小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the World » Chapter 9
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

I HAVE sad and ludicrous reasons for remembering the burdensome humiliations, insults, and alarms which my swiftly developed passion for reading brought me.

The books of the tailor’s wife looked as if they were terribly expensive, and as I was afraid that the old mistress might burn them in the stove, I tried not to think of them, and began to buy small colored books from the shop where I bought bread in the mornings.

The shopkeeper was an ill-favored fellow with thick lips. He was given to sweating, had a white, wizen face covered with scrofulous scars and pimples1, and his eyes were white. He had short, clumsy fingers on puffy hands. His shop took the place of an evening club for grown-up people; also for the thoughtless young girls living in the street. My master’s brother used to go there every evening to drink beer and play cards. I was often sent to call him to supper, and more than once I saw, in the small, stuffy2 room behind the shop, the capricious, rosy3 wife of the shopkeeper sitting on the knee of Victorushka or some other young fellow. Apparently4 this did not offend the shop-keeper; nor was he offended when his sister, who helped him in the shop, warmly embraced the drunken men, or soldiers, or, in fact any one who took her fancy. The business done at the shop was small. He explained this by the fact that it was a new business, al — though the shop had been open since the autumn. He showed obscene pictures to his guests and customers, allowing those who wished to copy the disgraceful verses beneath them.

I read the foolish little books of Mischa Evstignev, paying so many copecks for the loan of them. This was dear, and the books afforded me no pleasure at all. “Guyak, or, the Unconquerable Truth,” “Franzl, the Venitian,” “The Battle of the Russians with the Kabardines,” or “The Beautiful Mahomedan Girl, Who Died on the Grave of her Husband,” — all that kind of literature did not interest me either, and often aroused a bitter irritation5. The books seemed to be laughing at me, as at a fool, when they told in dull words such improbable stories.

“The Marksmen,” “Youri Miloslavski,” “Monks’ Secrets,” “Yapacha, the Tatar Freebooter,” and such books I like better. I was the richer for reading them; but what I liked better than all was the lives of the saints. Here was something serious in which I could believe, and which at times deeply stirred me. All the martyrs6 somehow reminded me of “Good Business,” and the female martyrs of grandmother, and the holy men of grandfather in his best moments.

I used to read in the shed when I went there to chop wood, or in the attic7, which was equally uncomfortable and cold. Sometimes, if a book interested me or I had to read it quickly, I used to get up in the night and light the candle; but the old mistress, noticing that my candle had grown smaller during the night, began to measure the candles with a piece of wood, which she hid away somewhere. In the morning, if my candle was not as long as the measure, or if I, having found the measure, had not broken it to the length of the burned candle, a wild cry arose from the kitchen. Sometimes Victorushka called out loudly from the loft8:

“Leave off that howling, Mamasha! You make life unbearable9. Of course he burns the candles, because he reads books. He gets them from the shop. I know. Just look among his things in the attic.”

The old woman ran up to the attic, found a book, and burned it to ashes.

This made me very angry, as you may imagine, but my love of reading increased. I understood that if a saint had entered that household, my employers would have set to work to teach him, tried to set him to their own tune10. They would have done this for something to do. If they had left off judging people, scolding them, jeering12 at them, they would have forgotten how to talk, would have been stricken with dumbness, and would not have been themselves at all. When a man is aware of himself, it must be through his relations with other people. My employers could not behave themselves toward those about them otherwise than as teachers, always ready to condemn13; and if they had taught somebody to live exactly as they lived themselves, to think and feel in the same way, even then they would have condemned14 him for that very reason. They were that sort of people.

I continued to read on the sly. The old woman destroyed books several times, and I suddenly found my — self in debt to the shopkeeper for the enormous amount of forty-seven copecks. He demanded the money, and threatened to take it from my employers’ money when they sent me to make purchases.

“What would happen then?” he asked jeeringly15.

To me he was unbearably16 repulsive17. Apparently he felt this, and tortured me with various threats from which he derived18 a peculiar19 enjoyment20. When I went into the shop his pimply21 face broadened, and he would ask gently:

“Have you brought your debt?”

“No.”

This startled him. He frowned.

“How is that? Am I supposed to give you things out of charity? I shall have to get it from you by sending you to the reformatory.”

I had no way of getting the money, my wages were paid to grandfather. I lost my presence of mind. What would happen to me? And in answer to my entreaty22 that he wait for settlement of the debt, the shopkeeper stretched out his oily, puffy hand, like a bladder, and said:

“Kiss my hand and I will wait.”

But when I seized a weight from the counter and brandished23 it at him, he ducked and cried:

“What are you doing? What are you doing? I was only joking.”

Knowing well that he was not joking, I resolved to steal the money to get rid of him. In the morning when I was brushing the master’s clothes, money jingled24 in his trousers’ pockets, and sometimes it fell out and rolled on the floor. Once some rolled into a crack in the boards under the staircase. I forgot to say anything about this, and remembered it only several days afterward25 when I found two greven between the boards. When I gave it back to the master his wife said to him:

“There, you see! You ought to count your money when you leave it in your pockets.”

But my master, smiling at me, said:

“He would not steal, I know.”

Now, having made up my mind to steal, I remembered these words and his trusting smile, and felt how hard it would be for me to rob him. Several times I took silver out of the pockets and counted it, but I could not take it. For three days I tormented26 myself about this, and suddenly the whole affair settled itself quickly and simply. The master asked me unexpectedly:

“What is the matter with you, Pyeshkov? You have become dull lately. Aren’t you well, or what?”

I frankly27 told him all my troubles. He frowned.

“Now you see what books lead to! From them, in some way or another, trouble always comes.”

He gave me half a ruble and admonished28 me sternly:

“Now look here; don’t you go telling my wife or my mother, or there will be a row.”

Then he smiled kindly29 and said:

“You are very persevering30, devil take you! Never mind; it is a good thing. Anyhow, give up books. When the New Year comes, I will order a good paper, and you can read that.”

And so in the evenings, from tea-time till supper-time, I read aloud to my employers “The Moscow Gazette,” the novels of Bashkov, Rokshnin, Rudinskovski, and other literature, for the nourishment31 of people who suffered from deadly dullness.

I did not like reading aloud, for it hindered me from understanding what I read. But my employers listened attentively32, with a sort of reverential eagerness, sighing, amazed at the villainy of the heroes, and saying proudly to one another:

“And we live so quietly, so peacefully; we know nothing of such things, thank God!”

They mixed up the incidents, ascribed the deeds of the famous brigand34 Churkin to the post-boy Thoma Kruchin, and mixed the names. When I corrected their mistakes they were surprised.

“What a memory he has!”

Occasionally the poems of Leonide Grave appeared in “The Moscow Gazette.” I was delighted with them. I copied several of them into a note-book, but my employers said of the poet:

“He is an old man, you know; so he writes poetry.” “A drunkard or an imbecile, it is all the same.”

I liked the poetry of Strujkin, and the Count Memento35 Mori, but both the women said the verses were clumsy.

“Only the Petrushki or actors talk in verse.”

It was a hard life for me on winter evenings, under the eyes of my employers, in that close, small room. The dead night lay outside the window, now and again the ice cracked. The others sat at the table in silence, like frozen fish. A snow-storm would rattle36 the windows and beat against the walls, howl down the chimney, and shake the flue-plate. The children cried in the nursery. I wanted to sit by myself in a dark corner and howl like a wolf.

At one end of the table sat the women, knitting socks or sewing. At the other sat Victorushka, stooping, copying plans unwillingly37, and from time to time calling out:

“Don’t shake the table! Goats, dogs, mice!”

At the side, behind an enormous embroidery-frame, sat the master, sewing a tablecloth38 in cross-stitch. Under his fingers appeared red lobsters39, blue fish, yellow butterflies, and red autumn leaves. He had made the design himself, and had sat at the work for three winters. He had grown very tired of it, and often said to me in the daytime, when I had some spare time :

“Come along, Pyeshkov; sit down to the tablecloth and do some of it!”

I sat down, and began to work with the thick needle.

I was sorry for my master, and always did my best to help him. I had an idea that one day he would give up drawing plans, sewing, and playing at cards, and begin doing something quite different, something interesting, about which he often thought, throwing his work aside and gazing at it with fixed40, amazed eyes, as at something unfamiliar41 to him. His hair fell over his forehead and cheeks; he looked like a laybrother in a monastery43.

“What are you thinking of?” his wife would ask him.

“Nothing in particular,” he would reply, returning to his work.

I listened in dumb amazement44. Fancy asking a man what he was thinking of. It was a question which could not be answered. One’s thoughts were always sudden and many, about all that passed before one’s eyes, of what one saw yesterday or a year ago. It was all mixed up together, elusive45, constantly moving and changing.

The serial46 in “The Moscow Gazette” was not enough to last the evening, and I went on to read the journals which were put away under the bed in the bedroom. The young mistress asked suspiciously:

“What do you find to read there? It is all pictures.”

