GRANDFATHER and grandmother had again gone into the town. I went to them, prepared to be angry and warlike; but my heart was heavy. Why had they accounted me a thief 9
Grandmother greeted me tenderly, and at once went to prepare the samovar. Grandfather asked as mockingly as usual:
“Have you saved much money?”
“What there is belongs to me,” I answered, taking a seat by the window. I triumphantly1 produced a box of cigarettes from my pocket and began to smoke importantly.
“So-o-o,” said grandfather, looking at me fixedly3 — “so that’s it! You smoke the devil’s poison? Isn’t it rather soon?”
“Why, I have even had a pouch4 given to me,” I boasted.
“A pouch?” squeaked5 grandfather. “What! Are you saying this to annoy me?”
He rushed upon me, with his thin, strong hands out-stretched, his green eyes flashing. I leaped up, and stuck my head into his stomach. The old man sat on the floor, and for several oppressive moments looked at me, amazedly blinking, his dark mouth open. Then he asked quietly:
“You knock me down, your grandfather? The father of your mother?”
“You have knocked me about enough in the past,” I muttered, not understanding that I had acted abominably7.
Withered8 and light, grandfather rose from the floor, sat beside me, deftly9 snatched the cigarette from me, threw it out of the window, and said in a tone of fear:
“You mad fool! Don’t you understand that God will punish you for this for the rest of your life? Mother,” — he turned to grandmother, — “did you see that? He knocked me down — he! Knocked me down! Ask him!”
She did not wait to ask. She simply came over to me, seized me by the hair, and beat me, saying:
“And for that — take this — and this!”
I was not hurt, but I felt deeply insulted, especially by grandfather’s laughter. He jumped on a chair, slapped his legs with his hands, and croaked10 through his laughter:
“Th-a-t’s right! Tha-a-t’s right!”
I tore myself away, and ran out to the shed, where I lay in a comer crushed, desolate11, listening to the singing of the samovar.
Then grandmother came to me, bent12 over me, and whispered hardly audibly:
“You must forgive me, for I purposely did not hurt you. I could not do otherwise than I did, for grandfather is an old man. He has to be treated with care. He has fractured some of his small bones, and, besides, sorrow has eaten into his heart. You must never do him any harm. You are not a little boy now. You must remember that. You must, Oleshal He is like a child, and nothing more.”
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.
“Go to him. Go along. It is all right, only don’t smoke before him yet. Give him time to get used to the idea.”
I went back to the room, glanced at grandfather, and could hardly keep from laughing. He really was as pleased as a child. He was radiant, twisting his feet, and running his paws through his red hair as he sat by the table.
“Well, goat, have you come to butt13 me again? Ach, you — brigand14! Just like your father! Freemason! You come back home, never cross yourself, and start smoking at once. Ugh, you — Bonaparte! you copeck’s worth of goods!”
I said nothing. He had exhausted15 his supply of words and was silent from fatigue16. But at tea he began to lecture me.
“The fear of God is necessary to men.; it is like a bridle17 to a horse. We have no friend except God. Man is a cruel enemy to man.” That men were my enemies, I felt was the truth, but the rest did not interest me.
“Now you will go back to Aunt Matrena, and in the spring you can go on a steamboat again. Live with them during the winter. And you need not tell them that you are leaving in the spring.”
“Now, why should he deceive people?” said grandmother, who had just deceived grandfather by pre tending to give me a beating.
“It is impossible to live without deceit,” declared grandfather. “Just tell me now. Who lives without deceiving others?”
In the evening, while grandfather was reading his office, grandmother and I went out through the gate into the fields. The little cottage with two windows in which grandfather lived was on the outskirts18 of the town, at the back of Kanatni Street, where grandfather had once had his own house.
“So here we are again!” said grandmother, laughing. “The old man cannot find a resting-place for his soul, but must be ever on the move. And he does not even like it here; but I do.”
Before us stretched for about three versts fields of scanty19 herbage, intersected by ditches, bounded by woods and the line of birches on the Kazan highroad. From the ditches the twigs20 of bushes projected, the rays of a cold sunset reddened them like blood. A soft evening breeze shook the gray blades of grass. From a nearer pathway, also like blades of grass, showed the dark form of town lads and girls. On the right, in the distance, stood the red walls of the burial-ground of the Old Believers. They called it “The Bugrovski Hermitage.” On the left, beyond the causeway, rose a dark group of trees; there was the Jewish cemetery21. All the surroundings were poor, and seemed to lie close to the wounded earth. The little houses on the outskirts of the town looked timidly with their windows on the dusty road. Along the road wandered small, ill-fed fowl22. Toward the Dyevichia Monastery23 went a herd24 of lowing cows, from the camp came the sound of martial25 music. The brass26 instruments brayed27.
A drunken man came along, ferociously28 holding out a harmonica. He stumbled and muttered:
“I am coming to thee — without fail.”
“Fool!” said grandmother, blinking in the red sun-light. “Where are you going? Soon you will fall down and go to sleep, and you will be robbed in your sleep. You will lose your harmonica, your consolation29.”
I told her all about the life on the boat as I looked about me. After what I had seen I found it dull here; I felt like a fish out of water. Grandmother listened in silence and with attention, just as I liked to listen to her. When I told her about Smouri she crossed herself and said:
“He is a good man, help him. Mother of God; he is good! Take care, you, that you do not forget him! You should always remember what is good, and what is bad simply forget.”
It was very difficult for me to tell her why they had dismissed me, but I took courage and told her. It made no impression whatever on her. She merely said calmly:
“You are young yet; you don’t know how to live.” “That is what they all say to one another, ‘You don’t know how to live’ — peasants, sailors, Aunt Matrena to her son. But how does one learn?” She compressed her lips and shook her head. “I don’t know myself.”
“And yet you say the same as the others!” “And why should I not say it?” replied grandmother, calmly. “You must not be offended. You are young; you are not expected to know. And who does know, after all? Only rogues30. Look at your grandfather. Clever and well educated as he is, yet he does not know.”
“And you — have you managed your life well?” “I? Yes. And badly also; all ways.” People sauntered past us, with their long shadows following them. The dust rose like smoke under their feet, burying those shadows. Then the evening sadness became miore oppressive. The sound of grand — father’s grumbling31 voice flowed from the window:
“Lord, in Thy wrath32 do not condemn33 me, nor in Thy rage punish me!”
Grandmother said, smiling:
“He has made God tired of him. Every evening he has his tale of woe34, and about what? He is old now, and he does not need anything; yet he is always complaining and working himself into a frenzy35 about something. I expect God laughs when He hears his voice in the evening. There’s Vassili Kashirin grumbling again!’ Come and go to bed now.”
I made up my mind to take up the occupation of catching36 singing-birds. I thought it would be a good way of earning a living. I would catch them, and grandmother would sell them. I bought a net, a hoop38, and a trap, and made a cage. At dawn I took my place in a hollow among the bushes, while grandmother went in the woods with a basket and a bag to find the last mushrooms, bulbs, and nuts.
The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway. At the bottom of the hollow it was still dusk, and a white mist rose from it. Its clayey sides were dark and bare, and the other side, which was more sloping, was covered with grass, thick bushes, and yellow, brown, and scarlet39 leaves. A fresh wind raised them and swept them along the ditch.
On the ground, among the turnip40-tops, the gold-finch uttered its cry. I saw, among the ragged41, gray grass, birds with red caps on their lively heads. About me fluttered curious titmouses. They made a great noise and fuss, comically blowing out their white cheeks, just like the young men of Kunavin Street on a Sunday. Swift, clever, spiteful, they wanted to know all and to touch everything, and they fell into the trap one after the other. It was pitiful to see how they beat their wings, but my business was strictly42 commerce. I changed the birds over into the spare cage and hid them in a bag. In the dark they kept quiet.
A flock of siskins settled on a hawthorn-bush. The bush was suffused43 by sunlight. The siskins were glad of the sun and chirped44 more merrily than ever. Their antics were like those of schoolboys. The thirsty, tame, speckled magpie45, late in setting out on his journey to a warmer country, sat on the bending bough37 of a sweetbriar, cleaning his wing feathers and insolently46 looking at his prey47 with his black eyes. The lark48 soared on high, caught a bee, and, carefully depositing it on a thorn, once more settled on the ground, with his thievish head alert. Noiselessly flew the talking-bird, — the hawfinch, — the object of my longing49 dreams, if only I could catch him. A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak50.
The higher the sun mounted, the more birds there were, and the more gayly they sang. The hollow was full of the music of autumn. The ceaseless rustle51 of the bushes in the wind, and the passionate52 songs of the birds, could not drown that soft, sweetly melancholy53 noise. I heard in it the farewell song of summer. It whispered to me words meant for my ears alone, and of their own accord they formed themselves into a song. At the same time my memory unconsciously recalled to my mind pictures of the past. From somewhere above grandmother cried:
“Where are you?”
