“You know, Your Excellency” (so I remember the letter began), “you are so stern and severe over the slightest negligence3 in uniform when a pale, trembling officer presents himself before you; and here am I now going to meet our universal, righteous, incorruptible Judge, the Supreme4 Being, the Being of infinitely5 greater consequence even than Your Excellency, and I am going to meet him in undress, in my great-coat, and even without a cravat6 round my neck.”
Oh, what a painful and unpleasant impression that phrase made upon me, with every word, every letter of it, carefully written in the dead man’s childish handwriting! Was it worth while, I asked myself, to invent such rubbish at such a moment? But Tyeglev had evidently been pleased with the phrase: he had made use in it of the accumulation of epithets7 and amplifications à la Marlinsky, at that time in fashion. Further on he had alluded8 to destiny, to persecution9, to his vocation10 which had remained unfulfilled, to a mystery which he would bear with him to the grave, to people who had not cared to understand him; he had even quoted lines from some poet who had said of the crowd that it wore life “like a dog-collar” and clung to vice11 “like a burdock”— and it was not free from mistakes in spelling. To tell the truth, this last letter of poor Tyeglev was somewhat vulgar; and I can fancy the contemptuous surprise of the great personage to whom it was addressed — I can imagine the tone in which he would pronounce “a worthless officer! ill weeds are cleared out of the field!”
Only at the very end of the letter there was a sincere note from Tyeglev’s heart. “Ah, Your Excellency,” he concluded his epistle, “I am an orphan12, I had no one to love me as a child — and all held aloof13 from me . . . and I myself destroyed the only heart that gave itself to me!”
Semyon found in the pocket of Tyeglev’s great-coat a little album from which his master was never separated. But almost all the pages had been torn out; only one was left on which there was the following calculation:
Napoleon was born Ilya Tyeglev was born
on August 15th, 1769. on January 7th, 1811.
1769 1811
15 7
8 1+
——— ———
Total 1792 Total 1819
* August — the 8th month + January — the 1st month
of the year. of the year.
1 1
7 8
9 1
2 9
—— ——
Total 19! Total 19!
Napoleon died on May Ilya Tyeglev died on
5th, 1825. April 21st, 1834.
1825 1834
5 21
5 7+
——— ———
Total 1835 Total 1862
* May — the 5th month + July — the 7th month
of the year. of the year.
1 1
8 8
3 6
5 23
— —
Total 17! Total 17!
Poor fellow! Was not this perhaps why he became an artillery14 officer?
As a suicide he was buried outside the cemetery15 — and he was immediately forgotten.
点击收听单词发音
1 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
2 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
3 negligence | |
n.疏忽,玩忽,粗心大意 | |
参考例句: |
|
|
4 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
5 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
6 cravat | |
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结 | |
参考例句: |
|
|
7 epithets | |
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
10 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
11 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
12 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
13 aloof | |
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
14 artillery | |
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
15 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |