小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the World » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

HOWEVER, I did run away in the spring. One morning when I went to the shop for bread the shopkeeper, continuing in my presence a quarrel with his wife, struck her on the forehead with a weight. She ran into the street, and there fell down. People began to gather round at once. The woman was laid on a stretcher and carried to the hospital, and I ran behind the cab which took her there without noticing where I was going till I found myself on the banks of the Volga, with two gr evens in my hand.

The spring sun shone caressingly1, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious2, and I had been living like a mouse in a trap. So I made up my mind that I would not return to my master, nor would I go to grandmother at Kunavin; for as I had not kept my word to her, I was ashamed to go and see her, and grandfather would only gloat over my misfortunes.

For two or three days I wandered by the river-side, being fed by kind-hearted porters, and sleeping with them in their shelters. At length one of them said to me:

“It is no use for you to hang about here, my boy. I can see that. Go over to the boat which is called The Good. They want a washer-up.”

I went. The tall, bearded steward3 in a black silk skullcap looked at me through his glasses with his dim eyes, and said quietly:

“Two rubles a month. Your passport?”

I had no passport. The steward pondered and then said:

“Bring your mother to see me.”

I rushed to grandmother. She approved the course I had taken, told grandfather to go to the workman’s court and get me a passport, and she herself accompanied me to the boat.

“Good!” said the steward, looking at us. “Come along.”

He then took me to the stern of the boat, where sat at a small table, drinking tea and smoking a fat cigar at the same time, an enormous cook in white overalls5 and a white cap. The steward pushed me toward him.

“The washer-up.”

Then he went away, and the cook, snorting, and with his black mustache bristling6, called after him:

“‘You engage any sort of devil as long as he is cheap.”

Angrily tossing his head of closely cropped hair, he opened his dark eyes very wide, stretched himself, puffed7, and cried shrilly8:

“And who may you be?”

I did not like the appearance of this man at all. Although he was all in white, he looked dirty. There was a sort of wool growing on his fingers, and hairs stuck out of his great ears.

“I am hungry,” was my reply to him.

He blinked, and suddenly his ferocious9 countenance10 was transformed by a broad smile. His fat, brick-red cheeks widened to his very ears; he displayed his large, equine teeth; his mustache drooped11, and all at once he had assumed the appearance of a kind, fat woman.

Throwing the tea overboard out of his glass, he poured out a fresh lot for me, and pushed a French roll and a large piece of sausage toward me.

“Peg away! Are your parents living? Can you steal? You needn’t be afraid; they are all thieves here. You will soon learn.”

He talked as if he were barking. His enormous, blue, clean-shaven face was covered all round the nose with red veins12 closely set together, his swollen13, purple nose hung over his mustache. His lower lip was disiiguringly pendulous14. In the corner of his mouth was stuck a smoking cigarette. Apparently15 he had only just come from the bath. He smelt16 of birch twigs17, and a profuse18 sweat glistened19 on his temples and neck.

After I had drunk my tea, he gave me a ruble-note.

“Run along and buy yourself two aprons20 with this. Wait! I will buy them for you myself.”

He set his cap straight and came with me, swaying ponderously21, his feet pattering on the deck like those of a bear.

At night the moon shone brightly as it glided22 away from the boat to the meadows on the left. The old red boat, with its streaked23 funnel24, did not hurry, and her propeller25 splashed unevenly28 in the silvery water. The dark shore gently floated to meet her, casting its shadow. on the water, and beyond, the windows of the peasant huts gleamed charmingly. They were singing in the village. The girls were merry-making and singing — and when they sang “Aie Ludi,” it sounded like “Alleluia.”

In the wake of the steamer a large barge29, also red, was being towed by a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage were convicts condemned30 to deportation31 or prison. On the prow32 of the barge the bayonet of a sentry33 shone like a candle. It was quiet on the barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts looking out on the Volga. The water sobbed34, now weeping, now laughing timidly. It was as quiet here as in church, and there was the same smell of oil.

As I looked at the barge I remembered my early childhood; the journey from Astrakhan to Nijni, the iron faces of mother and grandmother, the person who had introduced me to this interesting, though hard, life, in the world. And when I thought of grandmother, all that I found so bad and repulsive35 in life seemed to leave me; everything was transformed and became more interesting, pleasanter; people seemed to be better and nicer altogether.

The beauty of the nights moved me almost to tears, and especially the barge, which looked so like a coffin36, and so solitary37 on the broad expanse of the flowing river in the pensive38 quietness of the warm night. The uneven27 lines of the shore, now rising, now falling, stirred the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to others.

The people on our steamboat had a peculiar39 stamp. They seemed to me to be all alike, young and old, men and women. The boat traveled slowly. The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals40 came on our boat. They sang and ate, and soiled any amount of cups and plates, knives and forks and spoons from morning to night. My work was to wash up and clean the knives and forks, and I was busy with this work from six in the morning till close on midnight. During the day, from two till six o’clock, and in the evening, from ten till midnight, I had less work to do; for at those times the passengers took a rest from eating, and only drank, tea, beer, and vodka. All the buffet41 attendants, my chiefs, were free at that time, too. The cook, Smouri, drank tea at a table near the hatchway with his assistant, Jaakov Ivanich; the kitchen-man, Maxim42; and Sergei, the saloon steward, a humpback with high cheek-bones, a face pitted with smallpox43, and oily eyes. Jaakov told all sorts of nasty stories, bursting out into sobbing44 laughs and showing his long, discolored teeth. Sergei stretched his frog-like mouth to his ears. Frowning Maxim was silent, gazing at them with stern, colorless eyes.

“Asiatic! Mordovan!” said the old cook now and again in his deep voice.

I did not like these people. Fat, bald Jaakov Ivanich spoke45 of nothing but women, and that always filth46 — ily. He had a vacant-looking face covered with bluish pimples47., On one cheek he had a mole48 with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle. Whenever an amiable49, sprightly50 passenger of the female sex appeared on the boat, he waited upon her in a peculiar, timid manner like a beggar. He spoke to her sweetly and plaintively51, he licked her, as it were, with the swift movements of his tongue. For some reason I used to think that such great fat creatures ought to be hangmen.

“One should know how to get round women,” he would teach Sergei and Maxim, who would listen to him much impressed, pouting52 their lips and turning red.

“Asiatics!” Smouri would roar in accents of disgust, and standing53 up heavily, he gave the order, “Pyeshkov, march!”

In his cabin he would hand me a little book bound in leather, and lie down in his hammock by the wall of the ice-house.

“Read!” he would say.

I sat on a box and read conscientiously54:

“ The umbra projected by the stars means that one is on good terms with heaven and free from profanity and vice55.’ ”

Smouri, smoking a cigarette, puffed out the smoke and growled56:

“Camels! They wrote — ”

“ ‘Baring the left bosom57 means innocence58 of heart.’ ”

“Whose bosom?”

“It does not say.”

“A woman’s, it means. Eh, and a loose woman.”

He closed his eyes and lay with his arms behind his head. His cigarette, hardly alight, stuck in the corner of his mouth. He set it straight with his tongue, stretched so that something whistled in his chest, and his enormous face was enveloped59 in a cloud of smoke. Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to examine the accursed book, which bored me to nauseation. But he said hoarsely60:

“Go on reading!”

“The venerable one answered, “Look! My dear brother Suvyerin — “ ‘ ”

“Syevyeverin — ”

“It is written Suvyerin.”

“Well, that’s witchcraft61. There is some poetry at the end. Run on from there.”

I ran on.

“Profane ones, curious to know our business, Never will your weak eyes spy it out, Nor will you learn how the fairies sing.”

