小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Mystery of the Yellow Room » Chapter 8 The Examining Magistrate Questions Mademoiselle Stangerson
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8 The Examining Magistrate Questions Mademoiselle Stangerson
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Two minutes later, as Rouletabille was bending over the footprints discovered in the park, under the window of the vestibule, a man, evidently a servant at the chateau1, came towards us rapidly and called out to Monsieur Darzac then coming out of the pavilion:

“Monsieur Robert, the magistrate2, you know, is questioning Mademoiselle.”

Monsieur Darzac uttered a muttered excuse to us and set off running towards the chateau, the man running after him.

“If the corpse3 can speak,” I said, “it would be interesting to be there.”

“We must know,” said my friend. “Let’s go to the chateau.” And he drew me with him. But, at the chateau, a gendarme4 placed in the vestibule denied us admission up the staircase of the first floor. We were obliged to wait down stairs.

This is what passed in the chamber5 of the victim while we were waiting below.

The family doctor, finding that Mademoiselle Stangerson was much better, but fearing a relapse which would no longer permit of her being questioned, had thought it his duty to inform the examining magistrate of this, who decided6 to proceed immediately with a brief examination. At this examination, the Registrar7, Monsieur Stangerson, and the doctor were present. Later, I obtained the text of the report of the examination, and I give it here, in all its legal dryness:

“Question. Are you able, mademoiselle, without too much fatiguing8 yourself, to give some necessary details of the frightful9 attack of which you have been the victim?

“Answer. I feel much better, monsieur, and I will tell you all I know. When I entered my chamber I did not notice anything unusual there.

“Q. Excuse me, mademoiselle,—if you will allow me, I will ask you some questions and you will answer them. That will fatigue10 you less than making a long recital11.

“A. Do so, monsieur.

“Q. What did you do on that day?—I want you to be as minute and precise as possible. I wish to know all you did that day, if it is not asking too much of you.

“A. I rose late, at ten o’clock, for my father and I had returned home late on the night previously12, having been to dinner at the reception given by the President of the Republic, in honour of the Academy of Science of Philadelphia. When I left my chamber, at half-past ten, my father was already at work in the laboratory. We worked together till midday. We then took half-an-hour’s walk in the park, as we were accustomed to do, before breakfasting at the chateau. After breakfast, we took another walk for half an hour, and then returned to the laboratory. There we found my chambermaid, who had come to set my room in order. I went into The Yellow Room to give her some slight orders and she directly afterwards left the pavilion, and I resumed my work with my father. At five o’clock, we again went for a walk in the park and afterward13 had tea.

“Q. Before leaving the pavilion at five o’clock, did you go into your chamber?

“A. No, monsieur, my father went into it, at my request to bring me my hat.

“Q. And he found nothing suspicious there?

“A. Evidently no, monsieur.

“Q. It is, then, almost certain that the murderer was not yet concealed14 under the bed. When you went out, was the door of the room locked?

“A. No, there was no reason for locking it.

“Q. You were absent from the pavilion some length of time, Monsieur Stangerson and you?

“A. About an hour.

“Q. It was during that hour, no doubt, that the murderer got into the pavilion. But how? Nobody knows. Footmarks have been found in the park, leading away from the window of the vestibule, but none has been found going towards it. Did you notice whether the vestibule window was open when you went out?

“A. I don’t remember.

“Monsieur Stangerson. It was closed.

“Q. And when you returned?

“Mademoiselle Stangerson. I did not notice.

“M. Stangerson. It was still closed. I remember remarking aloud: ‘Daddy Jacques must surely have opened it while we were away.’

“Q. Strange!—Do you recollect15, Monsieur Stangerson, if during your absence, and before going out, he had opened it? You returned to the laboratory at six o’clock and resumed work?

“Mademoiselle Stangerson. Yes, monsieur.

“Q. And you did not leave the laboratory from that hour up to the moment when you entered your chamber?

“M. Stangerson. Neither my daughter nor I, monsieur. We were engaged on work that was pressing, and we lost not a moment,—neglecting everything else on that account.

“Q. Did you dine in the laboratory?

“A. For that reason.

“Q. Are you accustomed to dine in the laboratory?

“A. We rarely dine there.

“Q. Could the murderer have known that you would dine there that evening?

“M. Stangerson. Good Heavens!—I think not. It was only when we returned to the pavilion at six o’clock, that we decided, my daughter and I, to dine there. At that moment I was spoken to by my gamekeeper, who detained me a moment, to ask me to accompany him on an urgent tour of inspection16 in a part of the woods which I had decided to thin. I put this off until the next day, and begged him, as he was going by the chateau, to tell the steward17 that we should dine in the laboratory. He left me, to execute the errand and I rejoined my daughter, who was already at work.

“Q. At what hour, mademoiselle, did you go to your chamber while your father continued to work there?

“A. At midnight.

“Q. Did Daddy Jacques enter The Yellow Room in the course of the evening?

“A. To shut the blinds and light the night-light.

“Q. He saw nothing suspicious?

“A. He would have told us if he had seen. Daddy Jacques is an honest man and very attached to me.

“Q. You affirm, Monsieur Stangerson, that Daddy Jacques remained with you all the time you were in the laboratory?

“M. Stangerson. I am sure of it. I have no doubt of that.

“Q. When you entered your chamber, mademoiselle, you immediately shut the door and locked and bolted it? That was taking unusual precautions, knowing that your father and your servant were there? Were you in fear of something, then?

“A. My father would be returning to the chateau and Daddy Jacques would be going to his bed. And, in fact, I did fear something.

“Q. You were so much in fear of something that you borrowed Daddy Jacques’s revolver without telling him you had done so?

“A. That is true. I did not wish to alarm anybody,—the more, because my fears might have proved to have been foolish.

“Q. What was it you feared?

“A. I hardly know how to tell you. For several nights, I seemed to hear, both in the park and out of the park, round the pavilion, unusual sounds, sometimes footsteps, at other times the cracking of branches. The night before the attack on me, when I did not get to bed before three o’clock in the morning, on our return from the Elysee, I stood for a moment before my window, and I felt sure I saw shadows.

“Q. How many?

“A. Two. They moved round the lake,—then the moon became clouded and I lost sight of them. At this time of the season, every year, I have generally returned to my apartment in the chateau for the winter; but this year I said to myself that I would not quit the pavilion before my father had finished the resume of his works on the ‘Dissociation of Matter’ for the Academy. I did not wish that that important work, which was to have been finished in the course of a few days, should be delayed by a change in our daily habit. You can well understand that I did not wish to speak of my childish fears to my father, nor did I say anything to Daddy Jacques who, I knew, would not have been able to hold his tongue. Knowing that he had a revolver in his room, I took advantage of his absence and borrowed it, placing it in the drawer of my night-table.

“Q. You know of no enemies you have?

“A. None.

“Q. You understand, mademoiselle, that these precautions are calculated to cause surprise?

“M. Stangerson. Evidently, my child, such precautions are very surprising.

“A. No;—because I have told you that I had been uneasy for two nights.

“M. Stangerson. You ought to have told me of that! This misfortune would have been avoided.

“Q. The door of The Yellow Room locked, did you go to bed?

“A. Yes, and, being very tired, I at once went to sleep.

“Q. The night-light was still burning?

“A. Yes, but it gave a very feeble light.

“Q. Then, mademoiselle, tell us what happened.

“A. I do not know whether I had been long asleep, but suddenly I awoke—and uttered a loud cry.

“M. Stangerson. Yes—a horrible cry—‘Murder!’—It still rings in my ears.

“Q. You uttered a loud cry?

“A. A man was in my chamber. He sprang at me and tried to strangle me. I was nearly stifled18 when suddenly I was able to reach the drawer of my night-table and grasp the revolver which I had placed in it. At that moment the man had forced me to the foot of my bed and brandished19 in over my head a sort of mace20. But I had fired. He immediately struck a terrible blow at my head. All that, monsieur, passed more rapidly than I can tell it, and I know nothing more.

“Q. Nothing?—Have you no idea as to how the assassin could escape from your chamber?

“A. None whatever—I know nothing more. One does not know what is passing around one, when one is unconscious.

“Q. Was the man you saw tall or short, little or big?

“A. I only saw a shadow which appeared to me formidable.

“Q. You cannot give us any indication?

“A. I know nothing more, monsieur, than that a man threw himself upon me and that I fired at him. I know nothing more.”

Here the interrogation of Mademoiselle Stangerson concluded.

Rouletabille waited patiently for Monsieur Robert Darzac, who soon appeared.

From a room near the chamber of Mademoiselle Stangerson, he had heard the interrogatory and now came to recount it to my friend with great exactitude, aided by an excellent memory. His docility21 still surprised me. Thanks to hasty pencil-notes, he was able to reproduce, almost textually, the questions and the answers given.

It looked as if Monsieur Darzac were being employed as the secretary of my young friend and acted as if he could refuse him nothing; nay22, more, as if under a compulsion to do so.

The fact of the closed window struck the reporter as it had struck the magistrate. Rouletabille asked Darzac to repeat once more Mademoiselle Stangerson’s account of how she and her father had spent their time on the day of the tragedy, as she had stated it to the magistrate. The circumstance of the dinner in the laboratory seemed to interest him in the highest degree; and he had it repeated to him three times. He also wanted to be sure that the forest-keeper knew that the professor and his daughter were going to dine in the laboratory, and how he had come to know it.

When Monsieur Darzac had finished, I said: “The examination has not advanced the problem much.”

“It has put it back,” said Monsieur Darzac.

“It has thrown light upon it,” said Rouletabille, thoughtfully.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
2 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
3 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
4 gendarme DlayC     
n.宪兵
参考例句:
  • A gendarme was crossing the court.一个宪兵正在院子里踱步。
  • While he was at work,a gendarme passed,observed him,and demanded his papers.正在他工作时,有个警察走过,注意到他,便向他要证件。
5 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 registrar xSUzO     
n.记录员,登记员;(大学的)注册主任
参考例句:
  • You can obtain the application from the registrar.你可以向注册人员索取申请书。
  • The manager fired a young registrar.经理昨天解雇了一名年轻的记录员。
8 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
9 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
10 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
11 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
12 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
13 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
14 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
15 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
16 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
17 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
18 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
19 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
20 mace BAsxd     
n.狼牙棒,豆蔻干皮
参考例句:
  • The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
  • She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
21 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句
22 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533