来自辞典例句
  • The attendant one-dimensional wave equation has mesmerizing harmonic properties. 伴生的一元波平衡具有迷人的和谐特性。 来自电影对白
13 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
14 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
15 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
16 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
17 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
18 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
19 maudlin NBwxQ     
adj.感情脆弱的,爱哭的
参考例句:
  • He always becomes maudlin after he's had a few drinks.他喝了几杯酒后总是变得多愁善感。
  • She continued in the same rather maudlin tone.她继续用那种颇带几分伤感的语调说话。
20 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
21 romped a149dce21df9642361dd80e6862f86bd     
v.嬉笑玩闹( romp的过去式和过去分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • Children romped on the playground. 孩子们在操场上嬉笑玩闹。 来自《简明英汉词典》
  • John romped home well ahead of all the other runners. 约翰赛马跑时轻而易举地战胜了所有的选手。 来自辞典例句
22 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
23 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
24 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
25 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
26 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
27 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
28 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
29 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
30 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
31 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
32 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
33 petulantly 6a54991724c557a3ccaeff187356e1c6     
参考例句:
  • \"No; nor will she miss now,\" cries The Vengeance, petulantly. “不会的,现在也不会错过,”复仇女神气冲冲地说。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533