小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Daughter of the Commandant » Chapter 2 The Guide
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2 The Guide
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My reflections during the journey were not very pleasant. According to the value of money at that time, my loss was of some importance. I could not but confess to myself that my conduct at the Simbirsk Inn had been most foolish, and I felt guilty toward Savéliitch. All this worried me. The old man sat, in sulky silence, in the forepart of the sledge1, with his face averted2, every now and then giving a cross little cough. I had firmly resolved to make peace with him, but I did not know how to begin. At last I said to him —

“Look here, Savéliitch, let us have done with all this; let us make peace.”

“Oh! my little father, Petr’ Andréj?tch,” he replied, with a deep sigh, “I am angry with myself; it is I who am to blame for everything. What possessed3 me to leave you alone in the inn? But what could I do; the devil would have it so, else why did it occur to me to go and see my gossip the deacon’s wife, and thus it happened, as the proverb says, ‘I left the house and was taken to prison.’ What ill-luck! What ill-luck! How shall I appear again before my master and mistress? What will they say when they hear that their child is a drunkard and a gamester?”

To comfort poor Savéliitch, I gave him my word of honour that in future I would not spend a single kopek without his consent. Gradually he calmed down, though he still grumbled4 from time to time, shaking his head —

“A hundred roubles, it is easy to talk!”

I was approaching my destination. Around me stretched a wild and dreary5 desert, intersected by little hills and deep ravines. All was covered with snow. The sun was setting. My kibitka was following the narrow road, or rather the track, left by the sledges6 of the peasants. All at once my driver looked round, and addressing himself to me —

“Sir,” said he, taking off his cap, “will you not order me to turn back?”

“Why?”

“The weather is uncertain. There is already a little wind. Do you not see how it is blowing about the surface snow.”

“Well, what does that matter?”

“And do you see what there is yonder?”

The driver pointed7 east with his whip.

“I see nothing more than the white steppe and the clear sky.”

“There, there; look, that little cloud!”

I did, in fact, perceive on the horizon a little white cloud which I had at first taken for a distant hill. My driver explained to me that this little cloud portended8 a “bourane.”15 I had heard of the snowstorms peculiar9 to these regions, and I knew of whole caravans10 having been sometimes buried in the tremendous drifts of snow. Savéliitch was of the same opinion as the driver, and advised me to turn back, but the wind did not seem to me very violent, and hoping to reach in time the next posting station, I bid him try and get on quickly. He put his horses to a gallop11, continually looking, however, towards the east. But the wind increased in force, the little cloud rose rapidly, became larger and thicker, at last covering the whole sky. The snow began to fall lightly at first, but soon in large flakes12. The wind whistled and howled; in a moment the grey sky was lost in the whirlwind of snow which the wind raised from the earth, hiding everything around us.

“How unlucky we are, excellency,” cried the driver; “it is the bourane.”

I put my head out of the kibitka; all was darkness and confusion. The wind blew with such ferocity that it was difficult not to think it an animated13 being.

The snow drifted round and covered us. The horses went at a walk, and soon stopped altogether.

“Why don’t you go on?” I said, impatiently, to the driver.

“But where to?” he replied, getting out of the sledge. “Heaven only knows where we are now. There is no longer any road, and it is all dark.”

I began to scold him, but Savéliitch took his part.

“Why did you not listen to him?” he said to me, angrily. “You would have gone back to the post-house; you would have had some tea; you could have slept till morning; the storm would have blown over, and we should have started. And why such haste? Had it been to get married, now!”

Savéliitch was right. What was there to do? The snow continued to fall — a heap was rising around the kibitka. The horses stood motionless, hanging their heads and shivering from time to time.

The driver walked round them, settling their harness, as if he had nothing else to do. Savéliitch grumbled. I was looking all round in hopes of perceiving some indication of a house or a road; but I could not see anything but the confused whirling of the snowstorm.

All at once I thought I distinguished14 something black.

“Hullo, driver!” I exclaimed, “what is that black thing over there?”

