小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Daughter of the Commandant » Chapter 11 The Rebel Camp
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11 The Rebel Camp
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I left the General and made haste to return home.

Savéliitch greeted me with his usual remonstrances1

“What pleasure can you find, sir, in fighting with these drunken robbers? Is it the business of a ’boyár?’ The stars are not always propitious2, and you will only get killed for naught3. Now if you were making war with Turks or Swedes! But I’m ashamed even to talk of these fellows with whom you are fighting.”

I interrupted his speech.

“How much money have I in all?”

“Quite enough,” replied he, with a complacent4 and satisfied air. “It was all very well for the rascals5 to hunt everywhere, but I over-reached them.”

Thus saying he drew from his pocket a long knitted purse, all full of silver pieces.

“Very well, Savéliitch,” said I. “Give me half what you have there, and keep the rest for yourself. I am about to start for Fort Bélogorsk.”

“Oh! my father, Petr’ Andréj?tch,” cried my good follower7, in a tremulous voice; “do you not fear God? How do you mean to travel now that all the roads be blocked by the robbers? At least, take pity on your parents if you have none on yourself. Where do you wish to go? Wherefore? Wait a bit, the troops will come and take all the robbers. Then you can go to the four winds.”

My resolution was fixed8.

“It is too late to reflect,” I said to the old man. “I must go; it is impossible for me not to go. Do not make yourself wretched, Savéliitch. God is good; we shall perhaps meet again. Mind you be not ashamed to spend my money; do not be a miser9. Buy all you have need of, even if you pay three times the value of things. I make you a present of the money if in three days’ time I be not back.”

“What’s that you’re saying, sir?” broke in Savéliitch; “that I shall consent to let you go alone? Why, don’t dream of asking me to do so. If you have resolved to go I will e’en go along with you, were it on foot; but I will not forsake10 you. That I should stay snugly11 behind a stone wall! Why, I should be mad! Do as you please, sir, but I do not leave you.”

I well knew it was not possible to contradict Savéliitch, and I allowed him to make ready for our departure.

In half-an-hour I was in the saddle on my horse, and Savéliitch on a thin and lame12 “garron,” which a townsman had given him for nothing, having no longer anything wherewith to feed it. We gained the town gates; the sentries13 let us pass, and at last we were out of Orenburg.

Night was beginning to fall. The road I had to follow passed before the little village of Berd, held by Pugatchéf. This road was deep in snow, and nearly hidden; but across the steppe were to be seen tracks of horses each day renewed.

I was trotting14. Savéliitch could hardly keep up with me, and cried to me every minute —

“Not so fast, sir, in heaven’s name not so fast! My confounded ‘garron’ cannot catch up your long-legged devil. Why are you in such a hurry? Are we bound to a feast? Rather have we our necks under the axe15. Petr’ Andréj?tch! Oh! my father, Petr’ Andréj?tch! Oh, Lord! this ‘boyár’s’ child will die, and all for nothing!”

We soon saw twinkling the fires of Berd. We were approaching the deep ravines which served as natural fortifications to the little settlement. Savéliitch, though keeping up to me tolerably well, did not give over his lamentable17 supplications. I was hoping to pass safely by this unfriendly place, when all at once I made out in the dark five peasants, armed with big sticks.

It was an advance guard of Pugatchéf’s camp. They shouted to us —

“Who goes there?”

Not knowing the pass-word, I wanted to pass them without reply, but in the same moment they surrounded me, and one of them seized my horse by the bridle19. I drew my sword, and struck the peasant on the head. His high cap saved his life; still, he staggered, and let go the bridle. The others were frightened, and jumped aside. Taking advantage of their scare, I put spurs to my horse, and dashed off at full gallop20.

The fast increasing darkness of the night might have saved me from any more difficulties, when, looking back, I discovered that Savéliitch was no longer with me. The poor old man with his lame horse had not been able to shake off the robbers. What was I to do?

After waiting a few minutes and becoming certain he had been stopped, I turned my horse’s head to go to his help. As I approached the ravine I heard from afar confused shouts, and the voice of my Savéliitch. Quickening my pace, I soon came up with the peasants of the advance guard who had stopped me a few minutes previously21. They had surrounded Savéliitch, and had obliged the poor old man to get off his horse, and were making ready to bind22 him.

The sight of me filled them with joy. They rushed upon me with shouts, and in a moment I was off my horse. One of them, who appeared to be the leader, told me they were going to take me before the Tzar.

“And our father,” added he, “will decide whether you are to be hung at once or if we are to wait for God’s sunshine!”

I offered no resistance. Savéliitch followed my example, and the sentries led us away in triumph.

We crossed the ravine to enter the settlement. All the peasants’ houses were lit up. All around arose shouts and noise. I met a crowd of people in the street, but no one paid any attention to us, or recognized in me an officer of Orenburg. We were taken to a “izbá,” built in the angle of two streets. Near the door were several barrels of wine and two cannons23.

“Here is the palace!” said one of the peasants; “we will go and announce you.”

He entered the “izbá.” I glanced at Savéliitch; the old man was making the sign of the cross, and muttering prayers. We waited a long time. At last the peasant reappeared, and said to me —

“Come, our father has given orders that the officer be brought in.”

I entered the “izbá,” or the palace, as the peasant called it. It was lighted by two tallow candles, and the walls were hung with gold paper. All the rest of the furniture, the benches, the table, the little washstand jug24 hung to a cord, the towel on a nail, the oven fork standing25 up in a corner, the wooden shelf laden26 with earthen pots, all was just as in any other “izbá. Pugatchéf sat beneath the holy pictures in a red caftan and high cap, his hand on his thigh27. Around him stood several of his principal chiefs, with a forced expression of submission28 and respect. It was easy to see that the news of the arrival of an officer from Orenburg had aroused a great curiosity among the rebels, and that they were prepared to receive me in pomp. Pugatchéf recognized me at the first glance. His feigned29 gravity disappeared at once.

“Ah! it is your lordship,” said he, with liveliness. “How are you? What in heaven’s name brings you here?”

I replied that I had started on a journey on my own business, and that his people had stopped me.

“And on what business?” asked he.

I knew not what to say. Pugatchéf, thinking I did not want to explain myself before witnesses, made a sign to his comrades to go away. All obeyed except two, who did not offer to stir.

“Speak boldly before these,” said Pugatchéf; “hide nothing from them.”

I threw a side glance upon these two confederates of the usurper30. One of them, a little old man, meagre and bent31, with a scanty32 grey beard, had nothing remarkable33 about him, except a broad blue ribbon worn cross-ways over his caftan of thick grey cloth. But I shall never forget his companion. He was tall, powerfully built, and appeared to be about forty-five. A thick red beard, piercing grey eyes, a nose without nostrils34, and marks of the hot iron on his forehead and on his cheeks, gave to his broad face, seamed with small-pox, a strange and indefinable expression. He wore a red shirt, a Kirghiz dress, and wide Cossack trousers. The first, as I afterwards learnt, was the deserter, Corporal Béloborodoff. The other, Athanasius Sokoloff, nicknamed Khlopúsha,63 was a criminal condemned35 to the mines of Siberia, whence he had escaped three times. In spite of the feelings which then agitated36 me, this company wherein I was thus unexpectedly thrown greatly impressed me. But Pugatchéf soon recalled me to myself by his question.

“Speak! On what business did you leave Orenburg?”

A strange idea occurred to me. It seemed to me that Providence37, in bringing me a second time before Pugatchéf, opened to me a way of executing my project. I resolved to seize the opportunity, and, without considering any longer what course I should pursue, I replied to Pugatchéf —

“I was going to Fort Bélogorsk, to deliver there an orphan38 who is being oppressed.”

Pugatchéf’s eyes flashed.

“Who among my people would dare to harm an orphan?” cried he. “Were he ever so brazen-faced, he should never escape my vengeance39! Speak, who is the guilty one?”

“Chvabrine,” replied I; “he keeps in durance the same young girl whom you saw with the priest’s wife, and he wants to force her to become his wife.”

“I’ll give him a lesson, Master Chvabrine!” cried Pugatchéf, with a fierce air. “He shall learn what it is to do as he pleases under me, and to oppress my people. I’ll hang him.”