She sat on the edge of the pathway. She had spread out a handkerchief on which she had laid bread, cucumber, turnips54, and apples. In the midst of this display a small, very beautiful cut-glass decanter stood. It had a crystal stopper, the head of Napoleon, and in the goblet55 was a measure of vodka, distilled56 from herbs.
“How good it is, O Lord!” said grandmother, gratefully.
“I have composed a song.”
“Yes? Well?”
I repeated to her something which I thought was like poetry.
“That winter draws near the signs are many;
Farewell to thee, my summer sun!”
But she interrupted without hearing me out.
“I know a song like that, only it is a better one.”
And she repeated in a singsong voice:
“Oi, the summer sun has gone
To dark nights behind the distant woods!
Ekh! I am left behind, a maiden57,
Alone, without the joys of spring.
Every morn I wander round;
I trace the walks I took in May.
The bare fields unhappy look;
There it was I lost my youth.
Oif my friends, my kind friends,
Take my heart from my white breast,
Bury my heart in the snow!”
My conceit58 as an author suffered not a little, but I was delighted with this song, and very sorry for the girl.
Grandmother said::
“That is how grief sings. That was made up by a young girl, you know. She went out walking all the springtime, and before the winter her dear love had thrown her over, perhaps for another girl. She wept because her heart was sore. You cannot speak well and truly on what you have not experienced for yourself. You see what a good song she made up.”
When she sold a bird for the first time, for forty copecks, she was very surprised.
“Just look at that! I thought it was all nonsense, just a boy’s amusement; and it has turned out like this!”
“You sold it too cheaply.”
“Yes; well?”
On market-days she sold them for a ruble, and was more surprised than ever. What a lot one might earn by just playing about!
“And a woman spends whole days washing clothes or cleaning floors for a quarter of a ruble, and here you just catch them! But it isn’t a nice thing to do, you know, to keep birds in a cage. Give it up, Olesha!”
But bird-catching amused me greatly; I liked it.
It gave me my independence and inconvenienced no one but the birds. I provided myself with good implements59. Conversations with old bird-catchers taught me a lot. I went alone nearly three versts to catch birds: to the forest of Kstocski, on the banks of the Volga, where in the tall fir-trees lived and bred crossbills, and most valuable to collectors, the Apollyon titmouse, a long-tailed, white bird of rare beauty.
Sometimes I started in the evening and stayed out all night, wandering about on the Kasanski high-road, and sometimes in the autumn rains and through deep mud. On my back I carried an oilskin bag in which were cages, with food to entice60 the birds. In my hand was a solid cane61 of walnut62 wood. It was cold and terrifying in the autumn darkness, very terrifying. There stood by the side of the road old lightning-riven birches; wet branches brushed across my head. On the left under the hill, over the black Volga, floated rare lights on the masts of the last boats and barges63, looking as if they were in an unfathomable abyss. The wheels splashed in the water, the sirens shrieked64.
From the hard ground rose the huts of the roadside villages. Angry, hungry dogs ran in circles round my legs. The watchman collided with me, and cried in terror:
“Who is that? He whom the devils carry does not come out till night, they say.”
I was very frightened lest my tackle should be taken from me, and I used to take five-copeck pieces with me to give to the watchmen. The watchman of the village of Thokinoi made friends with me, and was al — ways groaning65 over me.
“What, out again? O you fearless, restless night-bird, eh?”
His name was Niphront. He was small and gray, like a saint. He drew out from his breast a turnip, an apple, a handful of peas, and placed them in my hand, saying:
“There you are, friend. There is a little present for you. Eat and enjoy it.” And conducting me to the bounds of the village, he said, “Go, and God be with you!”
I arrived at the forest before dawn, laid my traps, and spreading out my coat, lay on the edge of the forest and waited for the day to come. It was still. Everything was wrapped in the deep autumn sleep. Through the gray mist the broad meadows under the hill were hardly visible. They were cut in two by the Volga, across which they met and separated again, melting away in the fog. In the distance, behind the forest on the same side as the meadows, rose without hurry the bright sun. On the black mane of the forest lights flashed out, and my heart began to stir strangely, poignantly66. Swifter and swifter the fog rose from the meadows, growing silver in the rays of the sun, and, following it, the bushes, trees, and hay-ricks rose from the ground. The meadows were simply flooded with the sun’s rays and flowed on each side, red-gold. The sun just glanced at the still water by the bank, and it seemed as if the whole river moved toward the sun. as it rose higher and higher, joyfully67 blessed and warmed the denuded68, chilled earth, which gave forth69 the sweet smell of autumn. The transparent70 air made the earth look enormous, boundlessly71 wide. Everything seemed to be floating in the distance, and to be luring72 one to the farthest ends of the world. I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new world was born before my eyes, with a new beauty.
I loved the sun so much that its very name delighted me. The sweet sound of it was like a bell hidden in it. I loved to close my eyes and place my face right in the way of its hot rays to catch it in my hands when it came, like a sword, through the chinks of the fence or through the branches. Grandfather had read over and over again “Prince Mikhail Chernigovski and the Lady Theodora who would not Worship the Sun,” and my idea of these people was that they were black, like Gipsies, harsh, malignant73, and always had bad eyes, like poor Mordovans. When the sun rose over the meadows I involuntarily smiled with joy.
Over me murmured the forest of firs, shaking off the drops of dew with its green paws. In the shadows and on the fern-leaves glistened74, like silver brocade, the rime75 of the morning frost. The reddening grass was crushed by the rain; immovable stalks bowed their heads to the ground: but when the sun’s rays fell on them a slight stir was noticeable among the herbs, as if, may be, it was the last effort of their lives.
The birds awoke. Like gray balls of down, they fell from bough to bough. Flaming crossbills pecked with their crooked76 beaks77 the knots on the tallest firs. On the end of the fir-branches sang a white Apollyon titmouse, waving its long, rudder-like tail, looking askance suspiciously with its black, beady eyes at the net which I had spread. And suddenly the whole forest, which a minute ago had been solemnly pensive78, was filled with the sound of a thousand bird — voices, with the bustle79 of living beings, the purest on the earth. In their image, man, the father of earthly beauty, created for his own consolation, elves, cherubim, and seraphim80, and all the ranks of angels.
I was rather sorry to catch the little songsters, and had scruples81 about squeezing them into cages. I would rather have merely looked at them; but the hunter’s passion and the desire to earn money drove away my pity.
The birds mocked me with their artfulness. The blue titmouse, after a careful examination of the trap, understood her danger, and, approaching sidewise without running any risk, helped herself to some seed between the sticks of the trap. Titmouses are very clever, but they are very curious, and that is their undoing82. The proud bullfinches are stupid, and flocks of them fall into the nets, like overfed citizens into a church. When they find themselves shut up, they are very astonished, roll their eyes, and peck my fingers with their stout83 beaks. The crossbill entered the trap calmly and seriously. This grasping, ignorant bird, unlike all the others, used to sit for a long time before the net, stretching out his long beak, and leaning on his thick tail. He can run up the trunk of trees like the woodpecker, always escorting the titmouse. About this smoke-gray singing-bird there is something unpleasant. No one loves it. And it loves no one. Like the magpie, it likes to steal and hide bright things.
Before noon I had finished my catch, and went home through the forest. If I had gone by the high-road past the villages, the boys and young men would have taken my cages away from me and broken up my tackle. I had already experienced that once.
I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had grown older, had learned something new, and had gained strength during that day. This new strength gave me the power to listen calmly and without resentment84 to grandfather’s jeers85; seeing which, grandfather began to speak sensibly and seriously.
“Give up this useless business! Give it up! No one ever got on through birds. Such a thing has never happened that I know of. Go and find another place, and let your intelligence grow up there. Man has not been given life for nothing; he is God’s grain, and he must produce an ear of corn. Man is like a ruble; put out at good interest it produces three rubles. You think life is easy to live? No, it is not all easy. The world of men is like a dark night, but every man must make his own light. To every person is given enough for his ten fingers to hold, but every one wants to grasp by handfuls. One should be strong, but if one is weak, one must be artful. He who has little strength is weak, and he is neither in heaven nor in hell. Live as if you are with others, but remember that you are alone. Whatever happens, never trust any one. If you believe your own eyes, you will measure crookedly86. Hold your tongue. Neither town or house was built by the tongue, but rubles are made by the ax. You are neither a fool nor a Kalmuck, to whom all riches are like lice on sheep.”
He could talk like this all the evening, and I knew his words by heart. The words pleased me, but I distrusted their meaning. From what he said it was plain that two forces hindered man from doing as he wished, God and other people.
