小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the World » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

WHEN the snows came, grandfather once more took me to grandmother’s sister.

“It will do you no harm,” he said to me.

I seemed to have had a wonderful lot of experience during the summer. I felt that I had grown older and cleverer, and the dullness of my master’s house seemed worse than ever. They fell ill as often as ever, upsetting their stomachs with offensive poisons, and giv — ing one another detailed1 accounts of the progress of their illnesses. The old woman prayed to God in the same terrible and malignant2 way. The young mistress had grown thin, but she moved about just as pompously3 and slowly as when she was expecting her child. When she stitched at the baby-clothes she always sang the same song softly to herself:

“Spiria, Spiria, Spiridon,
Spiria, my little brother,
I will sit in the sledge4 myself
And Spiria on the foot-board.”

If any one went into the room she left off singing at once and cried angrily:

“What do you want?”

I fully5 believed that she knew no other song but that.

In the evenings they used to call me into the sitting-room6, and the order was given: i8o

“Now tell us how you lived on the boat.”

I sat on a chair near the door and spoke7. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. I was so interested that I forgot my audience, but not for long.

The women, who had never been on a boat, asked me:

“But it was very alarming, wasn’t it?”

I did not understand. Why should it be alarming?

“Why, the boat might go down any moment, and every one would be drowned.”

The master burst out laughing, and I, although I knew that boats did not sink just because there were deep places, could not convince the women. The old woman was certain that the boat did not float on the water, but went along on wheels on the bottom of the river, like a cart on dry land.

“If they are made of iron, how can they float? An ax will not float; no fear!”

“But a scoop8 does not sink in the water.”

“There’s a comparison to make! A scoop is a small thing, nothing to speak of.”

When I spoke of Smouri and his books they regarded me with contempt. The old lady said that only fools and heretics wrote books.

“What about the Psalms9 and King David?”

“The Psalms are sacred writings, and King David prayed God to forgive him for writing the Psalms.”

“Where does it say so?”

“In the palms of my hands; that’s where! When I get hold of you by the neck you will learn where.”

She knew everything; she spoke on all subjects with conviction and always savagely10.

“A Tatar died on the Pechorka, and his soul came out of his mouth as black as tar11.”

“Soul? Spirit?” I said, but she cried contemptuously:

“Of a Tatar! Fool!”

The young mistress was afraid of books, too.

“It is very injurious to read books, and especially when you are young,” she said. “At home, at Grebeshka, there was a young girl of good family who read and read, and the end of it was that she fell in love with the deacon, and the deacon’s wife so shamed her that it was terrible to see. In the street, before everybody.”

Sometimes I used words out of Smouri’s books, in one of which, one without beginning or end, was written, “Strictly12 speaking, no one person really invented powder; as is always the case, it appeared at the end of a long series of minor13 observations and discoveries.” I do not know why I remembered these words so well. What I liked best of all was the joining of two phrases, “strictly speaking, no one person really invented powder.” I was aware of force underlying14 them; but they brought me sorrow, ludicrous sor — row. It happened thus.

One day when my employers proposed that I should tell them about something which had happened on the boat I answered:

“I haven’t anything left to tell, strictly speaking.”

This amazed them. They cried:

“What? What’s that you said?’

And all four began to laugh in a friendly fashion, repeating:

“‘Strictly speaking,’ — ah. Lord!”

Even the master said to me:

“You have thought that out badly, old fellow.”

And for a long time after that they used to call me:

“Hi, ‘strictly speaking,’ come here and wipe up the floor after the baby, strictly speaking.”

This stupid banter16 did not offend, but it greatly surprised, me. I lived in a fog of stupefying grief, and I worked hard in order to fight against it. I did not feel my inefficiencies when I was at work. In the house were two young children. The nurses never pleased the mistresses, and were continually being changed. I had to wait upon the children, to wash baby-clothes every day, and every week I had to go to the Jandarmski Fountain to rinse17 the linen18. Here I was derided19 by the washerwomen:

“Why are you doing women’s work?”

Sometimes they worked me up to such a pitch that I slapped them with the wet, twisted linen. They paid me back generously for this, but I found them merry and interesting.

