小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Knock, knock, knock » Chapter 13
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Yes; but where was I to go? The fog enveloped1 me on all sides. For five or six steps all round it was a little transparent2 — but further away it stood up like a wall, thick and white like cotton wool. I turned to the right along the village street; our house was the last but one in the village and beyond it came waste land overgrown here and there with bushes; beyond the waste land, a quarter of a mile from the village, there was a birch copse through which flowed the same little stream that lower down encircled our village. The moon stood, a pale blur3 in the sky — but its light was not, as on the evening before, strong enough to penetrate4 the smoky density5 of the fog and hung, a broad opaque6 canopy7, overhead. I made my way out on to the open ground and listened. . . . Not a sound from any direction, except the calling of the marsh8 birds.

“Tyeglev!” I cried. “Ilya Stepanitch!! Tyeglev!!”

My voice died away near me without an answer; it seemed as though the fog would not let it go further. “Tyeglev!” I repeated.

No one answered.

I went forward at random9. Twice I struck against a fence, once I nearly fell into a ditch, and almost stumbled against a peasant’s horse lying on the ground. “Tyeglev! Tyeglev!” I cried.

All at once, almost behind me, I heard a low voice, “Well, here I am. What do you want of me?”

I turned round quickly.

Before me stood Tyeglev with his hands hanging at his sides and with no cap on his head. His face was pale; but his eyes looked animated10 and bigger than usual. His breathing came in deep, prolonged gasps11 through his parted lips.

“Thank God!” I cried in an outburst of joy, and I gripped him by both hands. “Thank God! I was beginning to despair of finding you. Aren’t you ashamed of frightening me like this? Upon my word, Ilya Stepanitch!”

“What do you want of me?” repeated Tyeglev.

“I want . . . I want you, in the first place, to come back home with me. And secondly12, I want, I insist, I insist as a friend, that you explain to me at once the meaning of your actions — and of this letter to the colonel. Can something unexpected have happened to you in Petersburg?”

“I found in Petersburg exactly what I expected,” answered Tyeglev, without moving from the spot.

“That is . . . you mean to say . . . your friend . . . this Masha. . . . ”

“She has taken her life,” Tyeglev answered hurriedly and as it were angrily. “She was buried the day before yesterday. She did not even leave a note for me. She poisoned herself.”

Tyeglev hurriedly uttered these terrible words and still stood motionless as a stone.

I clasped my hands. “Is it possible? How dreadful! Your presentiment13 has come true. . . . That is awful!”

I stopped in confusion. Slowly and with a sort of triumph Tyeglev folded his arms.

“But why are we standing14 here?” I began. “Let us go home.”

“Let us,” said Tyeglev. “But how can we find the way in this fog?”

“There is a light in our windows, and we will make for it. Come along.”

“You go ahead,” answered Tyeglev. “I will follow you.” We set off. We walked for five minutes and our beacon15 light still did not appear; at last it gleamed before us in two red points. Tyeglev stepped evenly behind me. I was desperately16 anxious to get home as quickly as possible and to learn from him all the details of his unhappy expedition to Petersburg. Before we reached the hut, impressed by what he had said, I confessed to him in an access of remorse17 and a sort of superstitious18 fear, that the mysterious knocking of the previous evening had been my doing . . . and what a tragic19 turn my jest had taken!

Tyeglev confined himself to observing that I had nothing to do with it — that something else had guided my hand — and this only showed how little I knew him. His voice, strangely calm and even, sounded close to my ear. “But you do not know me,” he added. “I saw you smile yesterday when I spoke20 of the strength of my will. You will come to know me — and you will remember my words.”

The first hut of the village sprang out of the fog before us like some dark monster . . . then the second, our hut, emerged — and my setter dog began barking, probably scenting21 me.

I knocked at the window. “Semyon!” I shouted to Tyeglev’s servant, “hey, Semyon! Make haste and open the gate for us.”

The gate creaked and opened; Semyon crossed the threshold.

“Ilya Stepanitch, come in,” I said, and I looked round. But no Ilya Stepanitch was with me. Tyeglev had vanished as though he had sunk into the earth.

I went into the hut feeling dazed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
2 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
3 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
4 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
5 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
6 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
7 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
8 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
9 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
10 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
11 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
12 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
13 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
16 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
17 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
18 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
19 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 scenting 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280     
vt.闻到(scent的现在分词形式)
参考例句:
  • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
  • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533