“Bid me speak a word,” broke in Khlopúsha, in a hoarse40 voice. “You were too hasty in giving Chvabrine command of the fort, and now you are too hasty in hanging him. You have already offended the Cossacks by giving them a gentleman as leader — do not, therefore, now affront41 the gentlemen by executing them on the first accusation42.”

“They need neither be overwhelmed with favours nor be pitied,” the little old man with the blue ribbon now said, in his turn. “There would be no harm in hanging Chvabrine, neither would there be any harm in cross-examining this officer. Why has he deigned43 to pay us a visit? If he do not recognize you as Tzar, he needs not to ask justice of you; if, on the other hand, he do recognize you, wherefore, then, has he stayed in Orenburg until now, in the midst of your enemies. Will you order that he be tried by fire?64 It would appear that his lordship is sent to us by the Generals in Orenburg.”

The logic44 of the old rascal6 appeared plausible45 even to me. An involuntary shudder46 thrilled through me as I remembered in whose hands I was.

Pugatchéf saw my disquiet47.

“Eh, eh! your lordship,” said he, winking48, “it appears to me my field-marshal is right. What do you think of it?”

The banter49 of Pugatchéf in some measure restored me to myself.

I quietly replied that I was in his power, and that he could do with me as he listed.

“Very well,” said Pugatchéf; “now tell me in what state is your town?”

“Thank God,” replied I, “all is in good order.”

“In good order!” repeated Pugatchéf, “and the people are dying of hunger there.”

The usurper spoke50 truth; but, according to the duty imposed on me by my oath, I assured him it was a false report, and that Orenburg was amply victualled.

“You see,” cried the little old man, “that he is deceiving you. All the deserters are unanimous in declaring famine and plague are in Orenburg, that they are eating carrion51 there as a dish of honour. And his lordship assures us there is abundance of all. If you wish to hang Chvabrine, hang on the same gallows52 this lad, so that they need have naught wherewith to reproach each other.”

The words of the confounded old man seemed to have shaken Pugatchéf.

Happily, Khlopúsha began to contradict his companion.

“Hold your tongue, Naúmitch,” said he; “you only think of hanging and strangling. It certainly suits you well to play the hero. Already you have one foot in the grave, and you want to kill others. Have you not enough blood on your conscience?”

“But are you a saint yourself?” retorted Béloborodoff. “Wherefore, then, this pity?”

“Without doubt,” replied Khlopúsha, “I am also a sinner, and this hand” (he closed his bony fist, and turning back his sleeve displayed his hairy arm), “and this hand is guilty of having shed Christian53 blood. But I killed my enemy, and not my host, on the free highway and in the dark wood, but not in the house, and behind the stove with axe and club, neither with old women’s gossip.”

The old man averted54 his head, and muttered between his teeth —

“Branded!”

“What are you muttering there, old owl55?” rejoined Khlopúsha. “I’ll brand you! Wait a bit, your turn will come. By heaven, I hope some day you may smell the hot pincers, and till then have a care that I do not tear out your ugly beard.”

“Gentlemen,” said Pugatchéf, with dignity, “stop quarrelling. It would not be a great misfortune if all the mangy curs of Orenburg dangled56 their legs beneath the same cross-bar, but it would be a pity if our good dogs took to biting each other.”

Khlopúsha and Béloborodoff said nothing, and exchanged black looks.

I felt it was necessary to change the subject of the interview, which might end in a very disagreeable manner for me. Turning toward Pugatchéf, I said to him, smiling —

“Ah! I had forgotten to thank you for your horse and ‘touloup.’ Had it not been for you, I should never have reached the town, for I should have died of cold on the journey.”

My stratagem57 succeeded. Pugatchéf became good-humoured.

“The beauty of a debt is the payment!” said he, with his usual wink16. “Now, tell me the whole story. What have you to do with this young girl whom Chvabrine is persecuting58? Has she not hooked your young affections, eh?”

“She is my betrothed59,” I replied, as I observed the favourable60 change taking place in Pugatchéf, and seeing no risk in telling him the truth.

“Your betrothed!” cried Pugatchéf. “Why didn’t you tell me before? We will marry you, and have a fine junket at your wedding.” Then, turning to Béloborodoff, “Listen, field-marshal,” said he, “we are old friends, his lordship and me; let us sit down to supper. To-morrow we will see what is to be done with him; one’s brains are clearer in the morning than by night.”

I should willingly have refused the proposed honour, but I could not get out of it. Two young Cossack girls, children of the master of the “izbá,” laid the table with a white cloth, brought bread, fish, soup, and big jugs61 of wine and beer.

Thus for the second time I found myself at the table of Pugatchéf and his terrible companions. The orgy of which I became the involuntary witness went on till far into the night.

At last drunkenness overcame the guests; Pugatchéf fell asleep in his place, and his companions rose, making me a sign to leave him.

I went out with them. By the order of Khlopúsha the sentry62 took me to the lockup, where I found Savéliitch, and I was left alone with him under lock and key.

My retainer was so astounded63 by the turn affairs had taken that he did not address a single question to me. He lay down in the dark, and for a long while I heard him moan and lament18. At last, however, he began to snore, and as for me, I gave myself up to thoughts which did not allow me to close my eyes for a moment all night.

On the morrow morning Pugatchéf sent someone to call me.

I went to his house. Before his door stood a “kibitka” with three Tartar horses. The crowd filled the street. Pugatchéf, whom I met in the ante-room, was dressed in a travelling suit, a pelisse and Kirghiz cap. His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening.

Pugatchéf gaily64 bid me “good morning,” and ordered me to seat myself beside him in the “kibitka.” We took our places.

“To Fort Bélogorsk!” said Pugatchéf to the robust65 Tartar driver, who standing guided the team. My heart beat violently.

The horses dashed forward, the little bell tinkled66, the “kibitka,” bounded across the snow.

“Stop! stop!” cried a voice which I knew but too well; and I saw Savéliitch running towards us. Pugatchéf bid the man stop.

“Oh! my father, Petr’ Andréj?tch,” cried my follower, “don’t forsake me in my old age among the rob —”

“Aha! old owl!” said Pugatchéf, “so God again brings us together. Here, seat yourself in front.”

“Thanks, Tzar, thanks my own father,” replied Savéliitch, taking his seat. “May God give you a hundred years of life for having reassured67 a poor old man. I shall pray God all my life for you, and I’ll never talk about the hareskin ‘touloup.’”

This hareskin “touloup” might end at last by making Pugatchéf seriously angry. But the usurper either did not hear or pretended not to hear this ill-judged remark. The horses again galloped68.

The people stopped in the street, and each one saluted69 us, bowing low. Pugatchéf bent his head right and left.

In a moment we were out of the village and were taking our course over a well-marked road. What I felt may be easily imagined. In a few hours I should see again her whom I had thought lost to me for ever. I imagined to myself the moment of our reunion, but I also thought of the man in whose hands lay my destiny, and whom a strange concourse of events bound to me by a mysterious link.

I recalled the rough cruelty and bloody70 habits of him who was disposed to prove the defender71 of my love. Pugatchéf did not know she was the daughter of Captain Mironoff; Chvabrine, driven to bay, was capable of telling him all, and Pugatchéf might learn the truth in other ways. Then, what would become of Marya? At this thought a shudder ran through my body, and my hair seemed to stand on end.

All at once Pugatchéf broke upon my reflections.

“What does your lordship,” said he, “deign to think about?”

“How can you expect me to be thinking?” replied I. “I am an officer and a gentleman; but yesterday I was waging war with you, and now I am travelling with you in the same carriage, and the whole happiness of my life depends on you.”

“What,” said Pugatchéf, “are you afraid?”

I made reply that having already received my life at his hands, I trusted not merely in his good nature but in his help.

“And you are right —‘fore God, you are right,” resumed the usurper; “you saw that my merry men looked askance at you. Even today the little old man wanted to prove indubitably to me that you were a spy, and should be put to the torture and hung. But I would not agree,” added he, lowering his voice, lest Savéliitch and the Tartar should hear him, “because I bore in mind your glass of wine and your ‘touloup.’ You see clearly that I am not bloodthirsty, as your comrades would make out.”

Remembering the taking of Fort Bélogorsk, I did not think wise to contradict him, and I said nothing.

“What do they say of me in Orenburg?” asked Pugatchéf, after a short silence.