The Jandarmski Fountain ran along the bottom of a deep causeway and fell into the Oka. The causeway cut the town off from the field which was called, from the name of an ancient god, Yarilo. On that field, near Semika, the inhabitants of the town had made a promenade20. Grandmother had told me that in the days of her youth people still believed in Yarilo and offered sacrifices to him. They took a wheel, covered it with tarred tow, and let it roll down the hill with cries and songs, watching to see if the burning wheel would roll as far as the Oka. If it did, the god Yarilo had accepted the sacrifice; the summer would be sunny and happy.

The washerwomen were for the most part from Yarilo, bold, headstrong women who had the life of the town at their finger-ends. It was very interesting to hear their tales of the merchants, chinovniks and officers for whom they worked. To rinse the linen in winter in the icy water of the river was work for a galley-slave. All the women had their hands so frost-bitten that the skin was broken. Bending over the stream, inclosed in a wooden trough, under an old penthouse full of crevices23, which was no protection against either wind or snow, the women rinsed24 the linen. Their faces were flushed, pinched by the frost. The frost burned their wet fingers; they could not bend them. Tears trickled25 from their eyes, but they chatted all the time, telling one another different stories, bearing themselves with a peculiar26 bravery toward every one and everything.

The best of all the stories were told by Natalia Kozlovski, a woman of about thirty, fresh-faced, strong, with laughing eyes and a peculiarly facile and sharp tongue. All her companions had a high regard for her; she was consulted on all sorts of affairs, and much admired for her skill in work, for the neatness of her attire27, and because she had been able to send her daughter to the high school. When, bending under the weight of two baskets of wet linen, she came down the hill on the slippery footpath28, they greeted her gladly, and asked solicitously29:

“Well, and how is the daughter?”

“Very well, thank you; she is learning well, thank God!”

“Look at that now! She will be a lady.”

“That’s why I am having her taught. Where do the ladies with the painted faces come from? They all come from us, from the black earth. And where else should they come from? He who has the most knowledge has the longest arms and can take more, and the one who takes the most has the honor and glory. God sends us into the world as stupid children and expects to take us back as wise old people, which means that we must learn!”

When she spoke every one was silent, listening attentively30 to her fluent, self-confident speech. They praised her to her face and behind her back, amazed at her cleverness, her intellect; but no one tried to imitate her. She had sewn brown leather from the leg of a boot, over the sleeve of her bodice which saved her from the necessity of baring her arms to the elbow, and prevented her sleeves from getting wet. They all said what a good idea it was, but not one of them followed her example. When I did so they laughed at me.

“Ekh, you! Letting a woman teach you!” With reference to her daughter she said: “That is an important affair. There will be one more young lady in the world. Is that a small thing? But of course she may not be able to finish her studies; she may die. And it is not an easy life for those who are students, you see. There was that daughter of the Bakhilovs. She studied and studied, and even became a teacher herself. Once you become a teacher, you know, you are settled for life.”

“Of course, if they marry, they can do without education; that is, if they have something else to recom — mend them.”

“A woman’s wit lies not in her head.” It was strange and embarrassing to hear them speak about themselves with such lack of reticence31. I knew how sailors, soldiers, and tillers of the soil spoke about women. I heard men always boasting among themselves of their skill in deceiving women, of cunning in their relations with them. I felt that their attitude toward “females” was hostile, but generally there was a ring of something in these boastings which led me to suppose that these stories were merely brag32, inventions, and not the truth.

The washerwomen did not tell one another about their love adventures, but in whatever they said about men I detected an undercurrent of derision, of malice33, and I thought it might be true that woman was strength.

“Even when they don’t go about among their fellows and make friends, they come to women, every one of them!” said Natalia one day, and an old woman cried to her in a rheumy voice:

“And to whom else should they go? Even from God monks34 and hermits35 come to us.”

These conversations amid the weeping splash of the water, the slapping of wet clothes on the ground, or against the dirty chinks, which not even the snow could hide with its clean cover — these shameless, malicious36 conversations about secret things, about that from which all races and peoples have sprung, roused in me a timid disgust, forced my thoughts and feelings to fix themselves on “the romances” which surrounded and irritated me. For me the understanding of the “romances” was closely intertwined with representations of obscure, immoral38 stories.

However, whether I was with the washerwomen, or in the kitchen with the orderlies or in cellars where lived the field laborers39, I found it much more interesting than to be at home, where the stilted40 conversa — tions were always on the same lines, where the same things happened over and over again, arousing nothing but a feeling of constraint41 and embittered42 bore — dom. My employers dwelt within the magic circle of food, illness, sleep, and the anxieties attendant on preparing for eating and sleeping. They spoke of sin and of death, of which they were much afraid. They rubbed against one another as grains of corn are rubbed against the grindstone, which they expect every moment to crush them. In my free time I used to go into the shed to chop wood, desiring to be alone. But that rarely happened. The orderlies used to come and talk about the news of the yard.

Ermokhin and Sidorov came more often than the others. The former was a long, bow-backed Kalougan, with thick, strong veins43 all over him, a small head, and dull eyes. He was lazy and irritatingly stupid; he moved slowly and clumsily, and when he saw a woman he blinked and bent44 forward, just as if he were going to throw himself at her feet. All the yard was amazed by his swift conquest of the cooks and the maids, and envied him. They were all afraid of his bear-like strength. Sidorov, a lean, bony native of Tula, was always sad, spoke softly, and loved to gaze into dark corners. He would relate some incident in a low voice, or sit in silence, looking into the darkest corner.

“What are you looking at?”

“I thought I saw a mouse running about. I love mice; they run to and fro so quietly.”

I used to write letters home for these orderlies — love-letters. I liked this, but it was pleasanter to write letters for Sidorov than for any of the others. Every Saturday regularly he sent a letter to his sister at Tula.

He invited me into his kitchen, sat down beside me at the table, and, rubbing his close-cropped hair hard, whispered in my ear:

“Well, go on. Begin it as it ought to be begun. ‘My dearest sister, may you be in good health for many years’ — you know how it ought to go. And now write, ‘I received the ruble; only you need not have sent it. But I thank you. I want for nothing; we live well here.’ As a matter of fact, we do not live at all well, but like dogs; but there is no need to write that. Write that we live well. She is little, only fourteen years old. Why should she know? Now write by yourself, as you have been taught.”

He pressed upon me from the left side, breathing into my ear hotly and odorously, and whispered perseveringly45:

“Write ‘if any one speaks tenderly to you, you are not to believe him. He wants to deceive you, and ruin you.’ ”

His face was flushed by his effort to keep back a cough. Tears stood in his eyes. He leaned on the table and pushed against me.

“You are hindering me!”

“It is all right; go on I ‘Above all, never believe gentlemen. They will lead a girl wrong the first time they see her. They know exactly what to say. And if you have saved any money, give it to the priest to keep for you, if he is a good man. But the best thing, is to bury it in the ground, and remember the spot.’ ”

It was miserable46 work trying to listen to this whisper, which was drowned by the squeaking47 of the tin ventilator in the fortochka, I looked at the blackened front of the stove, at the china cupboard covered with flies. The kitchen was certainly very dirty, overrun with bugs48, redolent with an acrid49 smell of burnt fat, kerosene50, and smoke. On the stove, among the sticks of wood, cockroaches51 crawled in and out. A sense of melancholy52 stole over my heart. I could have cried with pity for the soldier and his sister. Was it possible, was it right that people should live like this?

I wrote something, no longer listening to Sidorov’s whisper. I wrote of the misery53 and repulsiveness54 of life, and he said to me, sighing:

“You have written a lot; thank you. Now she will know what she has to be afraid of.”

“There is nothing for her to be afraid of,” I said angrily, although I was afraid of many things myself.

The soldier laughed, and cleared his throat.

“What an oddity you are! How is there nothing to be afraid of? What about gentlemen, and God? Isn’t that something?”

When he received a letter from his sister he said restlessly:

“Read it, please. Be quick!”

And he made me read the badly scrawled55, insultingly short, and nonsensical letter three times.

He was good and kind, but he behaved toward women like all the others; that is, with the primitive56 coarseness of an animal. Willingly and unwillingly57, as I observed these affairs, which often went on under my eyes, beginning and ending with striking and impure58 swiftness, I saw Sidorov arouse in the breast of a woman a kind feeling of pity for him in his soldier’s life, then intoxicate59 her with tender lies, and then tell Ermokhin of his conquest, frowning and spitting his disgust, just as if he had been taking some bitter medicine. This made my heart ache, and I angrily asked the soldiers why they all deceived women, lied to them, and then, jeering60 among themselves at the woman they had treated so, gave her away and often beat her.

One of them laughed softly, and said:

“It is not necessary for you to know anything about such things. It is all very bad; it is sin. You are young; it is too early for you.”

But one day I obtained a more definite answer, which I have always remembered.

“Do you think that she does not know that I am deceiving her?” he said, blinking and coughing. “She kno-o-ows. She wants to be deceived. Everybody lies in such affairs; they are a disgrace to all concerned. There is no love on either side; it is simply an amusement. It is a dreadful disgrace. Wait, and you will know for yourself. It was for that God drove them out of paradise, and from that all unhappiness has come.”

He spoke so well, so sadly, and so penitently61 that he reconciled me a little to these “romances.” I began to have a more friendly feeling toward him than towards Ermokhin, whom I hated, and seized every oc — casion of mocking and teasing. I succeeded in this, and he often pursued me across the yard with some evil design, which only his clumsiness prevented him from executing.

“It is forbidden,” went on Sidorov, speaking of women.

That it was forbidden I knew, but that it was the cause of human unhappiness I did not believe. I saw that people were unhappy, but I did not believe what he said, because I sometimes saw an extraordinary expression in the eyes of people in love, and was aware of a peculiar tenderness in those who loved. To witness this festival of the heart was always pleasant to me.

However, I remember that life seemed to me to grow more and more tedious, cruel, fixed62 for ever in those forms of it which I saw from day to day. I did not dream of anything better than that which passed interminably before my eyes.

But one day the soldiers told me a story which stirred me deeply. In one of the flats lived a cutter-out, employed by the best tailor in the town, a quiet, meek63 foreigner. He had a little, childless wife who read books all day long. Over the noisy yard, amid houses full of drunken people, these two lived, invisible and silent. They had no visitors, and never went anywhere themselves except to the theater in holiday-time.

The husband was engaged from early morning until late at night. The wife, who looked like an undersized girl, went to the library twice a week. I often saw her walking with a limp, as if she were slightly lame64, as far as the dike65, carrying books in a strap66, like a school-girl. She looked unaffected, pleasant, new, clean, with gloves on her small hands. She had a face like a bird, with little quick eyes, and everything about her was pretty, like a porcelain67 figure on a mantel-shelf. The soldiers said that she had some ribs68 missing in her left side, and that was what made her sway so curiously69 as she walked; but I thought this very nice, and at once set her above all the other ladies in the yard — the officers’ wives. The latter, despite their loud voices, their variegated70 attire, and haut tournure had a soiled look about them, as if they had been lying forgotten for a long time, in a dark closet among other unneeded things.

The little wife of the cutter-out was regarded in the yard as half witted. It was said that she had lost her senses over books, and had got into such a condition that she could not manage the housekeeping; that her husband had to go to the market himself in search of provisions, and order the dinner and supper of the cook, a great, huge foreign female. She had only one red eye, which was always moist, and a narrow pink crevice22 in place of the other. She was like her mistress, they said of her. She did not know how to cook a dish of fried veal71 and onions properly, and one day she ignominiously72 bought radishes, thinking she was buying parsley. Just think what a dreadful thing that was I

All three were aliens in the building, as if they had fallen by accident into one of the compartments73 of a large hen-house. They reminded me of a tit-mouse which, taking refuge from the frost, flies through the fortochka into a stifling74 and dirty habitation of man.

And then the orderlies told me how the officers had played an insulting and wicked trick on the tailor’s little wife. They took turns to write her a letter every day, declaring their love for her, speaking of their sufferings and of her beauty. She answered them, begging them to leave her in peace, regretting that she had been the cause of unhappiness to any one, and praying God that He would help them to give up loving her. When any one of them received a letter like that, they used to read it all together, and then make up another letter to her, signed by a different person.

When they told me this story, the orderlies laughed too, and abused the lady.

“She is a wretched fool, the crookback,” said Ermokhin in a bass75 voice, and Sidorov softly agreed with him.

“Whatever a woman is, she likes being deceived. She knows all about it.”

I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it. I watched for the cook to go down into the cellar, and I ran up the dark staircase to the flat of the little woman, and slipped into the kitchen. It was empty. I went on to the sitting-room. The tailor’s wife was sitting at the table. In one hand she held a heavy gold cup, and in the other an open book. She was startled. Pressing the book to her bosom76, she cried in a low voice:

“Who is that? Angus te! Who are you?”

I began to speak quickly and confusedly, expecting every minute that she would throw the book at me. She was sitting in a large, raspberry-colored arm-chair, dressed in a pale-blue wrap with a fringe at the hem15 and lace on the collar and sleeves over her shoulders was spread her flaxen, wavy77 hair. She looked like an angel from the gates of heaven. Leaning against the back of her chair, she looked at me with round eyes, at first angrily, then in smiling surprise.

When I had said what I wanted to say, and, losing my courage, turned to the door, she cried after me:

“Wait!”

Placing the cup on the tray, throwing the book on the table, and folding her hands, she said in a husky, grown-up voice:

“What a funny boy you are! Come closer!”

I approached very cautiously. She took me by the hand, and, stroking it with her cold, small fingers, said:

“Are you sure that no one sent you to tell me this? No? All right; I see that you thought of it yourself.”

Letting my hand go, she closed her eyes, and said softly and drawingly:

“So that is how the soldiers speak of me?”

“Leave this place,” I advised her earnestly.

“Why?’

“They will get the better of you/’

She laughed pleasantly. Then she asked:

“Do you study? Are you fond of books?”

“I have no time for reading.”

“If you were fond of it, you would find the time. Well, thank you.”

She held out a piece of silver money to me, grasped between her first finger and her thumb. I felt ashamed to take that cold thing from her, but I did not dare to refuse. As I went out, I laid it on the pedestal of the stair-banisters.

I took away with me a deep, new impression from that woman. It was as if a new day had dawned for me. I lived for several days in a state of joy, thinking of the spacious78 room and the tailor’s wife sitting in it, dressed in pale blue and looking like an angel. Everything around her was unfamiliarly beautiful. A dull-gold carpet lay under her feet; the winter day looked through the silver panes80 of the window, warming itself in her presence. I wanted very much to look at her again. How would it be if I went to her and asked her for a book?

I acted upon this idea. Once more I saw her in the same place, also with a book in her hand; but she had a red handkerchief tied round her face, and her eyes were swollen81. As she gave me a book with a black binding82, she indistinctly called out something.

I went away feeling sad, carrying the book, which smelt83 of creosote and aniseed drops. I hid it in the attic84, wrapping it up in a clean shirt and some paper; for I was afraid that my employers might find it and spoil it.

They used to take the “Neva” for the sake of the patterns and prizes, but they never read it. When they had looked at the pictures, they put it away in a cupboard in the bedroom, and at the end of the year they had been bound, placing them under the bed, where already lay three volumes of “The Review of Painting.” When I washed the floor in the bedroom dirty water flowed under these books. The master subscribed85 to the “Russian Courier,” but when he read it in the evening he grumbled86 at it.

“What the devil do they want to write all this for? Such dull stuff!”

On Saturday, when I was putting away the linen in the attic, I remembered about the book. I undid87 it from its wrappings, and read the first lines: “Houses are like people; they all have physiognomies of their own.” The truth of this surprised me, and I went on reading farther, standing37 at the dormer-window until I was too cold to stay longer. But in the evening, when they had gone to vespers, I carried the book into the kitchen and buried myself in the yellow, worn pages, which were like autumn leaves. Without effort, they carried me into another life, with new names and new standards, showed me noble heroes, gloomy villains88, quite unlike the people with whom

I had to do. This was a novel by Xavier de Montepaine. It was long, like all his novels, simply packed with people and incidents, describing an unfamiliar79, vehement89 life. Everything in this novel was wonderfully clear and simple, as if a mellow90 light hid — den21 between the lines illuminated91 the good and evil. It helped one to love and hate, compelling one to follow with intense interest the fates of the people, who seemed so inextricably entangled92. I was seized with sudden desires to help this person, to hinder that, forgetting that this life, which had so unexpectedly opened before me, had its existence only on paper. I forgot everything else in the exciting struggles. I was swallowed up by a feeling of joy on one page, and by a feeling of grief on the next.

I read until I heard the bell ring in the front hall. I knew at once who it was that was ringing, and why.

The candle had almost burned out. The candle-stick, which I had cleaned only that morning, was covered with grease; the wick of the lamp, which I ought to have looked after, had slipped out of its place, and the flame had gone out. I rushed about the kitchen trying to hide the traces of my crime. I slipped the book under the stove-hole, and began to put the lamp to rights. The nurse caine running out of the sitting-room.

“Are you deaf? They have rung!”

I rushed to open the door.

“Were you asleep?” asked the master roughly. His wife, mounting the stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady scolded me. In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing. I said nothing. I had only just come down from the heights, and I was all to pieces with fright lest they should find the book. She cried out that I would set the house on fire. When the master and his wife came down to supper she complained to them.

“There, you see, he has let the candle gutter93, he will set the house on fire.”

While they were at supper the whole four of them lashed94 me with their tongues, reminding me of all my crimes, wilful95 and involuntary, threatening me with perdition; but I knew quite well that they were all speaking not from ill-feeling, or for my good, but simply because they were bored. And it was curious to observe how empty and foolish they were compared with the people in books.

When they had finished eating, they grew heavy, and went wearily to bed. The old woman, after disturbing God with her angry complaints, settled her — self on the stove and was silent. Then I got up, took the book from the stove-hole, and went to the window. It was a bright night, and the moon looked straight into the window; but my sight was not good enough to see the small print. My desire to read was tormenting96 me. I took a brass97 saucepan from the shelf and reflected the light of the moon from it on the book; but it became still more difficult and blurred98. Then I betook myself to the bench in the corner where the icon99 was, and, standing upon it, began to read by the light of the small lamp. But I was very tired, and dozed100, sinking down on the bench. I was awakened101 by the cries and blows of the old woman. She was hitting me painfully over the shoulders with the book, which she held in her hand. She was red with rage, furiously tossing her brown head, barefooted, and wearing only her night-dress. Victor roared from the loft102:

“Mamasha, don’t make such a noise! You make life unbearable103.”

“She has found the book. She will tear it up!” I thought.

My trial took place at breakfast-time. The master asked me, sternly:

“Where did you get that book?”

The women exclaimed, interrupting each other. Victor sniffed104 contemptuously at the pages and said:

“Good gracious! what does it smell of?”

Learning that the book belonged to the priest, they looked at it again, surprised and indignant that the priest should read novels. However, this seemed to calm them down a little, though the master gave me another long lecture to the effect that reading was both injurious and dangerous.

“It is the people who read books who rob trains and even commit murders.”

The mistress cried out, angry and terrified:

“Have you gone out of your mind? What do you want to say such things to him for?”

I took Montepaine to the soldier and told him what had happened. Sidorov took the book, opened a small trunk, took out a clean towel, and, wrapping the novel in it, hid it in the trunk.

“Don’t you take any notice of them. Come and read here. I shan’t tell any one. And if you come when I am not here, you will find the key hanging behind the icon. Open the trunk and read.”

The attitude my employers had taken with regard to the book raised it to the height of an important and terrible secret in my mind. That some “readers” had robbed a train or tried to murder some one did not interest me, but I remembered the question the priest had asked me in confession105, the reading of the gymnasiast in the basement, the words of Smouri, the “proper books,” and grandfather’s stories of the black books of freemasonry. He had said:

“In the time of the Emperor Alexander Pavlovich of blessed memory the nobles took up the study of ‘black books’ and freemasonry. They planned to hand over the whole Russian people to the Pope of Rome, if you please! But General Arakcheev caught them in the act, and, without regard to their position, sent them all to Siberia, into prison. And there they were; exterminated106 like vermin.”

I remembered the “umbra” of Smouri’ s book and “Gervase” and the solemn, comical words:

Profane107 ones who are curious to know our business,
Never shall your weak eyes spy it out!

I felt that I was on the threshold of the discovery of some great secret, and went about like a lunatic. I wanted to finish reading the book, and was afraid that the soldier might lose it or spoil it somehow. What should I say to the tailor’s wife then?

The old woman watched me sharply to see that I did not run to the orderly’s room, and taunted108 me:

“Bookworm! Books! They teach dissoluteness. Look at that woman, the bookish one. She can’t even go to market herself. All she can do is to carry on with the officers. She receives them in the daytime. I kno-o-w.”

I wanted to cry, “That’s not true. She does not carry on,” but I was afraid to defend the tailor’s wife, for then the old woman might guess that the book was hers.

I had a desperately109 bad time of it for several days. I was distracted and worried, and could not sleep for fear that Montepaine had come to grief. Then one day the cook belonging to the tailor’s household stopped me in the yard and said :

“You are to bring back that book.”

I chose the time after dinner, when my employers lay down to rest, and appeared before the tailor’s wife embarrassed and crushed. She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet110 blouse, with a turquoise111 cross upon her bare neck. She looked like a hen bullfinch. When I told her that I had not had time to read the book, and that I had been forbidden to read, tears filled my eyes. They were caused by mortification112, and by joy at seeing this woman.

“Too! what stupid people!” she said, drawing her fine brows together. “And your master has such an interesting face, too! Don’t you fret113 about it. I will write to him.”

“You must not! Don’t write!” I begged her. “They will laugh at you and abuse you. Don’t you know that no one in the yard likes you, that they all laugh at you, and say that you are a fool, and that some of your ribs are missing?”

As soon as I had blurted114 this out I knew that I had said something unnecessary and insulting to her. She bit her lower lip, and clapped her hands on her hips115 as if she were riding on horseback. I hung my head in confusion and wished that I could sink into the earth; but she sank into a chair and laughed merrily, saying over and over again:

“Oh, how stupid I how stupid! Well, what is to be done?” she asked, looking fixedly116 at me. Then she sighed and said, “You are a strange boy, very strange.”

Glancing into the mirror beside her, I saw a face with high cheek-bones and a short nose, a large bruise117 on the forehead, and hair, which had not been cut for a long time, sticking out in all directions. That is what she called “a strange boy.” The strange boy was not in the least like a fine porcelain figure.

“You never took the money that I gave you. Why?”

“I did not want it.”

She sighed.

“Well, what is to be done? If they will allow you to read, come to me and I will give you some books.”

On the mantel-shelf lay three books. The one which I had brought back was the thickest. I looked at it sadly. The tailor’s wife held out her small, pink hand to me.

“Well, good-by!”

I touched her hand timidly, and went away quickly.

It was certainly true what they said about her not knowing anything. Fancy calling two grevines money! It was just like a child.

But it pleased me.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
3 pompously pompously     
adv.傲慢地,盛大壮观地;大模大样
参考例句:
  • He pompously described his achievements. 他很夸耀地描述了自己所取得的成绩。 来自互联网
4 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
9 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
10 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
11 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
12 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
13 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
14 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
15 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
16 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
17 rinse BCozs     
v.用清水漂洗,用清水冲洗
参考例句:
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
18 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
19 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
20 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
21 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
22 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
23 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
24 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
25 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
26 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
27 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
28 footpath 9gzzO     
n.小路,人行道
参考例句:
  • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
  • They rambled on the footpath in the woods.他俩漫步在林间蹊径上。
29 solicitously 85625447fd9f0b4b512250998549b412     
adv.热心地,热切地
参考例句:
  • Eyeing Hung-chien he said solicitously, "Hung-chien, you've lost a lot of weight." 他看了鸿渐一眼,关切的说:“鸿渐兄,你瘦得多了。” 来自汉英文学 - 围城
  • To their surprise Hung-chien merely asked Jou-chia solicitously, "Can the wine stains be washed out? 谁知道鸿渐只关切地问柔嘉:“酒渍洗得掉么? 来自汉英文学 - 围城
30 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
31 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
32 brag brag     
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
参考例句:
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
33 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
34 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
35 hermits 878e9ed8ce97a52b2b0c8664ad4bd37c     
(尤指早期基督教的)隐居修道士,隐士,遁世者( hermit的名词复数 )
参考例句:
  • In the ancient China,hermits usually lived in hamlets. 在古代中国,隐士们通常都住在小村子里。
  • Some Buddhist monks live in solitude as hermits. 有些和尚在僻静处隐居。
36 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
39 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
40 stilted 5Gaz0     
adj.虚饰的;夸张的
参考例句:
  • All too soon the stilted conversation ran out.很快这种做作的交谈就结束了。
  • His delivery was stilted and occasionally stumbling.他的发言很生硬,有时还打结巴。
41 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
42 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
43 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
44 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
45 perseveringly d3d27e295762932233d03b60f986deb8     
坚定地
参考例句:
  • The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over. 中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Men should have high aspirations; students should study perseveringly. 人贵有志,学贵有恒。 来自互联网
46 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
47 squeaking 467e7b45c42df668cdd7afec9e998feb     
v.短促地尖叫( squeak的现在分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • Squeaking floorboards should be screwed down. 踏上去咯咯作响的地板应用螺钉钉住。 来自《简明英汉词典》
  • Can you hear the mice squeaking? 你听到老鼠吱吱叫吗? 来自《简明英汉词典》
48 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
49 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
50 kerosene G3uxW     
n.(kerosine)煤油,火油
参考例句:
  • It is like putting out a fire with kerosene.这就像用煤油灭火。
  • Instead of electricity,there were kerosene lanterns.没有电,有煤油灯。
51 cockroaches 1936d5f0f3d8e13fc00370b7ef69c14c     
n.蟑螂( cockroach的名词复数 )
参考例句:
  • At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
  • It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
52 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
53 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
54 repulsiveness 0243ed283ddf6d3c3813870431a105cb     
参考例句:
  • In proportion therefore, as the repulsiveness of the work increases, the wage decreases. 因此,劳动越使人感到厌恶,工资也就越减少。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
55 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
56 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
57 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
58 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
59 intoxicate oauzz     
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂
参考例句:
  • Wine has the power to intoxicate.酒能醉人。
  • Cherishing a rose means to intoxicate yourself on her beauty more than pull her throns out.喜欢玫瑰意思是要我们陶醉它的美丽,而不是去除它的刺。
60 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
61 penitently d059038e074463ec340da5a6c8475174     
参考例句:
  • He sat penitently in his chair by the window. 他懊悔地坐在靠窗的椅子上。 来自柯林斯例句
62 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
63 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
64 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
65 dike 6lUzf     
n.堤,沟;v.开沟排水
参考例句:
  • They dug a dike along walls of the school.他们沿校墙挖沟。
  • Fortunately,the flood did not break the dike.还好,这场大水没有把堤坝冲坏。
66 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
67 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
68 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
69 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
70 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
71 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
72 ignominiously 06ad56226c9512b3b1e466b6c6a73df2     
adv.耻辱地,屈辱地,丢脸地
参考例句:
  • Their attempt failed ignominiously. 他们的企图可耻地失败了。 来自《简明英汉词典》
  • She would be scolded, abused, ignominiously discharged. 他们会说她,骂她,解雇她,让她丢尽脸面的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
73 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
74 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
75 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
76 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
77 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
78 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
79 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
80 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
81 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
82 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
83 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
84 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
85 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
86 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
87 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
88 villains ffdac080b5dbc5c53d28520b93dbf399     
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
参考例句:
  • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
  • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
89 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
90 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
91 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
92 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
93 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
94 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
95 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
96 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
97 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
98 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
99 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
100 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
101 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
102 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
103 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
104 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
105 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
106 exterminated 26d6c11b25ea1007021683e86730eb44     
v.消灭,根绝( exterminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was exterminated root and branch. 它被彻底剪除了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The insects can be exterminated by spraying DDT. 可以用喷撒滴滴涕的方法大量杀死这种昆虫。 来自《用法词典》
107 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
108 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
109 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
110 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
111 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
112 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
113 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
114 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
115 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
116 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
117 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533