The driver looked attentively15 in the direction I was pointing out.

“Heaven only knows, excellency,” replied he, resuming his seat.

“It is not a sledge, it is not a tree, and it seems to me that it moves. It must be a wolf or a man.”

I ordered him to move towards the unknown object, which came also to meet us. In two minutes I saw it was a man, and we met.

“Hey, there, good man,” the driver hailed him, “tell us, do you happen to know the road?”

“This is the road,” replied the traveller. “I am on firm ground; but what the devil good does that do you?”

“Listen, my little peasant,” said I to him, “do you know this part of the country? Can you guide us to some place where we may pass the night?”

“Do I know this country? Thank heaven,” rejoined the stranger, “I have travelled here, on horse and afoot, far and wide. But just look at this weather! One cannot keep the road. Better stay here and wait; perhaps the hurricane will cease and the sky will clear, and we shall find the road by starlight.”

His coolness gave me courage, and I resigned myself to pass the night on the steppe, commending myself to the care of Providence16, when suddenly the stranger, seating himself on the driver’s seat, said —

“Grace be to God, there is a house not far off. Turn to the right, and go on.”

“Why should I go to the right?” retorted my driver, ill-humouredly.

“How do you know where the road is that you are so ready to say, ‘Other people’s horses, other people’s harness — whip away!’”

It seemed to me the driver was right.

“Why,” said I to the stranger, “do you think a house is not far off?”

“The wind blew from that direction,” replied he, “and I smelt17 smoke, a sure sign that a house is near.”

His cleverness and the acuteness of his sense of smell alike astonished me. I bid the driver go where the other wished. The horses ploughed their way through the deep snow. The kibitka advanced slowly, sometimes upraised on a drift, sometimes precipitated18 into a ditch, and swinging from side to side. It was very like a boat on a stormy sea.

Savéliitch groaned19 deeply as every moment he fell upon me. I lowered the tsinofka,16 I rolled myself up in my cloak and I went to sleep, rocked by the whistle of the storm and the lurching of the sledge. I had then a dream that I have never forgotten, and in which I still see something prophetic, as I recall the strange events of my life. The reader will forgive me if I relate it to him, as he knows, no doubt, by experience how natural it is for man to retain a vestige20 of superstition21 in spite of all the scorn for it he may think proper to assume.

I had reached the stage when the real and unreal begin to blend into the first vague visions of drowsiness22. It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house. My first thought was a fear that my father would be angry at my involuntary return to the paternal23 roof, and would attribute it to a premeditated disobedience. Uneasy, I got out of my kibitka, and I saw my mother come to meet me, looking very sad.

“Don’t make a noise,” she said to me. “Your father is on his death-bed, and wishes to bid you farewell.”

Struck with horror, I followed her into the bedroom. I look round; the room is nearly dark. Near the bed some people were standing24, looking sad and cast down. I approached on tiptoe. My mother raised the curtain, and said —

“Andréj Petróvitch, Petróusha has come back; he came back having heard of your illness. Give him your blessing25.”

I knelt down. But to my astonishment26 instead of my father I saw in the bed a black-bearded peasant, who regarded me with a merry look. Full of surprise, I turned towards my mother.

“What does this mean?” I exclaimed. “It is not my father. Why do you want me to ask this peasant’s blessing?”

“It is the same thing, Petróusha,” replied my mother. “That person is your godfather.17 Kiss his hand, and let him bless you.”

I would not consent to this. Whereupon the peasant sprang from the bed, quickly drew his axe27 from his belt, and began to brandish28 it in all directions. I wished to fly, but I could not. The room seemed to be suddenly full of corpses29. I stumbled against them; my feet slipped in pools of blood. The terrible peasant called me gently, saying to me —

“Fear nothing, come near; come and let me bless you.”

Fear had stupified me. . . .

At this moment I awoke. The horses had stopped; Savéliitch had hold of my hand.

“Get out, excellency,” said he to me; “here we are.”

“Where?” I asked, rubbing my eyes.

“At our night’s lodging30. Heaven has helped us; we came by chance right upon the hedge by the house. Get out, excellency, as quick as you can, and let us see you get warm.”

I got out of the kibitka. The snowstorm still raged, but less violently. It was so dark that one might, as we say, have as well been blind. The host received us near the entrance, holding a lantern beneath the skirt of his caftan, and led us into a room, small but prettily31 clean, lit by a loutchina.18 On the wall hung a long carbine and a high Cossack cap.

Our host, a Cossack of the Ya?k,19 was a peasant of about sixty, still fresh and hale. Savéliitch brought the tea canister, and asked for a fire that he might make me a cup or two of tea, of which, certainly, I never had more need. The host hastened to wait upon him.

“What has become of our guide? Where is he?” I asked Savéliitch.

“Here, your excellency,” replied a voice from above.

I raised my eyes to the recess32 above the stove, and I saw a black beard and two sparkling eyes.

“Well, are you cold?”

“How could I not be cold,” answered he, “in a little caftan all holes? I had a touloup, but, it’s no good hiding it, I left it yesterday in pawn33 at the brandy shop; the cold did not seem to me then so keen.”

At this moment the host re-entered with the boiling samovar.20 I offered our guide a cup of tea. He at once jumped down.

I was struck by his appearance. He was a man about forty, middle height, thin, but broad-shouldered. His black beard was beginning to turn grey; his large quick eyes roved incessantly34 around. In his face there was an expression rather pleasant, but slightly mischievous35. His hair was cut short. He wore a little torn armak,21 and wide Tartar trousers.

I offered him a cup of tea; he tasted it, and made a wry36 face.

“Do me the favour, your excellency,” said he to me, “to give me a glass of brandy; we Cossacks do not generally drink tea.”

I willingly acceded37 to his desire. The host took from one of the shelves of the press a jug38 and a glass, approached him, and, having looked him well in the face —

“Well, well,” said he, “so here you are again in our part of the world. Where, in heaven’s name, do you come from now?”

My guide winked39 in a meaning manner, and replied by the well-known saying —

“The sparrow was flying about in the orchard40; he was eating hempseed; the grandmother threw a stone at him, and missed him. And you, how are you all getting on?”

“How are we all getting on?” rejoined the host, still speaking in proverbs.

“Vespers were beginning to ring, but the wife of the pope22 forbid it; the pope went away on a visit, and the devils are abroad in the churchyard.”

“Shut up, uncle,” retorted the vagabond. “When it rains there will be mushrooms, and when you find mushrooms you will find a basket to put them in. But now” (he winked a second time) “put your axe behind your back,23 the gamekeeper is abroad. To the health of your excellency.”

So saying he took the glass, made the sign of the cross, and swallowed his brandy at one gulp41, then, bowing to me, returned to his lair42 above the stove.

I could not then understand a single word of the thieves’ slang they employed. It was only later on that I understood that they were talking about the army of the Ya?k, which had only just been reduced to submission43 after the revolt of 1772.24

Savéliitch listened to them talking with a very discontented manner, and cast suspicious glances, sometimes on the host and sometimes on the guide.

The kind of inn where we had sought shelter stood in the very middle of the steppe, far from the road and from any dwelling44, and certainly was by no means unlikely to be a robber resort. But what could we do? We could not dream of resuming our journey. Savéliitch’s uneasiness amused me very much. I stretched myself on a bench. My old retainer at last decided45 to get up on the top of the stove,25 while the host lay down on the floor. They all soon began to snore, and I myself soon fell dead asleep.

When I awoke, somewhat late, on the morrow I saw that the storm was over. The sun shone brightly; the snow stretched afar like a dazzling sheet. The horses were already harnessed. I paid the host, who named such a mere46 trifle as my reckoning that Savéliitch did not bargain as he usually did. His suspicions of the evening before were quite gone. I called the guide to thank him for what he had done for us, and I told Savéliitch to give him half a rouble as a reward.

Savéliitch frowned.

“Half a rouble!” cried he. “Why? Because you were good enough to bring him yourself to the inn? I will obey you, excellency, but we have no half roubles to spare. If we take to giving gratuities47 to everybody we shall end by dying of hunger.”

I could not dispute the point with Savéliitch; my money, according to my solemn promise, was entirely48 at his disposal. Nevertheless, I was annoyed that I was not able to reward a man who, if he had not brought me out of fatal danger, had, at least, extricated49 me from an awkward dilemma50.

“Well,” I said, coolly, to Savéliitch, “if you do not wish to give him half a rouble give him one of my old coats; he is too thinly clad. Give him my hareskin touloup.”

“Have mercy on me, my father, Petr’ Andréj?tch!” exclaimed Savéliitch. “What need has he of your touloup? He will pawn it for drink, the dog, in the first tavern51 he comes across.”

“That, my dear old fellow, is no longer your affair,” said the vagabond, “whether I drink it or whether I do not. His excellency honours me with a coat off his own back.26 It is his excellency’s will, and it is your duty as a serf not to kick against it, but to obey.”

“You don’t fear heaven, robber that you are,” said Savéliitch, angrily. “You see the child is still young and foolish, and you are quite ready to plunder52 him, thanks to his kind heart. What do you want with a gentleman’s touloup? You could not even put it across your cursed broad shoulders.”

“I beg you will not play the wit,” I said to my follower53. “Get the cloak quickly.”

“Oh! good heavens!” exclaimed Savéliitch, bemoaning54 himself. “A touloup of hareskin, and still quite new! And to whom is it given?— to a drunkard in rags.”

However, the touloup was brought. The vagabond began trying it on directly. The touloup, which had already become somewhat too small for me, was really too tight for him. Still, with some trouble, he succeeded in getting it on, though he cracked all the seams. Savéliitch gave, as it were, a subdued55 howl when he heard the threads snapping.

As to the vagabond, he was very pleased with my present. He ushered56 me to my kibitka, and saying, with a low bow, “Thanks, your excellency; may Heaven reward you for your goodness; I shall never forget, as long as I live, your kindnesses,” went his way, and I went mine, without paying any attention to Savéliitch’s sulkiness.

I soon forgot the snowstorm, the guide, and my hareskin touloup.

Upon arrival at Orenburg I immediately waited on the General. I found a tall man, already bent57 by age. His long hair was quite white; his old uniform reminded one of a soldier of Tzarina Anne’s27 time, and he spoke58 with a strongly-marked German accent. I gave him my father’s letter. Upon reading his name he cast a quick glance at me.

“Ah,” said he, “it was but a short time Andréj Petróvitch was your age, and now he has got a fine fellow of a son. Well, well — time, time.”

He opened the letter, and began reading it half aloud, with a running fire of remarks —

“‘Sir, I hope your excellency’— What’s all this ceremony? For shame! I wonder he’s not ashamed of himself! Of course, discipline before everything; but is it thus one writes to an old comrade? ‘Your excellency will not have forgotten’— Humph! ‘And when under the late Field Marshal Münich during the campaign, as well as little Caroline’— Eh! eh! bruder! So he still remembers our old pranks59? ‘Now for business. I send you my rogue’— Hum! ‘Hold him with gloves of porcupine-skin’— What does that mean —‘gloves of porcupine-skin?’ It must be a Russian proverb.

“What does it mean, ‘hold with gloves of porcupine-skin?’” resumed he, turning to me.

“It means,” I answered him, with the most innocent face in the world, “to treat someone kindly60, not too strictly61, to leave him plenty of liberty; that is what holding with gloves of porcupine-skin means.”

“Humph! I understand.”

“‘And not give him any liberty’— No; it seems that porcupine-skin gloves means something quite different.’ Enclosed is his commission’— Where is it then? Ah! here it is!—‘in the roll of the Séménofsky Regiment62’— All right; everything necessary shall be done. ‘Allow me to salute63 you without ceremony, and like an old friend and comrade’— Ah! he has at last remembered it all,” etc., etc.

“Well, my little father,” said he, after he had finished the letter and put my commission aside, “all shall be done; you shall be an officer in the —— th Regiment, and you shall go tomorrow to Fort Bélogorsk, where you will serve under the orders of Commandant Mironoff, a brave and worthy64 man. There you will really serve and learn discipline. There is nothing for you to do at Orenburg; amusement is bad for a young man. To-day I invite you to dine with me.”

“Worse and worse,” thought I to myself. “What good has it done me to have been a sergeant65 in the Guard from my cradle? Where has it brought me? To the —— th Regiment, and to a fort stranded66 on the frontier of the Kirghiz–Ka?sak Steppes!”

I dined at Andréj Karlovitch’s, in the company of his old aide de camp. Strict German economy was the rule at his table, and I think that the dread67 of a frequent guest at his bachelor’s table contributed not a little to my being so promptly68 sent away to a distant garrison69.

The next day I took leave of the General, and started for my destination.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
2 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
3 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
4 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
5 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
6 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
7 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
8 portended ee668368f920532349896fc9620e0ecd     
v.预示( portend的过去式和过去分词 );预兆;给…以警告;预告
参考例句:
  • It portended that there was one stone face too many, up at the chateau. 这说明庄园里多出了一张石雕人面。 来自英汉文学 - 双城记
  • She confusedly realised this reversal of her attitudes, but could not make out what it portended. 她糊里糊涂的意识到自己这种相反的态度,但是不知道它会带来什么。 来自辞典例句
9 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
10 caravans 44e69dd45f2a4d2a551377510c9ca407     
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队)
参考例句:
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses. 旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles. 旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
11 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
12 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
13 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
14 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
15 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
16 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
17 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
18 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
19 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
20 vestige 3LNzg     
n.痕迹,遗迹,残余
参考例句:
  • Some upright stones in wild places are the vestige of ancient religions.荒原上一些直立的石块是古老宗教的遗迹。
  • Every vestige has been swept away.一切痕迹都被一扫而光。
21 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
22 drowsiness 420d2bd92d26d6690d758ae67fc31048     
n.睡意;嗜睡
参考例句:
  • A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
  • This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
23 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
26 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
27 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
28 brandish MRtyY     
v.挥舞,挥动;n.挥动,挥舞
参考例句:
  • She answered with a brandish of her umbrella.她挥动着伞回答。
  • Come on together! Brandish the florid youth together!一起舞动绚丽的青春吧!
29 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
30 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
31 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
32 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
33 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
34 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
35 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
36 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
37 acceded c4280b02966b7694640620699b4832b0     
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • He acceded to demands for his resignation. 他同意要他辞职的要求。
  • They have acceded to the treaty. 他们已经加入了那个条约。 来自《简明英汉词典》
38 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
39 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
40 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
41 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
42 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
43 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
44 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
45 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
46 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
47 gratuities 74721c4a645db080eaf41332bba14341     
n.报酬( gratuity的名词复数 );小账;小费;养老金
参考例句:
  • Is one allowed to offer gratuities to the guides? 可以给导游小费吗? 来自《简明英汉词典》
  • Is receiving or giving gratuities, favors, or kickbacks prohibited? 收取任何回扣、赠品、招待等是被禁止的吗? 来自互联网
48 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
49 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
50 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
51 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
52 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
53 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
54 bemoaning 1ceaeec29eac15496a4d93c997b604c3     
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的现在分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
参考例句:
  • They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance. 他们坐着埋怨别人不肯给他们一个机会。
  • The rest were disappointed, miserable creatures in unwarm beds, tearfully bemoaning their fate. 剩下那些不幸的人,失望的人在不温暖的被窝里悲泣自己的命运。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
55 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
56 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
57 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
58 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
59 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
60 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
61 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
62 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
63 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
64 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
65 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
66 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
67 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
68 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
69 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533