“Well, it is said that you are not easy to get the better of. You will agree we have had our hands full with you.”

The face of the usurper expressed the satisfaction of self-love.

“Yes,” said he, with a glorious air, “I am a great warrior72. Do they know in Orenburg of the battle of Jouze?ff?65 Forty Generals were killed, four armies made prisoners. Do you think the King of Prussia is about my strength?”

This boasting of the robber rather amused me.

“What do you think yourself?” I said to him. “Could you beat Frederick?”

“Fédor Fédorovitch,66 eh! why not? I can beat your Generals, and your Generals have beaten him. Until now my arms have been victorious73. Wait a bit — only wait a bit — you’ll see something when I shall march on Moscow?”

“And you are thinking of marching on Moscow?”

The usurper appeared to reflect. Then he said, half-aloud —

“God knows my way is straight. I have little freedom of action. My fellows don’t obey me — they are marauders. I have to keep a sharp look out — at the first reverse they would save their necks with my head.”

“Well,” I said to Pugatchéf, “would it not be better to forsake them yourself, ere it be too late, and throw yourself on the mercy of the Tzarina?”

Pugatchéf smiled bitterly.

“No,” said he, “the day of repentance74 is past and gone; they will not give me grace. I must go on as I have begun. Who knows? It may be. Grischka Otrépieff certainly became Tzar at Moscow.”

“But do you know his end? He was cast out of a window, he was massacred, burnt, and his ashes blown abroad at the cannon’s mouth, to the four winds of heaven.”

The Tartar began to hum a plaintive75 song; Savéliitch, fast asleep, oscillated from one side to the other. Our “kibitka” was passing quickly over the wintry road. All at once I saw a little village I knew well, with a palisade and a belfry, on the rugged76 bank of the Ya?k. A quarter of an hour afterwards we were entering Fort Bélogorsk.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remonstrances 301b8575ed3ab77ec9d2aa78dbe326fc     
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
参考例句:
  • There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
2 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
3 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
4 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
5 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
6 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
7 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 miser p19yi     
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
参考例句:
  • The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
10 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
11 snugly e237690036f4089a212c2ecd0943d36e     
adv.紧贴地;贴身地;暖和舒适地;安适地
参考例句:
  • Jamie was snugly wrapped in a white woolen scarf. 杰米围着一条白色羊毛围巾舒适而暖和。 来自《简明英汉词典》
  • The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides. 这个农家院三面都有楼房,遮得很严实。 来自《简明英汉词典》
12 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
13 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
14 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
15 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
16 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
17 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
18 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
19 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
20 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
21 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
22 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
23 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
24 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
27 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
28 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
29 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
30 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
31 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
32 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
33 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
34 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
35 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
36 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
37 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
38 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
39 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
40 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
41 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
42 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
43 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
44 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
45 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
46 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
47 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
48 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
49 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
50 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
51 carrion gXFzu     
n.腐肉
参考例句:
  • A crow of bloodthirsty ants is attracted by the carrion.一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引。
  • Vultures usually feed on carrion or roadkill.兀鹫通常以腐肉和公路上的死伤动物为食。
52 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
53 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
54 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
55 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
56 dangled 52e4f94459442522b9888158698b7623     
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • Gold charms dangled from her bracelet. 她的手镯上挂着许多金饰物。
  • It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
57 stratagem ThlyQ     
n.诡计,计谋
参考例句:
  • Knit the brows and a stratagem comes to mind.眉头一皱,计上心来。
  • Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
58 persecuting 668e268d522d47306d7adbfe4e26738d     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的现在分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him. 当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时,这种逆来顺受使老恩萧冒火了。
  • He is possessed with the idea that someone is persecuting him. 他老是觉得有人要害他。
59 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
60 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
61 jugs 10ebefab1f47ca33e582d349c161a29f     
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 )
参考例句:
  • Two china jugs held steaming gravy. 两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤。
  • Jugs-Big wall lingo for Jumars or any other type of ascenders. 大岩壁术语,祝玛式上升器或其它种类的上升器。
62 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
63 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
64 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
65 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
66 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
67 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
68 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
69 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
70 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
71 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
72 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
73 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
74 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
75 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
76 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533