“Wait!” said Smouri. “That is not poetry. Give me the book.”

He angrily turned over the thick, blue leaves, and then put the book under the mattress62.

“Get me another one.”

To my grief there were many books in his black trunk clamped with iron. There were “Precepts of Peace,” “Memories of the Artillery,” “Letters of Lord Sydanhall,” “Concerning Noxious63 Insects and their Extinction64, with Advice against the Pest,” books which seemed to have no beginning and no end. Sometimes the cook set me to turn over all his books and read out their titles to him, but as soon as I had begun he called out angrily:

“What is it all about? Why do you speak through your teeth? It is impossible to understand you. What the devil has Gervase to do with me? Gervase! Umbra indeed!”

Terrible words, incomprehensible names were wearily remembered, and they tickled65 my tongue. I had an incessant66 desire to repeat them, thinking that perhaps by pronouncing them I might discover their meaning. And outside the porthole the water unweariedly sang and splashed. It would have been pleasant to go to the stern, where the sailors and stokers were gathered together among the chests, where the passengers played cards, sang songs, and told interesting stories. It would have been pleasant to sit among them and listen to simple, intelligible67 conversation, to gaze on the banks of the Kama, at the fir-trees drawn68 out like brass69 wires, at the meadows, wherein small lakes remained from the floods, looking like pieces of broken glass as they reflected the sun.

Our steamer was traveling at some distance from the shore, yet the sound of invisible bells came to us, reminding us of the villages and people. The barks of the fishermen floated on the waves like crusts of bread. There, on the bank a little village appeared, here a crowd of small boys bathed in the river, men in red blouses could be seen passing along a narrow strip of sand. Seen from a distance, from the river, it was a very pleasing sight; everything looked like tiny toys of many colors.

I felt a desire to call out some kind, tender words to the shore and the barge. The latter interested me greatly; I could look at it for an hour at a time as it dipped its blunt nose in the turbid70 water. The boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening, lashed26 the water, then once more drew taut71 and pulled the barge along by the nose. I wanted very much to see the faces of those people who were kept like wild animals in an iron cage. At Perm, where they were landed, I made my way to the gangway, and past me came, in batches72 of ten, gray people, trampling73 dully, rattling74 their fetters75, bowed down by their heavy knapsacks. There were all sorts, young and old, handsome and ugly, all exactly like ordinary people except that they were differently dressed and were disfiguringly close-shaven. No doubt these were robbers, but grandmother had told me much that was good about robbers. Smouri looked much more like a fierce robber than they as he glanced loweringly at the barge and said loudly:

“Save me, God, from such a fate!”

Once I asked him:

“Why do you say that? You cook, while those others kill and steal.”

“I don’t cook; I only prepare. The women cook,” he said, bursting out laughing; but after thinking a moment he added: “The difference between one person and another lies in stupidity. One man is clever, another not so clever, and a third may be quite a fool. To become clever one must read the right books — black magic and what not. One must read all kinds of books and then one will find the right ones.”

He was continually impressing upon me:

“Read! When you don’t understand a book, read it again and again, as many as seven times; and if you do not understand it then, read it a dozen times.”

To every one on the boat, not excluding the taciturn steward, Smouri spoke roughly. Sticking out his lower lip as if he were disgusted, and, stroking his mustache, he pelted76 them with words as if they were stones. To me he always showed kindness and interest, but there was something about his interest which rather frightened me. Sometimes I thought he was crazy, like grandmother’s sister. At times he said to me:

“Leave off reading.”

And he would lie for a long time with closed eyes, breathing stertorously77, his great stomach shaking. His hairy fingers, folded corpse-like on his chest, moved, knitting invisible socks with invisible needles. Suddenly he would begin growling78:

“Here are you! You have your intelligence. Go and live! But intelligence is given sparingly, and not to all alike. If all were on the same level intellectually — but they are not. One understands, another docs not, and there are some people who do not even wish to understand!”

Stumbling over his words, he related stories of his life as a soldier, the drift of which I could never manage to catch. They seemed very uninteresting to me. Besides, he did not tell them from the beginning, but as he recollected79 them.

“The commander of the regiment80 called this soldier to him and asked: ‘What did the lieutenant81 say to you?’ So he told everything just as it had happened — a soldier is bound to tell the truth — but the lieutenant looked at him as if he had been a wall, and then turned away, hanging his head. Yes — ”

He became indignant, puffed out clouds of smoke, and growled:

“How was I to know what I could say and what I ought not to say? Then the lieutenant was condemned to be shut up in a fortress82, and his mother said — ah, my God! I am not learned in anything.”

It was hot. Everything seemed to be quivering and tinkling83. The water splashed against the iron walls of the cabin, and the wheel of the boat rose and fell. The river flowed in a broad stream between the rows of lights. In the distance could be seen the line of the meadowed bank. The trees drooped. When one’s hearing had become accustomed to all the sounds, it seemed as if all was quiet, although the soldiers in the stem of the boat howled dismally84, “Se-e-even! Se-e-ven!”

I had no desire to take part in anything. I wanted neither to listen nor to work, but only to sit somewhere in the shadows, where there was no greasy85, hot smell of cooking; to sit and gaze, half asleep, at the quiet, sluggish86 life as it slipped away on the water.

“Read!” the cook commanded harshly.

Even the head steward was afraid of him, and that mild man of few words, the dining-room steward, who looked like a sandre, was evidently afraid of Smouri too.

“Ei! You swine!” he would cry to this man. “Come here! Thief! Asiatic!”

The sailors and stokers were very respectful to him, and expectant of favors. He gave them the meat from which soup had been made, and inquired after their homes and their families. The oily and smoke-dried White Russian stokers were counted the lowest people on the boat. They were all called by one name. Yaks88, and they were teased, “Like a Yak87, I amble89 along the shore.”

When Smouri heard this, he bristled90 up, his face became suffused91 with blood, and he roared at the stokers:

“Why do you allow them to laugh at you, you mugs? Throw some sauce in their faces.”

Once the boatswain, a handsome, but ill-natured, man, said to him:

“They are the same as Little Russians; they hold the same faith.”

The cook seized him by the collar and belt, lifted him up in the air, and said, shaking him:

“Shall I knock you to smithereens?”

They quarreled often, these two. Sometimes it even came to a fight, but Smouri was never beaten. He was possessed92 of superhuman strength, and besides this, the captain’s wife, with a masculine face and smooth hair like a boy’s, was on his side.

He drank a terrible amount of vodka, but never became drunk. He began to drink the first thing in the morning, consuming a whole bottle in four gulps93, and after that he sipped94 beer till close on evening. His face gradually grew brown, his eyes widened.

Sometimes in the evening he sat for hours in the hatchway, looking large and white, without breaking his silence, and his eyes were fixed95 gloomily on the distant horizon. At those times they were all more afraid of him than ever, but I was sorry for him. Jaakov Ivanich would come out from the kitchen, perspiring96 and glowing with the heat. Scratching his bald skull4 and waving his arm, he would take cover or say from a distance:

“The fish has gone off.”

“Well, there is the salted cabbage.”

“But if they ask for fish-soup or boiled fish?”

“It is ready. They can begin gobbling.”

Sometimes I plucked up courage to go to him. He looked at me heavily.

“What do you want?”

“Nothing.”

“Good.”

On one of these occasions, however, I asked him:

“Why is every one afraid of you? For you are good.”

Contrary to my expectations, he did not get angry.

“I am only good to you.”

But he added distinctly, simply, and thoughtfully:

“Yes, it is true that I am good to every one, only I do not show it. It does not do to show that to people, or they will be all over you. They will crawl over those who are kind as if they were mounds97 in a morass98, and trample99 on them. Go and get me some beer.”

Having drunk the bottle, he sucked his mustache and said:

“If you were older, my bird, I could teach you a lot. I have something to say to a man. I am no fool. But you must read books. In them you will find all you need. They are not rubbish — books. Would you like some beer?”

“I don’t care for it.”

“Good boy! And you do well not to drink it. Drunkenness is a misfortune. Vodka is the devil’s own business. If I were rich, I would spur you on to study. An uninstructed man is an ox, fit for nothing but the yoke100 or to serve as meat. All he can do is to wave his tail.”

The captain’s wife gave him a volume of Gogol. I read “The Terrible Vengeance” and was delighted with it, but Smouri cried angrily:

“Rubbish! A fairy-tale! I know. There are other books.”

He took the book away from me, obtained another one from the captain’s wife, and ordered me harshly:

“Read Tarass’ — what do you call it? Find it! She says it is good; good for whom? It may be good for her, but not for me, eh? She cuts her hair short. It is a pity her ears were not cut off too.”

When Tarass called upon Ostap to fight, the cook laughed loudly.

“That’s the way! Of course! You have learning, but I have strength. What do they say about it? Camels!”

He listened with great attention, but often grumbled101:

“Rubbish! You couldn’t cut a man in half from his shoulders to his haunches; it can’t be done. And you can’t thrust a pike upward; it would break it. I have been a soldier myself.”

Andrei’s treachery aroused his disgust.

“There’s a mean creature, eh? Like women! Tfoor

But when Tarass killed his son, the cook let his feet slip from the hammock, bent102 himself double, and wept. The tears trickled103 down his cheeks, splashed upon the deck as he breathed stertorously and muttered:

“Oh, my God! my God!”

And suddenly he shouted to me:

“Go on reading, you bone of the devil!”

Again he wept, with even more violence and bitterness, when I read how Ostaf cried out before his death, “Father, dost thou hear?’

“Ruined utterly104!” exclaimed Smouri. “Utterly! Is that the end? EM/ What an accursed business! He was a man, that Tarass. What do you think? Yes, he was a man.”

He took the book out of my hands and looked at it with attention, letting his tears fall on its binding105.

“It is a fine book, a regular treat.”

After this we read “Ivanhoe.” Smouri was very pleased with Richard Plantagenet.

“That was a real king,’ he said impressively.

To me the book had appeared dry. In fact, our tastes did not agree at all. I had a great liking106 for “The Story of Thomas Jones,” an old translation of “The History of Tom Jones, Foundling,” but Smouri grumbled:

“Rubbish! What do I care about your Thomas? Of what use is he to me? There must be some other books.”

One day I told him that I knew that there were other books, forbidden books. One could read them only at night, in underground rooms. He opened his eyes wide.

“Wha-a-t’s that? Why do you tell me these lies?”

“I am not telling lies. The priest asked me about them when I went to confession107, and, for that matter,

I myself have seen people reading them and crying over them.”

The cook looked sternly in my face and asked:

“Who was crying?”

“The lady who was listening, and the other actually ran away because she was frightened.”

“You were asleep. You were dreaming,” said Smouri, slowly covering his eyes, and after a silence he muttered: “But of course there must be something hidden from me somewhere. I am not so old as all that, and with my character — well, however that may be —”

He spoke to me eloquently108 for a whole hour.

Imperceptibly I acquired the habit of reading, and took up a book with pleasure. What I read therein was pleasantly different from life, which was becoming harder and harder for me.

Smouri also recreated himself by reading, and often took me from my work.

“Pyeshkov, come and read.”

“I have a lot of washing up to do.”

“Let Maxim wash up.”

He coarsely ordered the senior kitchen-helper to do my work, and this man would break the glasses out of spite, while the chief steward told me quietly:

“I shall have you put off the boat.”

One day Maxim on purpose placed several glasses in a bowl of dirty water and tea-leaves. I emptied the water overboard, and the glasses went flying with it.

“It is my fault,” said Smouri to the head steward. “Put it down to my account.”

The dining-room attendants began to look at me with lowering brows, and they used to say:

“Eil you bookworm! What are you paid for?”

And they used to try and make as much work as they could for me, soiling plates needlessly. I was sure that this would end badly for me, and I was not mistaken.

One evening, in a little shelter on the boat, there sat a red-faced woman with a girl in a yellow coat and a new pink blouse. Both had been drinking. The woman smiled, bowed to every one, and said on the note O, like a church clerk:

“Forgive me, my friends; I have had a little too much to drink. I have been tried and acquitted109, and I have been drinking for joy.”

The girl laughed, too, gazing at the other passengers with glazed110 eyes. Pushing the woman away, she said:

“But you, you plaguy creature — we know you.”

They had berths111 in the second-class cabin, opposite the cabin in which Jaakov Ivanich and Sergei slept.

The woman soon disappeared somewhere or other, and Sergei took her place near the girl, greedily stretching his frog-like mouth.

That night, when I had finished my work and had laid myself down to sleep on the table, Sergei came to me, and seizing me by the arm, said:

“Come along! We are going to marry you.”

He was drunk. I tried to tear my arm away from him, but he struck me.

“Come along!”

Maxim came running in, also drunk, and the two dragged me along the deck to their cabin, past the sleeping passengers. But by the door of the cabin stood Smouri, and in the doorway112, holding on to the jamb, Jaakov Ivanich. The girl stuck her elbow in his back, and cried in a drunken voice:

“Make way!”

Smouri got me out of the hands of Sergei and Maxim, seized them by the hair, and, knocking their heads together, moved away. They both fell down.

“Asiatic!” he said to Jaakov, slamming the door on him. Then he roared as he pushed me along:

“Get out of this!”

I ran to the stern. The night was cloudy, the river black. In the wake of the boat seethed113 two gray lines of water leading to the invisible shore; between these two lines the barge dragged on its way. Now on the right, now on the left appeared red patches of light, without illuminating114 anything. They disappeared, hidden by the sudden winding115 of the shore. After this it became still darker and more gruesome.

The cook came and sat beside me, sighed deeply, and pulled at his cigarette.

“So they were taking you to that creature? Ekh! Dirty beasts! I heard them trying.”

“Did you take her away from them?”

“Her?” He abused the girl coarsely, and continued in a sad tone:

“It is all nastiness here. This boat is worse than a village. Have you ever lived in a village?”

“No.”

“In a village there is nothing but misery116, especially in the winter.”

Throwing his cigarette overboard, he was silent. Then he spoke again.

“You have fallen among a herd117 of swine, and I am sorry for you, my little one. I am sorry for all of them, too. Another time I do not know what I should have done. Gone on my knees and prayed. What are you doing, sons of? What are you doing, blind creatures? Camels!”

The steamer gave a long-drawn-out hoot118, the tow-rope splashed in the water, the lights of lanterns jumped up and down, showing where the harbor was. Out of the darkness more lights appeared.

“Pyani Bor [a certain pine forest]. Drunk,” growled the cook. “And there is a river called Pyanaia, and there was a captain called Pyenkov, and a writer called Zapivokhin, and yet another captain called Nepeipivo.3 I am going on shore.”

3 Pyanaia means “drunk,” and the other names mentioned come from the same root. Nepeipivo means, “Do not drink beer.”

The coarse-grained women and girls of Kamska dragged logs of wood from the shore in long trucks. Bending under their load-straps, with pliable119 tread, they arrived in pairs at the stoker’s hold, and, emptying their sooty loads into the black hole, cried ringingly:

“Logs!”

When they brought the wood the sailors would take hold of them by the breasts or the legs. The women squealed120, spat121 at the men, turned back, and defended themselves against pinches and blows with their trucks. I saw this a hundred times, on every voyage and at every land-stage where they took in wood, and it was always the same thing.

I felt as if I were old, as if I had lived on that boat for many years, and knew what would happen in a week’s time, in the autumn, in a year.

It was daylight now. On a sandy promontory122 above the harbor stood out a forest of fir-trees. On the hills and through the forests women went laughing and singing. They looked like soldiers as they pushed their long trucks.

I wanted to weep. The tears seethed in my breast; my heart was overflowing123 with them. It was painful. But it would be shameful124 to cry, and I went to help the sailor Blyakhin wash the deck.

Blyakhin was an insignificant-looking man. He had a withered125, faded look about him, and always stowed himself away in corners, whence his small, bright eyes shone.

“My proper surname is not Blyakhin, but because, you see, my mother was a loose woman. I have a sister, and she also. That happened to be their destiny. Destiny, my brother, is an anchor for all of us. You want to go in one direction, but wait!”

And now, as he swabbed the deck, he said softly to me:

“You see what a lot of harm women do! There it is. Damp wood smolders126 for a long time and then bursts into flame. I don’t care for that sort of thing myself; it does not interest me. And if I had been born a woman, I should have drowned myself in a black pool. I should have been safe then with Holy Christ, and could do no one any harm. But while one is here there is always the chance of kindling127 a fire. Eunuchs are no fools, I assure you. They are clever people, they are good at divination128, they put aside all small things and serve God alone — cleanly.”

The captain’s wife passed us, holding her skirts high as she came through the pools of water. Tall and well built, she had a simple, bright face. I wanted to run after her and beg her from my heart:

“Say something to me! Say something!”

The boat drew slowly away from the pier129. Blyakhin crossed himself and said:

“We are off!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
2 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
3 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
4 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
5 overalls 2mCz6w     
n.(复)工装裤;长罩衣
参考例句:
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
6 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
7 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
8 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
9 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
10 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
11 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
12 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
13 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
14 pendulous 83nzg     
adj.下垂的;摆动的
参考例句:
  • The oriole builds a pendulous nest.金莺鸟筑一个悬垂的巢。
  • Her lip grew pendulous as she aged.由于老迈,她的嘴唇往下坠了。
15 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
16 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
17 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
18 profuse R1jzV     
adj.很多的,大量的,极其丰富的
参考例句:
  • The hostess is profuse in her hospitality.女主人招待得十分周到。
  • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face.一大绺头发垂在他额头上。
19 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
20 aprons d381ffae98ab7cbe3e686c9db618abe1     
围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份)
参考例句:
  • Many people like to wear aprons while they are cooking. 许多人做饭时喜欢系一条围裙。
  • The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons. 给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙。
21 ponderously 0e9d726ab401121626ae8f5e7a5a1b84     
参考例句:
  • He turns and marches away ponderously to the right. 他转过身,迈着沉重的步子向右边行进。 来自互联网
  • The play was staged with ponderously realistic sets. 演出的舞台以现实环境为背景,很没意思。 来自互联网
22 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
23 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
24 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
25 propeller tRVxe     
n.螺旋桨,推进器
参考例句:
  • The propeller started to spin around.螺旋桨开始飞快地旋转起来。
  • A rope jammed the boat's propeller.一根绳子卡住了船的螺旋桨。
26 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
27 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
28 unevenly 9fZz51     
adv.不均匀的
参考例句:
  • Fuel resources are very unevenly distributed. 燃料资源分布很不均匀。
  • The cloth is dyed unevenly. 布染花了。
29 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
30 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
31 deportation Nwjx6     
n.驱逐,放逐
参考例句:
  • The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
  • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
32 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
33 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
34 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
35 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
36 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
37 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
38 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
39 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
40 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
41 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
42 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
43 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
44 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
47 pimples f06a6536c7fcdeca679ac422007b5c89     
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
参考例句:
  • It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
  • His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
48 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
49 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
50 sprightly 4GQzv     
adj.愉快的,活泼的
参考例句:
  • She is as sprightly as a woman half her age.她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
  • He's surprisingly sprightly for an old man.他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
51 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
52 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
53 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
54 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
55 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
56 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
57 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
58 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
59 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
60 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
61 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
62 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
63 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
64 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
65 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
66 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
67 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
68 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
69 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
70 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
71 taut iUazb     
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
参考例句:
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
72 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
73 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
74 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
75 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
76 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
77 stertorously 4ceb1b9f4dc1b069d369261a36b3b2e1     
参考例句:
  • He was breathing stertorously. 他呼哧呼哧地喘着气。 来自互联网
78 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
79 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
80 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
81 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
82 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
83 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
84 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
85 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
86 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
87 yak qoCyn     
n.牦牛
参考例句:
  • The most common materials Tibetan jewelry are Yak bone.藏饰最常见的材料当属牦牛骨。
  • We can sell yak skin,meat and wool.我们可以卖牦牛的皮、肉和毛。
88 yaks f402015cb824b04cbf5f51b75faff880     
牦牛( yak的名词复数 ); 笑话
参考例句:
  • The jokes get yaks. 那笑话引人发笑。
  • Social species including birds, fish and yaks must have companionship. 习惯群居的生物,包括鸟类、鱼类和(牛毛)牛必须有伙伴。
89 amble dL1y6     
vi.缓行,漫步
参考例句:
  • The horse is walking at an amble.这匹马正在溜蹄行走。
  • Every evening,they amble along the bank. 每天晚上,他们都沿着江边悠闲地散步。
90 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
91 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
92 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
93 gulps e43037bffa62a52065f6c7f91e4ef158     
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He often gulps down a sob. 他经常忍气吞声地生活。 来自辞典例句
  • JERRY: Why don't you make a point with your own doctor? (George gulps) What's wrong? 杰瑞:你为啥不对你自个儿的医生表明立场?有啥问题吗? 来自互联网
94 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
95 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
96 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
97 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
98 morass LjRy3     
n.沼泽,困境
参考例句:
  • I tried to drag myself out of the morass of despair.我试图从绝望的困境中走出来。
  • Mathematical knowledge was certain and offered a secure foothold in a morass.数学知识是确定无疑的,它给人们在沼泽地上提供了一个稳妥的立足点。
99 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
100 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
101 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
102 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
103 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
104 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
105 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
106 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
107 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
108 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
109 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
110 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
111 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
112 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
113 seethed 9421e7f0215c1a9ead7d20695b8a9883     
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
114 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
115 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
116 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
117 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
118 hoot HdzzK     
n.鸟叫声,汽车的喇叭声; v.使汽车鸣喇叭
参考例句:
  • The sudden hoot of a whistle broke into my thoughts.突然响起的汽笛声打断了我的思路。
  • In a string of shrill hoot of the horn sound,he quickly ran to her.在一串尖声鸣叫的喇叭声中,他快速地跑向她。
119 pliable ZBCyx     
adj.易受影响的;易弯的;柔顺的,易驾驭的
参考例句:
  • Willow twigs are pliable.柳条很软。
  • The finely twined baskets are made with young,pliable spruce roots.这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
120 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
121 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
122 promontory dRPxo     
n.海角;岬
参考例句:
  • Genius is a promontory jutting out of the infinite.天才是茫茫大地突出的岬角。
  • On the map that promontory looks like a nose,naughtily turned up.从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
123 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
124 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
125 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
126 smolders 22089e0a1facdbad11bbb7a85b66ce9c     
n.焖烧,文火,冒烟( smolder的名词复数 )v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的第三人称单数 )
参考例句:
  • Watch as fire smolders at the bullet-ridden Red Mosque complex. 现在,大火正在红色清真寺内燃烧。 来自互联网
127 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
128 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
129 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533