But under the bed, besides the “Painting Review,” lay also “Flames,” and so we read “Count Tyatin–Baltiski,” by Saliass. The master took a great fancy to the eccentric hero of the story, and laughed mercilessly, till the tears ran down his cheeks, at the mel — ancholy adventures of the hero, crying:

“Really, that is most amusing!”

“Piffle!” said the mistress to show her independence of mind.

The literature under the bed did me a great service. Through it, I had obtained the right to read the papers in the kitchen, and thus made it possible to read at night.

To my joy, the old woman went to sleep in the nursery for the nurse had a drunken fit. Victorushka did not interfere47 with me. As soon as the household was asleep, he dressed himself quietly, and disappeared somewhere till morning. I was not allowed to have a light, for they took the candles into the bedrooms, and I had no money to buy them for myself; so I began to collect the tallow from the candlesticks on the quiet, and put it in a sardine48 tin, into which I also poured lamp oil, and, making a wick with some thread, was able to make a smoky light. This I put on the stove for the night.

When I turned the pages of the great volumes, the bright red tongue of flame quivered agitatedly49, the wick was drowned in the burning, evil-smelling fat, and the smoke made my eyes smart. But all this unpleasantness was swallowed up in the enjoyment with which I looked at the illustrations and read the description of them. These illustrations opened up be — fore42 me a world which increased daily in breadth — a world adorned50 with towns, just like the towns of story-land. They showed me lofty hills and lovely sea — shores. Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding51 in towns and all kinds of things. Now when I gazed into the distance beyond the Volga, I knew that it was not space which lay beyond, but before that, when I had looked, it used to make me feel oddly miserable52. The meadows lay flat, bushes grew in clumps53, and where the meadows ended, rose the indented54 black wall of the forest. Above the meadows it was dull, cold blue. The earth seemed an empty, solitary55 place. And my heart also was empty. A gentle sorrow nipped it; all desires had departed, and I thought of nothing. All I wanted was to shut my eyes. This melancholy56 emptiness promised me nothing, and sucked out of my heart all that there was in it.

The description of the illustrations told me in language which I could understand about other countries, other peoples. It spoke57 of various incidents of the past and present, but there was a lot which I did not understand, and that worried me. Sometimes strange words stuck in my brain, like “metaphysics,” “chiliasm,” “chartist.” They were a source of great anx — iety to me, and seemed to grow into monsters obstruct58 — ing my vision. I thought that I should never under — stand anything. I did not succeed in finding out the meaning of those words. In fact, they stood like sentries59 on the threshold of all secret knowledge. Often whole phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my finger, and hindered me from thinking of anything else.

I remembered reading these strange verses:

“All clad in steel, through the unpeopled land, Silent and gloomy as the grave, Rides the Czar of the Huns, Attilla. Behind him comes a black mass of warriors60, crying, ‘Where, then, is Rome; where is Rome the mighty61? ”

That Rome was a city, I knew; but who on earth were the Huns? I simply had to find that out.

Choosing a propitious62 moment, I asked my master.

“The Huns?” he cried in amazement. “The devil knows who they are. Some trash, I expect.”

And shaking his head disapprovingly63, he said:

“That head of yours is full of nonsense. That is very bad, Pyeshkov.”

Bad or good, I wanted to know.

I had an idea that the regimental chaplain. Soloviev, ought to know who the Huns were, and when I caught him in the yard, I asked him. The pale, sickly, always disagreeable man, with red eyes, no eyebrows64, and a yellow beard, pushing his black staff into the earth, said to me:

“And what is that to do with you, eh?”

Lieutenant65 Nesterov answered my question by a ferocious67:

“What-a-t?”

Then I concluded that the right person to ask about the Huns was the dispenser at the chemist’s. He always looked at me kindly. He had a clever face, and gold glasses on his large nose.

“The Huns,” said the dispenser, “were a nomad68 race, like the people of Khirgiz. There are no more of these people now. They are all dead.”

I felt sad and vexed69, not because the Huns were dead, but because the meaning of the word that had worried me for so long was quite simple, and was also of no use to me.

But I was grateful to the Huns after my collision with the word ceased to worry me so much, and thanks to Attilla, I made the acquaintance of the dispenser Goldberg.

This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the keys to all knowledge. Setting his glasses straight with two fingers, he looked fixedly70 into my eyes and said, as if he were driving small nails into my forehead:

“Words, my dear boy, are like leaves on a tree. If we want to find out why the leaves take one form instead of another, we must learn how the tree grows. We must study books, my dear boy. Men are like a good garden in which everything grows, both pleasant and profitable.”

I often had to run to the chemist’s for soda-water and magnesia for the adults of the family, who were continually suffering from heartburn, and for castor-oil and purgatives71 for the children.

The short instructions which the dispenser gave me instilled72 into my mind a still deeper regard for books.

They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard. They showed me a new life, a life of noble sentiments and strong desires which incite73 people to deeds of heroism74 and crimes. I saw that the people about me were fitted for neither heroism nor crime. They lived apart from everything that I read about in books, and it was hard to imagine what they found interesting in their lives. I had no desire to live such a life. I was quite decided75 on that point. I would not.

From the letterpress which accompanied the drawings I had learned that in Prague, London, and Paris there are no open drains in the middle of the city, or dirty gulleys choked with refuse. There were straight, broad streets, and different kinds of houses and churches. There they did not have a six-months-long winter, which shuts people up in their houses, and no great fast, when only fermenting76 cabbage, pickled mushrooms, oatmeal, and potatoes cooked in disgusting vegetable oil can be eaten. During the great fast books are forbidden, and they took away the “Review of Painting” from me, and that empty, meager77 life again closed about me. Now that I could compare it with the life pictured in books, it seemed more wretched and ugly than ever. When I could read I felt well and strong; I worked well and quickly, and had an object in life. The sooner I was finished, the more time I should have for reading. Deprived of books, I became lazy, and drowsy78, and became a victim to forgetfulness, to which I had been a stranger before.

I remember that even during those dull days something mysterious happened. One evening when we had all gone to bed the bell of the cathedral suddenly rang out, arousing every one in the house at once. Half-dressed people rushed to the windows, asking one another:

“Is it a fire? Is that the alarm-bell?”

In the other flats one could hear the same bustle79 going on. Doors slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled. The old mistress shrieked80 that the cathedral had been robbed, but the master stopped her.

“Not so loud, Mamasha! Can’t you hear that that is not an alarm-bell?”

“Then the archbishop is dead.”

Victorushka climbed down from the loft, dressed himself, and muttered:

“I know what has happened. I know!”

The master sent me to the attic to see if the sky was red. I ran upstairs and climbed to the roof through the dormer-window. There was no red light in the sky. The bell tolled81 slowly in the quiet frosty air. The town lay sleepily on the earth. In the darkness invisible people ran about, scrunching82 the snow under their feet. Sledges83 squealed84, and the bell wailed85 ominously86. I returned to the sitting-room87.

“There is no red light in the sky.”

“Foo, you! Good gracious!” said the master, who had on his greatcoat and cap. He pulled up his collar and began to put his feet into his goloshes unde — cidedly.

The mistress begged him:

“Don’t go out! Don’t go out!”

“Rubbish!”

Victorushka, who was also dressed, teased them all.

“I know what has happened.”

When the brothers went out into the street the women, having sent me to get the samovar ready, rushed to the window. But the master rang the street door-bell almost directly, ran up the steps silently, shut the door, and said thickly:

“The Czar has been murdered!”

“How murdered?” exclaimed the old lady.

“He has been murdered. An officer told me so. What will happen now?”

Victorushka rang, and as he unwillingly took off his coat said angrily:

“And I thought it was war!”

Then they all sat down to drink tea, and talked together calmly, but in low voices and cautiously. The streets were quiet now, the bells had given up tolling88. For two days they whispered together mysteriously, and went to and fro. People also came to see them, and related some event in detail. I tried hard to understand what had happened, but they hid the news — papers from me. When I asked Sidorov why they had killed the Czar he answered, softly:

“It is forbidden to speak of it.”

But all this soon wore away. The old empty life was resumed, and I soon had a very unpleasant experience.

On one of those Sundays when the household had gone to early mass I set the samovar ready and turned my attention to tidying the rooms. While I was so occupied the eldest89 child rushed into the kitchen, removed the tap from the samovar, and set himself under the table to play with it. There was a lot of charcoal90 in the pipe of the samovar, and when the water had all trickled91 away from it, it came unsoldered. While I was doing the other rooms, I heard an unusual noise. Going into the kitchen, I saw with horror that the samovar was all blue. It was shaking, as if it wanted to jump from the floor. The broken handle of the tap was drooping92 miserably93, the lid was all on one side, the pewter was melted and running away drop by drop. In fact the purplish blue samovar looked as if it had drunken shivers. I poured water over it. It hissed94, and sank sadly in ruins on the floor.

The front door-bell rang. I went to open the door. In answer to the old lady’s question as to whether the samovar was ready, I replied briefly95:

“Yes; it is ready.”

These words, spoken, of course, in my confusion and terror, were taken for insolence96. My punishment was doubled. They half killed me. The old lady beat me with a bunch of fir-twigs, which did not hurt much, but left under the skin of my back a great many splinters, driven in deeply. Before night my back was swollen97 like a pillow, and by noon the next day the master was obliged to take me to the hospital.

When the doctor, comically tall and thin, examined me, he said in a calm, dull voice:

“This is a case of cruelty which will have to be investigated.”

My master blushed, shuffled98 his feet, and said something in a low voice to the doctor, who looked over his head and said shortly:

“I can’t. It is impossible.”

Then he asked me:

“Do you want to make a complaint?”

I was in great pain, but I said:

“No, make haste and cure me.”

They took me into another room, laid me on a table, and the doctor pulled out the splinters with pleasantly cold pincers. He said, jestingly:

“They have decorated your skin beautifully, my friend; now you will be waterproof99.”

When he had finished his work of pricking100 me unmercifully, he said:

“Forty-two splinters have been taken out, my friend. Remember that. It is something to boast of! Come back at the same time tomorrow to have the dressing101 replaced. Do they often beat you?”

I thought for a moment, then said:

“Not so often as they used to.”

The doctor burst into a hoarse102 laugh.

“It is all for the best, my friend, all for the best.”

When he took me back to my master he said to him:

“I hand him over to you; he is repaired. Bring him back tomorrow without fail. I congratulate you. He is a comical fellow you have there.”

When we were in the cab my master said to me:

“They used to beat me too, Pyeshkov. What do you think of that? They did beat me, my lad! And you have me to pity you; but I had no one, no one. People are very hard everywhere; but one gets no pity — no, not from any one. Ekh! Wild fowl103!”

He grumbled104 all the way home. I was very sorry for him, and grateful to him for treating me like a man.

They welcomed me at the house as if it had been my name-day. The women insisted on hearing in detail how the doctor had treated me and what he had said. They listened and sighed, then kissed me tenderly, wrinkling their brows. This intense interest in illness, pain, and all kinds of unpleasantness always amazed me.

I saw that they were pleased with me for not complaining of them, and I took advantage of the mo — ment to ask if I might have some books from the tail — or’s wife. They did not have the heart to refuse me. Only the old lady cried in surprise:

“What a demon105 he is!”

The next day I stood before the tailor’s wife, who said to me kindly:

“They told me that you were ill, and that you had been taken to hospital. You see what stories get about.”

I was silent. I was ashamed to tell her the truth. Why should she know of such sad and coarse things? It was nice to think that she was different from other people.

Once more I read the thick books of Dumas pere, Ponson de Terraille, Montepaine, Zakonier, Gaboriau, and Bourgobier. I devoured106 all these books quickly, one after the other, and I was happy. I felt myself to be part of a life which was out of the ordinary, which stirred me sweetly and aroused my courage. Once more I burned my improvised107 candle, and read all through the night till the morning, so that my eyes began to hurt me a little. The old mistress said to me kindly:

“Take care, bookworm. You will spoil your sight and grow blind!”

However, I soon realized that all these interestingly complicated books, despite the different incidents, and the various countries and town? about which they were written, had one common theme: good people made unhappy and oppressed by bad people, the latter were always more successful and clever than the good, but in the end something unexpected always overthrowing108 the wicked, and the good winning. The “love,” of which both men and women spoke in the same terms, bored me. In fact, it was not only uninteresting to me, but it aroused a vague contempt.

Sometimes from the very first chapters I began to wonder who would win or who would be vanquished109, and as soon as the course of the story became clear, I would set myself to unravel110 the skein of events by the aid of my own fancy. When I was not reading I was thinking of the books I had on hand, as one would think about the problems in an arithmetic. I became more skilful111 every day in guessing which of the characters would enter into the paradise of happiness and which would be utterly112 confounded.

But through all this I saw the glimmer113 of living and, to me, significant truths, the outlines of another life, other standards. It was clear to me that in Paris the cabmen, working men, soldiers, and all “black people” 4 were not at all as they were in Nijni, Kazan, or Perm. They dared to speak to gentlefolk, and behaved toward them more simply and independently than our people. Here, for example, was a soldier quite unlike any I had known, unlike Sidorov, unlike the Viatskian on the boat, and still more unlike Ermokhin. He was more human than any of these. He had something of Smouri about him, but he was not so savage114 and coarse. Here was a shopkeeper, but he was much better than any of the shopkeepers I had known. And the priests in books were not like the priests I knew. They had more feeling, and seemed to enter more into the lives of their flocks. And in general it seemed to me that life abroad, as it appeared in books, was more interesting, easier, better than the life I knew. Abroad, people did not behave so brutally115. They never jeered116 at other human creatures as cruelly as the Viatskian soldier had been jeered at, nor prayed to God as importunately117 as the old mistress did. What I noticed particularly was that, when villains118, misers119, and low characters were depicted120 in books, they did not show that incomprehensible cruelty, that inclination121 to jeer11 at humanity, with which I was ac — quainted, and which was often brought to my notice. There was method in the cruelty of these bookish villains. One could almost always understand why they were cruel; but the cruelty which I witnessed was aimless, senseless, an amusement from which no one ex — pected to gain any advantage.

4 The common people.

With every book that I read this dissimilarity between Russian life and that of other countries stood out more clearly, causing a perplexed122 feeling of irritation within me, strengthening my suspicion of the veracity123 of the old, well-read pages with their dirty “dogs’-ears.”

And then there fell into my hands Goncourt’s novel, “The Brothers Zemganno.” I read it through in one night, and, surprised at the new experience, read the simple, pathetic story over again. There was nothing complicated about it, nothing interesting at first sight. In fact, the first pages seemed dry, like the lives of the saints. Its language, so precise and stripped of all adornment124, was at first an unpleasant surprise to me; but the paucity125 of words, the strongly constructed phrases, went straight to the heart. It so aptly described the drama of the acrobat126 brothers that my hands trembled with the enjoyment of reading the book. I wept bitterly as I read how the unfortunate artist, with his legs broken, crept up to the loft where his brother was secretly engaged in his favorite art.

When I returned this glorious book to the tailor’s wife I begged her to give me another one like it.

“How do you mean like that?” she asked, laughing.

This laugh confused me, and I could not explain what I wanted. Then she said:

“That is a dull book. Just wait! I will give you another more interesting.”

In the course of a day or two she gave me Greenwood’s “The True History of a little Waif.” The title of the book at first turned me agairieTit, but the first pages called up a smile of joy, and still smiling, I read it from beginning to end, rereading some of the pages two or three times.

So in other countries, also, boys lived hard and harassing127 lives! After all, I was not so badly off; I need not complain.

Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a “real” book, “Eugenie Grandet.”

Old Grandet reminded me vividly128 of grandfather. I was annoyed that the book was so small, and surprised at the amount of truth it contained. Truths which were familiar and boring to me in life were shown to me in a different light in this book, without malice129 and quite calmly. All the books which I had read before Greenwood’s, condemned people as severely130 and noisily as my employers did, often arousing my sympathy for the villain33 and a feeling of irritation with the good people. I was always sorry to see that despite enormous expenditure131 of intelligence and will-power, a man still failed to obtain his desires. The good characters stood awaiting events from first to last page, as immovable as stone pillars, and although all kinds of evil plots were formed against these stone pillars, stones do not arouse sympathy. No matter how beautiful and strong a wall may be, one does not love it if one wants to get the apple on the tree on the other side of it. It always seemed to me that all that was most worth having, and vigorous was hidden behind the “good” people.

In Goncourt, Greenwood, and Balzac there were no villains, but just simple people, wonderfully alive. One could not doubt that, whatever they were alleged132 to have said and done, they really did say and do, and they could not have said and done anything else.

In this fashion I learned to understand what a great treat a “good and proper” book can be. But how to find it? The tailor’s wife could not help me in this.

“Here is a good book,” she said, laying before me Arsene Huissier’s “Hands full of Roses, Gold, and Blood.” She also gave me the novels of Beyle, Paul de Kock and Paul Feval, and I read them all with relish133. She liked the novels of Mariette and Vernier, which to me appeared dull. I did not care for Spielhagen, but I was much taken with the stories of Auer — bach. Sue and Huga, also, I did not like, preferring Walter Scott. I wanted books which excited me, and made me feel happy, like wonderful Balzac.

I did not care for the porcelain134 woman as much as I had done at first. When I went to see her, I put on a clean shirt, brushed my hair, and tried to appear good-looking. In this I was hardly successful. I always hoped that, seeing my good looks, she would speak to me in a simple and friendly manner, without that fish-like smile on her frivolous135 face. But all she did was to smile and ask me in her sweet, tired voice:

“Have you read it? Did you like it?”

“No.”

Slightly raising her eyebrows, she looked at me, and, drawing in her breath, spoke through her nose.

“But why?”

“I have read about all that before.”

“Above what?”

“About love.”

Her eyes twinkled, as she burst out into her honeyed laugh.

““Ach, but you see all books are written about love!”

Sitting in a big arm-chair, she swung her small feet, incased in fur slippers136, to and fro, yawned, wrapped her blue dressing-gown around her, and drummed with her pink fingers on the cover of the book on her knee. I wanted to say to her:

“Why don’t you leave this flat? The officers write letters to you, and laugh at you.”

But I had not the audacity137 to say this, and went away, bearing with me a thick book on “Love,” a sad sense of disenchantment in my heart.

They talked about this woman in the yard more evilly, derisively138, and spitefully than ever. It offended me to hear these foul139 and, no doubt, lying stories. When I was away from her, I pitied the woman, and suffered for her; but when I was with her, and saw her small, sharp eyes, the cat-like flexibility140 of her small body, and that always frivolous face, pity and fear disappeared, vanished like smoke.

In the spring she suddenly went away, and in a few days her husband moved to new quarters.

While the rooms stood empty, awaiting a new tenant66, I went to look at the bare walls, with their square patches where pictures had hung, bent141 nails, and wounds made by nails. Strewn about the stained floor were pieces of different-colored cloth, balls of paper, broken boxes from the chemist, empty scent-bottles. A large brass142 pin gleamed in one spot.

All at once I felt sad and wished that I could see the tailor’s little wife once more to tell her how grateful I was to her.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pimples f06a6536c7fcdeca679ac422007b5c89     
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
参考例句:
  • It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
  • His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
2 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
3 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
6 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
7 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
8 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
9 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
10 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
11 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
12 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
13 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
14 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
15 jeeringly fd6e69dd054ae481810df02dab80c59b     
adv.嘲弄地
参考例句:
  • But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as "draft-dodgers". 不过吐温、豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做“逃避兵役的人。” 来自辞典例句
16 unbearably 96f09e3fcfe66bba0bfe374618d6b05c     
adv.不能忍受地,无法容忍地;慌
参考例句:
  • It was unbearably hot in the car. 汽车里热得难以忍受。 来自《简明英汉词典》
  • She found it unbearably painful to speak. 她发现开口说话痛苦得令人难以承受。 来自《简明英汉词典》
17 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
18 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
19 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
20 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
21 pimply 1100651dc459cba6fd8a9b769b1448f7     
adj.肿泡的;有疙瘩的;多粉刺的;有丘疹的
参考例句:
  • Now, we won't submit to impertinence from these pimply, tipsy virgins. 现在我们决不能忍受这群长着脓包、喝醉了的小兔崽子们的无礼举动。 来自辞典例句
  • A head stuck out cautiously-a square, pimply, purplish face with thick eyebrows and round eyes. 车厢里先探出一个头来,紫酱色的一张方脸,浓眉毛,圆眼睛,脸上有许多小疱。 来自互联网
22 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
23 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
24 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
25 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
26 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
27 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
28 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
29 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
30 persevering AltztR     
a.坚忍不拔的
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。
  • Success belongs to the persevering. 胜利属于不屈不挠的人。
31 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
32 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
33 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
34 brigand cxdz6N     
n.土匪,强盗
参考例句:
  • This wallace is a brigand,nothing more.华莱士只不过是个土匪。
  • How would you deal with this brigand?你要如何对付这个土匪?
35 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
36 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
37 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
38 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
39 lobsters 67c1952945bc98558012e9740c2ba11b     
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
40 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
41 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
42 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
43 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
44 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
45 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
46 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
47 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
48 sardine JYSxK     
n.[C]沙丁鱼
参考例句:
  • Every bus arrives and leaves packed as fully as a sardine tin.每辆开来和开走的公共汽车都塞得像沙丁鱼罐头一样拥挤。
  • As we chatted,a brightly painted sardine boat dropped anchor.我们正在聊着,只见一条颜色鲜艳的捕捞沙丁鱼的船抛了锚。
49 agitatedly 45b945fa5a4cf387601637739b135917     
动摇,兴奋; 勃然
参考例句:
  • "Where's she waiting for me?" he asked agitatedly. 他慌忙问道:“在哪里等我?” 来自子夜部分
  • His agitatedly ground goes accusatorial accountant. 他勃然大怒地去责问会计。
50 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
51 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
52 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
53 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
54 indented bqKz7f     
adj.锯齿状的,高低不平的;缩进排版
参考例句:
  • His voyage was down Chile's indented coastline.他的航行沿智利参差曲折的海岸线行进。
  • Each paragraph of the body is usually indented five blocks.正文每段开始,一般缩进五个英文字母。
55 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
56 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
57 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
58 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
59 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
60 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
61 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
62 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
63 disapprovingly 6500b8d388ebb4d1b87ab0bd19005179     
adv.不以为然地,不赞成地,非难地
参考例句:
  • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
  • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
64 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
65 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
66 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
67 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
68 nomad uHyxx     
n.游牧部落的人,流浪者,游牧民
参考例句:
  • He was indeed a nomad of no nationality.他的确是个无国籍的游民。
  • The nomad life is rough and hazardous.游牧生活艰苦又危险。
69 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
70 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
71 purgatives 7683901130aaf448fc4cc1f1dc671c34     
泻剂( purgative的名词复数 )
参考例句:
72 instilled instilled     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nature has instilled in our minds an insatiable desire to see truth. 自然给我们心灵注入了永无休止的发现真理的欲望。 来自辞典例句
  • I instilled the need for kindness into my children. 我不断向孩子们灌输仁慈的必要。 来自辞典例句
73 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
74 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
75 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
76 fermenting fdd52e85d75b46898edb910a097ddbf6     
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
  • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
77 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
78 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
79 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
80 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
81 tolled 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7     
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
  • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
82 scrunching 4bbd8d6c5f5790318350a759daa2f7e9     
v.发出喀嚓声( scrunch的现在分词 );蜷缩;压;挤压
参考例句:
  • Her mother was sitting bolt upright, scrunching her white cotton gloves into a ball. 她母亲坐得笔直,把她的白手套揉成了球状。 来自柯林斯例句
83 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
84 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
85 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
86 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
87 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
88 tolling ddf676bac84cf3172f0ec2a459fe3e76     
[财]来料加工
参考例句:
  • A remote bell is tolling. 远处的钟声响了。
  • Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church. 真的,钟声响了,人们成群结队走进富丽堂皇的教堂。
89 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
90 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
91 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
92 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
93 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
94 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
95 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
96 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
97 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
98 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
99 waterproof Ogvwp     
n.防水材料;adj.防水的;v.使...能防水
参考例句:
  • My mother bought me a waterproof watch.我妈妈给我买了一块防水手表。
  • All the electronics are housed in a waterproof box.所有电子设备都储放在一个防水盒中。
100 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
101 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
102 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
103 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
104 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
105 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
106 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
107 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
108 overthrowing e8784bd53afd207408e5cfabc4d2e9be     
v.打倒,推翻( overthrow的现在分词 );使终止
参考例句:
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship. 他们成功推翻了法西斯独裁统治。 来自《简明英汉词典》
  • I always delight in overthrowing those kinds of schemes. 我一向喜欢戳穿人家的诡计。 来自辞典例句
109 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
110 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
111 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
112 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
113 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
114 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
115 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
116 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
117 importunately 3490abca80784a1d8caaa7f5d17b68f7     
参考例句:
  • Not the less, however, came this importunately obtrusive sense of change. 然而,那种起了变化的突出感觉仍然丝毫不减地纠缠着他。 来自英汉文学 - 红字
118 villains ffdac080b5dbc5c53d28520b93dbf399     
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
参考例句:
  • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
  • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
119 misers f8885a68bc600f972b71a23de855a152     
守财奴,吝啬鬼( miser的名词复数 )
参考例句:
  • Misers put their back and their belly into their pockets. 守财奴爱财如命, 宁可饿肚皮,没衣穿。
  • Misers put their back and belly into their pockets. 守财奴宁肯挨饿受冻也舍不得花钱。
120 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
121 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
122 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
123 veracity AHwyC     
n.诚实
参考例句:
  • I can testify to this man's veracity and good character.我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
  • There is no reason to doubt the veracity of the evidence.没有理由怀疑证据的真实性。
124 adornment cxnzz     
n.装饰;装饰品
参考例句:
  • Lucie was busy with the adornment of her room.露西正忙着布置她的房间。
  • Cosmetics are used for adornment.化妆品是用来打扮的。
125 paucity 3AYyc     
n.小量,缺乏
参考例句:
  • The paucity of fruit was caused by the drought.水果缺乏是由于干旱造成的。
  • The results are often unsatisfactory because of the paucity of cells.因细胞稀少,结果常令人不满意。
126 acrobat GJMy3     
n.特技演员,杂技演员
参考例句:
  • The acrobat balanced a long pole on his left shoulder.杂技演员让一根长杆在他的左肩上保持平衡。
  • The acrobat could bend himself into a hoop.这个杂技演员可以把身体蜷曲成圆形。
127 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
128 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
129 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
130 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
131 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
132 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
133 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
134 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
135 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
136 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
137 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
138 derisively derisively     
adv. 嘲笑地,嘲弄地
参考例句:
  • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
  • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
139 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
140 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
141 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
142 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533