Seated at the window, grandmother wound the cotton for her lace. The spindle hummed under her skil — ful hands. She listened for a long time to grand — father’s speech in silence, then she suddenly spoke87.
“It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us.”
“What’s that?” cried grandfather. “God! I have not forgotten about God. I know all about God. You old fool, has God sown fools on the earth, eh?”
In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers. Their lives were simple and gay. On fine mornings they appeared in the hollow near our house quite early. Scattering88 over the bare fields like white mushrooms, they began a complicated, interesting game. Agile89 and strong in their white blouses, they ran about the field with guns in their hands, disappeared in the hollow, and suddenly, at the sound of the bugle90, again spread themselves over the field with shouts of “Hurrah!” accompanied by the ominous91 sounds of the drum. They ran straight at our house with fixed2 bayonets, and they looked as if they would knock it down and sweep it away, like a hay-rick, in a minute. I cried “Hurrah!” too, and ran with them, quite carried away. The wicked rattle92 of the drum aroused in me a passionate desire to destroy something, to break down the fence, to hit other boys. When they were resting, the soldiers used to give me a treat by teaching me how to signal and by showing me their heavy guns. Sometimes one of them would stick his bayonet into my stomach and cry, with a pretense93 of anger:
The bayonet gleamed; it looked as if it were alive, and seemed to wind about like a snake about to coil itself up. It was rather terrifying, but more pleasant.
The Mordovan drummer taught me to strike the drum with my fingers. At first he used to take me by the wrist, and, moving them so that he hurt me, would thrust the sticks into my crushed fingers.
“Hit it — one, two-one-tw-o-o! Rum te — tum! Beat it — left — softly, right — loudly, rum te —!” he shouted threateningly, opening wide his bird-like eyes.
I used to run about the field with the soldiers, almost to the end of the drill, and after it was finished, I used to escort them across the town to the barracks, listening to their loud songs, looking into their kind faces, all as new as five-ruble pieces just coined. The close-packed mass of happy men passing up the streets in one united body aroused a feeling of friendliness95 in me, a desire to throw myself in among them as into a river, to enter into them as into a forest. These men were frightened of nothing; they could conquer anything; they were capable of anything; they could do anything they liked; and they were all simple and good.
But one day during the time they were resting a young non-commissioned officer gave me a fat cigarette.
“Smoke this! I would not give them to any one. In fact I hardly like to give you one, my dear boy, they are so good.”
I smoked it. He moved away a few steps, and suddenly a red flame blinded me, burning my fingers, my nose, my eyebrows96. A gray, acrid97 smoke made me splutter and cough. Blinded, terrified, I stamped on the ground, and the soldiers, who had formed a ring around me, laughed loudly and heartily98. I ran away home. Whistles and laughter followed me; something cracked like a shepherd’s whip. My burned fingers hurt me, my face smarted, tears flowed from my eyes; but it was not the pain which oppressed me, only a heavy, dull amazement99. Why should this amuse these good fellows?
When I reached home I climbed up to the attic100 and sat there a long time brooding over this inexplicable101 cruelty which stood so repulsively102 in my path. I had a peculiarly clear and vivid memory of the little soldier from Sarapulia standing6 before me, as large as life, and saying:
“Well, do you understand?”
Soon I had to go through something still more depressing and disgusting.
I had begun to run about in the barracks of the Cossacks, which stood near the Pecherski Square. The Cossacks seemed different from the soldiers, not because they rode so skilfully103 oh horseback and were dressed more beautifully, but because they spoke in a different way, sang different songs, and danced beautifully. In the evening, after they had seen to their horses, they used to gather in a ring near the stables, and a little red-haired Cossack, shaking his tufts of hair, sang softly in a high-pitched voice, like a trumpet104. The long-drawn-out, sad song flowed out upon the Don and the blue Dounia. His eyes were closed, like the eyes of a linnet, which often sings till it falls dead from the branch to the ground. The collar of his Cossack shirt was undone105. His collar-bone was visible, looking like a copper106 band. In fact, he was altogether metallic107, coppery. Swaying on his thin legs, as if the earth under him were rocking, spreading out his hands, he seemed sightless, but full of sound. He, as it were, ceased to be a man, and became a brass instrument. Sometimes it seemed to me that he was falling, that he would fall on his back to the ground, and die like the linnet, because he put into the song all his soul and all his strength.
With their hands in their pockets or behind their broad backs, his comrades stood round in a ring, sternly looking at his brassy face. Beating time with their hands, softly spitting into space, they joined in earnestly, softly, as if they were in the choir108 in church. All of them, bearded and shaven, looked like icons109, stern and set apart from other people. The song was long, like a long street, and as level, as broad and as wide. When I listened to him I forgot everything else, whether it was day or night upon the earth, whether I was an old man or a little boy. Everything else was forgotten. The voice of the singer died away. The sighs of the horses were audible as they grieved for their native steppes, and gently, but surely, the autumn night crept up from the fields. My heart swelled110 and almost burst with a multitude of extraordinary feelings, and a great, speechless love for human creatures and the earth.
The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but something much more significant — a legendary111 being, better and on a higher plane than ordinary people. I could not talk to him. When he asked me a question I smiled blissfully and remained shyly silent. I was ready to follow him anywhere, silently and humbly112, like a dog. All I wanted was to see him often, and to hear him sing.
1 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
2 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
3 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
4 pouch | |
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件 | |
参考例句: |
|
|
5 squeaked | |
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者 | |
参考例句: |
|
|
6 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7 abominably | |
adv. 可恶地,可恨地,恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
8 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
9 deftly | |
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
10 croaked | |
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
11 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
12 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
13 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
14 brigand | |
n.土匪,强盗 | |
参考例句: |
|
|
15 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
16 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
17 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
18 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
19 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
20 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
22 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
23 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
24 herd | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
25 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
26 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
27 brayed | |
v.发出驴叫似的声音( bray的过去式和过去分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击 | |
参考例句: |
|
|
28 ferociously | |
野蛮地,残忍地 | |
参考例句: |
|
|
29 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
30 rogues | |
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽 | |
参考例句: |
|
|
31 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
32 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
33 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
34 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
35 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
36 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
37 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
38 hoop | |
n.(篮球)篮圈,篮 | |
参考例句: |
|
|
39 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
40 turnip | |
n.萝卜,芜菁 | |
参考例句: |
|
|
41 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
42 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
43 suffused | |
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 chirped | |
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
45 magpie | |
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者 | |
参考例句: |
|
|
46 insolently | |
adv.自豪地,自傲地 | |
参考例句: |
|
|
47 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
48 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
49 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
50 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
51 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
52 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
53 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
54 turnips | |
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表 | |
参考例句: |
|
|
55 goblet | |
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
56 distilled | |
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华 | |
参考例句: |
|
|
57 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
58 conceit | |
n.自负,自高自大 | |
参考例句: |
|
|
59 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
60 entice | |
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
61 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
62 walnut | |
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
63 barges | |
驳船( barge的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
64 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 groaning | |
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
66 poignantly | |
参考例句: |
|
|
67 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
68 denuded | |
adj.[医]变光的,裸露的v.使赤裸( denude的过去式和过去分词 );剥光覆盖物 | |
参考例句: |
|
|
69 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
70 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
71 boundlessly | |
adv.无穷地,无限地 | |
参考例句: |
|
|
72 luring | |
吸引,引诱(lure的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
73 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
74 glistened | |
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
75 rime | |
n.白霜;v.使蒙霜 | |
参考例句: |
|
|
76 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
77 beaks | |
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者 | |
参考例句: |
|
|
78 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
79 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
80 seraphim | |
n.六翼天使(seraph的复数);六翼天使( seraph的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
84 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
85 jeers | |
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
86 crookedly | |
adv. 弯曲地,不诚实地 | |
参考例句: |
|
|
87 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
88 scattering | |
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 | |
参考例句: |
|
|
89 agile | |
adj.敏捷的,灵活的 | |
参考例句: |
|
|
90 bugle | |
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集 | |
参考例句: |
|
|
91 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
92 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
93 pretense | |
n.矫饰,做作,借口 | |
参考例句: |
|
|
94 cockroach | |
n.蟑螂 | |
参考例句: |
|
|
95 friendliness | |
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
96 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
97 acrid | |
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的 | |
参考例句: |
|
|
98 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
99 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
100 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
101 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
102 repulsively | |
adv.冷淡地 | |
参考例句: |
|
|
103 skilfully | |
adv. (美skillfully)熟练地 | |
参考例句: |
|
|
104 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
105 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
106 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
107 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
108 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
109 icons | |
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像 | |
参考例句: |
|
|
110 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
111 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
112 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |