小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » Princess Rosette
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Princess Rosette
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ONCE upon a time there lived a King and Queen who had two beautiful sons and one little daughter, who was so pretty that no one who saw her could help loving her. When it was time for the christening of the Princess, the Queen — as she always did — sent for all the fairies to be present at the ceremony, and afterwards invited them to a splendid banquet.

When it was over, and they were preparing to go away, the Queen said to them:

‘Do not forget your usual good custom. Tell me what is going to happen to Rosette.’

For that was the name they had given the Princess.

But the fairies said they had left their book of magic at home, and they would come another day and tell her.

‘Ah!’ said the Queen, ‘I know very well what that means — you have nothing good to say; but at least I beg that you will not hide anything from me.’

So, after a great deal of persuasion1, they said:

‘Madam, we fear that Rosette may be the cause of great misfortunes to her brothers; they may even meet with their death through her; that is all we have been able to foresee about your dear little daughter. We are very sorry to have nothing better to tell you.’

Then they went away, leaving the Queen very sad, so sad that the King noticed it, and asked her what was the matter.

The Queen said that she had been sitting too near the fire, and had burnt all the flax that was upon her distaff.

‘Oh! is that all?’ said the King, and he went up into the garret and brought her down more flax than she could spin in a hundred years. But the Queen still looked sad, and the King asked her again what was the matter. She answered that she had been walking by the river and had dropped one of her green satin slippers2 into the water.

‘Oh! if that’s all,’ said the King, and he sent to all the shoe-makers in his kingdom, and they very soon made the Queen ten thousand green satin slippers, but still she looked sad. So the King asked her again what was the matter, and this time she answered that in eating her porridge too hastily she had swallowed her wedding-ring. But it so happened that the King knew better, for he had the ring himself, and he said:

‘Oh I you are not telling me the truth, for I have your ring here in my purse.’

Then the Queen was very much ashamed, and she saw that the King was vexed3 with her; so she told him all that the fairies had predicted about Rosette, and begged him to think how the misfortunes might be prevented.

Then it was the King’s turn to look sad, and at last he said:

‘I see no way of saving our sons except by having Rosette’s head cut off while she is still little.’

But the Queen cried that she would far rather have her own head cut off, and that he had better think of something else, for she would never consent to such a thing. So they thought and thought, but they could not tell what to do, until at last the Queen heard that in a great forest near the castle there was an old hermit4, who lived in a hollow tree, and that people came from far and near to consult him; so she said:

‘I had better go and ask his advice; perhaps he will know what to do to prevent the misfortunes which the fairies foretold5.’

She set out very early the next morning, mounted upon a pretty little white mule6, which was shod with solid gold, and two of her ladies rode behind her on beautiful horses. When they reached the forest they dismounted, for the trees grew so thickly that the horses could not pass, and made their way on foot to the hollow tree where the hermit lived. At first when he saw them coming he was vexed, for he was not fond of ladies; but when he recognised the Queen, he said:

‘You are welcome, Queen. What do you come to ask of me?’

Then the Queen told him all the fairies had foreseen for Rosette, and asked what she should do, and the hermit answered that she must shut the Princess up in a tower and never let her come out of it again. The Queen thanked and rewarded him, and hastened back to the castle to tell the King. When he heard the news he had a great tower built as quickly as possible, and there the Princess was shut up, and the King and Queen and her two brothers went to see her every day that she might not be dull. The eldest7 brother was called ‘the Great Prince,’ and the second ‘the Little Prince.’ They loved their sister dearly, for she was the sweetest, prettiest princess who was ever seen, and the least little smile from her was worth more than a hundred pieces of gold. When Rosette was fifteen years old the Great Prince went to the King and asked if it would not soon be time for her to be married, and the Little Prince put the same question to the Queen.

Their majesties8 were amused at them for thinking of it, but did not make any reply, and soon after both the King and the Queen were taken ill, and died on the same day. Everybody was sorry, Rosette especially, and all the bells in the kingdom were tolled9.

Then all the dukes and counsellors put the Great Prince upon a golden throne, and crowned him with a diamond crown, and they all cried, ‘Long live the King!’ And after that there was nothing but feasting and rejoicing.

The new King and his brother said to one another:

‘Now that we are the masters, let us take our sister out of that dull tower which she is so tired of.’

They had only to go across the garden to reach the tower, which was very high, and stood up in a corner. Rosette was busy at her embroidery10, but when she saw her brothers she got up, and taking the King’s hand cried:

‘Good morning, dear brother. Now that you are King, please take me out of this dull tower, for I am so tired of it.’

Then she began to cry, but the King kissed her and told her to dry her tears, as that was just what they had come for, to take her out of the tower and bring her to their beautiful castle, and the Prince showed her the pocketful of sugar plums he had brought for her, and said:

‘Make haste, and let us get away from this ugly tower, and very soon the King will arrange a grand marriage for you.’

When Rosette saw the beautiful garden, full of fruit and flowers, with green grass and sparkling fountains, she was so astonished that not a word could she say, for she had never in her life seen anything like it before. She looked about her, and ran hither and thither11 gathering12 fruit and flowers, and her little dog Frisk, who was bright green all over, and had but one ear, danced before her, crying ‘Bow-wow-wow,’ and turning head over heels in the most enchanting13 way.

Everybody was amused at Frisk’s antics, but all of a sudden he ran away into a little wood, and the Princess was following him, when, to her great delight, she saw a peacock, who was spreading his tail in the sunshine. Rosette thought she had never seen anything so pretty. She could not take her eyes off him, and there she stood entranced until the King and the Prince came up and asked what was amusing her so much. She showed them the peacock, and asked what it was, and they answered that it was a bird which people sometimes ate.

‘What!’ said the Princess, ‘do they dare to kill that beautiful creature and eat it? I declare that I will never marry any one but the King of the Peacocks, and when I am Queen I will take very good care that nobody eats any of my subjects.’

At this the King was very much astonished.

‘But, little sister,’ said he, ‘where shall we find the King of the Peacocks?’

‘Oh! wherever you like, sire,’ she answered, ‘but I will never marry any one else.’

After this they took Rosette to the beautiful castle, and the peacock was brought with her, and told to walk about on the terrace outside her windows, so that she might always see him, and then the ladies of the court came to see the Princess, and they brought her beautiful presents — dresses and ribbons and sweetmeats, diamonds and pearls and dolls and embroidered14 slippers, and she was so well brought up, and said, ‘Thank you!’ so prettily15, and was so gracious, that everyone went away delighted with her.

Meanwhile the King and the Prince were considering how they should find the King of the Peacocks, if there was such a person in the world. And first of all they had a portrait made of the Princess, which was so like her that you really would not have been surprised if it had spoken to you. Then they said to her:

‘Since you will not marry anyone but the King of the Peacocks, we are going out together into the wide world to search for him. If we find him for you we shall be very glad. In the meantime, mind you take good care of our kingdom.’

Rosette thanked them for all the trouble they were taking on her account, and promised to take great care of the kingdom, and only to amuse herself by looking at the peacock, and making Frisk dance while they were away.

So they set out, and asked everyone they met —

‘Do you know the King of the Peacocks?’

But the answer was always, ‘No, no.’

Then they went on and on, so far that no one has ever been farther, and at last they came to the Kingdom of the Cockchafers.

They had never before seen such a number of cockchafers, and the buzzing was so loud that the King was afraid he should be deafened17 by it. He asked the most distinguished-looking cockchafer they met if he knew where they could find the King of the Peacocks.

‘Sire,’ replied the cockchafer, ‘his kingdom is thirty thousand leagues from this; you have come the longest way.’

‘And how do you know that?’ said the King.

‘Oh!’ said the cockchafer, ‘we all know you very well, since we spend two or three months in your garden every year.’

Thereupon the King and the Prince made great friends with him, and they all walked arm-in-arm and dined together, and afterwards the cockchafer showed them all the curiosities of his strange country, where the tiniest green leaf costs a gold piece and more. Then they set out again to finish their journey, and this time, as they knew the way, they were not long upon the road. It was easy to guess that they had come to the right place, for they saw peacocks in every tree, and their cries could be heard a long way off:

When they reached the city they found it full of men and women who were dressed entirely18 in peacocks’ feathers, which were evidently thought prettier than anything else.

They soon met the King, who was driving about in a beautiful little golden carriage which glittered with diamonds, and was drawn19 at full speed by twelve peacocks. The King and the Prince were delighted to see that the King of the Peacocks was as handsome as possible. He had curly golden hair and was very pale, and he wore a crown of peacocks’ feathers.

When he saw Rosette’s brothers he knew at once that they were strangers, and stopping his carriage he sent for them to speak to him. When they had greeted him they said:

‘Sire, we have come from very far away to show you a beautiful portrait.’

So saying they drew from their travelling bag the picture of Rosette.

The King looked at it in silence a long time, but at last he said:

‘I could not have believed that there was such a beautiful Princess in the world!’

‘Indeed, she is really a hundred times as pretty as that,’ said her brothers.

‘I think you must be making fun of me,’ replied the King of the Peacocks.

‘Sire,’ said the Prince, ‘my brother is a King, like yourself. He is called ‘‘the King,’’ I am called ‘‘the Prince,’’ and that is the portrait of our sister, the Princess Rosette. We have come to ask if you would like to marry her. She is as good as she is beautiful, and we will give her a bushel of gold pieces for her dowry.’

‘Oh! with all my heart,’ replied the King, ‘and I will make her very happy. She shall have whatever she likes, and I shall love her dearly; only I warn you that if she is not as pretty as you have told me, I will have your heads cut off.’

‘Oh! certainly, we quite agree to that,’ said the brothers in one breath.

‘Very well. Off with you into prison, and stay there until the Princess arrives,’ said the King of the Peacocks.

And the Princes were so sure that Rosette was far prettier than her portrait that they went without a murmur20. They were very kindly21 treated, and that they might not feel dull the King came often to see them. As for Rosette’s portrait that was taken up to the palace, and the King did nothing but gaze at it all day and all night.

As the King and the Prince had to stay in prison, they sent a letter to the Princess telling her to pack up all her treasures as quickly as possible, and come to them, as the King of the Peacocks was waiting to marry her; but they did not say that they were in prison, for fear of making her uneasy.

When Rosette received the letter she was so delighted that she ran about telling everyone that the King of the Peacocks was found, and she was going to marry him.

Guns were fired, and fireworks let off. Everyone had as many cakes and sweetmeats as he wanted. And for three days everybody who came to see the Princess was presented with a slice of bread-and-jam, a nightingale’s egg, and some hippocras. After having thus entertained her friends, she distributed her dolls among them, and left her brother’s kingdom to the care of the wisest old men of the city, telling them to take charge of everything, not to spend any money, but save it all up until the King should return, and above all, not to forget to feed her peacock. Then she set out, only taking with her her nurse, and the nurse’s daughter, and the little green dog Frisk.

They took a boat and put out to sea, carrying with them the bushel of gold pieces, and enough dresses to last the Princess ten years if she wore two every day, and they did nothing but laugh and sing. The nurse asked the boatman:

‘Can you take us, can you take us to the kingdom of the peacocks?’

But he answered:

‘Oh no! oh no!’

Then she said:

‘You must take us, you must take us.’

And he answered:

‘Very soon, very soon.’

Then the nurse said:

‘Will you take us? will you take us?’

And the boatman answered:

‘Yes, yes.’

Then she whispered in his ear:

‘Do you want to make your fortune?’

And he said:

‘Certainly I do.’

‘I can tell you how to get a bag of gold,’ said she.

‘I ask nothing better,’ said the boatman.

‘Well,’ said the nurse, ‘to-night, when the Princess is asleep, you must help me to throw her into the sea, and when she is drowned I will put her beautiful clothes upon my daughter, and we will take her to the King of the Peacocks, who will be only too glad to marry her, and as your reward you shall have your boat full of diamonds.’

The boatman was very much surprised at this proposal, and said:

‘But what a pity to drown such a pretty Princess!’

However, at last the nurse persuaded him to help her, and when the night came and the Princess was fast asleep as usual, with Frisk curled up on his own cushion at the foot of her bed, the wicked nurse fetched the boatman and her daughter, and between them they picked up the Princess, feather bed, mattress22, pillows, blankets and all, and threw her into the sea, without even waking her. Now, luckily, the Princess’s bed was entirely stuffed with phoenix23 feathers, which are very rare, and have the property of always floating upon water, so Rosette went on swimming about as if she had been in a boat. After a little while she began to feel very cold, and turned round so often that she woke Frisk, who started up, and, having a very good nose, smelt24 the soles and herrings so close to him that he began to bark. He barked so long and so loud that he woke all the other fish, who came swimming up round the Princess’s bed, and poking25 at it with their great heads. As for her, she said to herself:

‘How our boat does rock upon the water! I am really glad that I am not often as uncomfortable as I have been to-night.’

The wicked nurse and the boatman, who were by this time quite a long way off, heard Frisk barking, and said to each other:

‘That horrid26 little animal and his mistress are drinking our health in sea-water now. Let us make haste to land, for we must be quite near the city of the King of the Peacocks.’

The King had sent a hundred carriages to meet them, drawn by every kind of strange animal. There were lions, bears, wolves, stags, horses, buffaloes27, eagles, and peacocks. The carriage intended for the Princess Rosette had six blue monkeys, which could turn summer-saults, and dance on a tight-rope, and do many other charming tricks. Their, harness was all of crimson28 velvet29 with gold buckles30, and behind the carriage walked sixty beautiful ladies chosen by the King to wait upon Rosette and amuse her.

The nurse had taken all the pains imaginable to deck out her daughter. She put on her Rosette’s prettiest frock, and covered her with diamonds from head to foot. But she was so ugly that nothing could make her look nice, and what was worse, she was sulky and ill-tempered, and did nothing but grumble31 all the time.

When she stepped from the boat and the escort sent by the King of the Peacocks caught sight of her, they were so surprised that they could not say a single word.

‘Now then, look alive,’ cried the false Princess. ‘If you don’t bring me something to eat I will have all your heads cut off!’

Then they whispered one to another:

‘Here’s a pretty state of things! she is as wicked as she is ugly. What a bride for our poor King! She certainly was not worth bringing from the other end of the world!’

But she went on ordering them all about, and for no fault at all would give slaps and pinches to everyone she could reach.

As the procession was so long it advanced but slowly, and the nurse’s daughter sat up in her carriage trying to look like a Queen. But the peacocks, who were sitting upon every tree waiting to salute32 her, and who had made up their minds to cry, ‘Long live our beautiful Queen!’ when they caught sight of the false bride could not help crying instead:

‘Oh! how ugly she is!’

Which offended her so much that she said to the guards:

‘Make haste and kill all these insolent33 peacocks who have dared to insult me.’

But the peacocks only flew away, laughing at her.

The rogue34 of a boatman, who noticed all this, said softly to the nurse:

‘This is a bad business for us, gossip; your daughter ought to have been prettier.’

But she answered:

‘Be quiet, stupid, or you will spoil everything.’

Now they told the King that the Princess was approaching.

‘Well,’ said he, ‘did her brothers tell me truly? Is she prettier than her portrait?’

‘Sire,’ they answered, ‘if she were as pretty that would do very well.’

‘That’s true,’ said the King; ‘I for one shall be quite satisfied if she is. Let us go and meet her.’ For they knew by the uproar35 that she had arrived, but they could not tell what all the shouting was about. The King thought he could hear the words:

‘How ugly she is! How ugly she is!’ and he fancied they must refer to some dwarf36 the Princess was bringing with her. It never occurred to him that they could apply to the bride herself.

The Princess Rosette’s portrait was carried at the head of the procession, and after it walked the King surrounded by his courtiers. He was all impatience37 to see the lovely Princess, but when he caught sight of the nurse’s daughter he was furiously angry, and would not advance another step. For she was really ugly enough to have frightened anybody.

‘What!’ he cried, ‘have the two rascals38 who are my prisoners dared to play me such a trick as this? Do they propose that I shall marry this hideous39 creature? Let her be shut up in my great tower, with her nurse and those who brought her here; and as for them, I will have their heads cut off.’

Meanwhile the King and the Prince, who knew that their sister must have arrived, had made themselves smart, and sat expecting every minute to be summoned to greet her. So when the gaoler came with soldiers, and carried them down into a black dungeon40 which swarmed41 with toads42 and bats, and where they were up to their necks in water, nobody could have been more surprised and dismayed than they were.

‘This is a dismal43 kind of wedding,’ they said; ‘what can have happened that we should be treated like this? They must mean to kill us.’

And this idea annoyed them very much. Three days passed before they heard any news, and then the King of the Peacocks came and berated44 them through a hole in the wall.

‘You have called yourselves King and Prince,’ he cried, ‘to try and make me marry your sister, but you are nothing but beggars, not worth the water you drink. I mean to make short work with you, and the sword is being sharpened that will cut off your heads!’

‘King of the Peacocks,’ answered the King angrily, ‘you had better take care what you are about. I am as good a King as yourself, and have a splendid kingdom and robes and crowns, and plenty of good red gold to do what I like with. You are pleased to jest about having our heads cut off; perhaps you think we have stolen something from you?’

At first the King of the Peacocks was taken aback by this bold speech, and had half a mind to send them all away together; but his Prime Minister declared that it would never do to let such a trick as that pass unpunished, everybody would laugh at him; so the accusation45 was drawn up against them, that they were impostors, and that they had promised the King a beautiful Princess in marriage who, when she arrived, proved to be an ugly peasant girl.

This accusation was read to the prisoners, who cried out that they had spoken the truth, that their sister was indeed a Princess more beautiful than the day, and that there was some mystery about all this which they could not fathom46. Therefore they demanded seven days in which to prove their innocence47, The King of the Peacocks was so angry that he would hardly even grant them this favour, but at last he was persuaded to do so.

While all this was going on at court, let us see what had been happening to the real Princess. When the day broke she and Frisk were equally astonished at finding themselves alone upon the sea, with no boat and no one to help them. The Princess cried and cried, until even the fishes were sorry for her.

‘Alas!’ she said, ‘the King of the Peacocks must have ordered me to be thrown into the sea because he had changed his mind and did not want to marry me. But how strange of him, when I should have loved him so much, and we should have been so happy together!’

And then she cried harder than ever, for she could not help still loving him. So for two days they floated up and down the sea, wet and shivering with the cold, and so hungry that when the Princess saw some oysters48 she caught them, and she and Frisk both ate some, though they didn’t like them at all. When night came the Princess was so frightened that she said to Frisk:

‘Oh! Do please keep on barking for fear the soles should come and eat us up!’

Now it happened that they had floated close in to the shore, where a poor old man lived all alone in a little cottage. When he heard Frisk’s barking he thought to himself:

‘There must have been a shipwreck49!’ (for no dogs ever passed that way by any chance), and he went out to see if he could be of any use. He soon saw the Princess and Frisk floating up and down, and Rosette, stretching out her hands to him, cried:

‘Oh! Good old man, do save me, or I shall die of cold and hunger!’

When he heard her cry out so piteously he was very sorry for her, and ran back into his house to fetch a long boat-hook. Then he waded50 into the water up to his chin, and after being nearly drowned once or twice he at last succeeded in getting hold of the Princess’s bed and dragging it on shore.

Rosette and Frisk were joyful51 enough to find themselves once more on dry land, and the Princess thanked the old man heartily52; then, wrapping herself up in her blankets, she daintily picked her way up to the cottage on her little bare feet. There the old man lighted a fire of straw, and then drew from an old box his wife’s dress and shoes, which the Princess put on, and thus roughly clad looked as charming as possible, and Frisk danced his very best to amuse her.

The old man saw that Rosette must be some great lady, for her bed coverings were all of satin and gold. He begged that she would tell him all her history, as she might safely trust him. The Princess told him everything, weeping bitterly again at the thought that it was by the King’s orders that she had been thrown overboard.

‘And now, my daughter, what is to be done?’ said the old man. ‘You are a great Princess, accustomed to fare daintily, and I have nothing to offer you but black bread and radishes, which will not suit you at all. Shall I go and tell the King of the Peacocks that you are here? If he sees you he will certainly wish to marry you.’

‘Oh no!’ cried Rosette, ‘he must be wicked, since he tried to drown me. Don’t let us tell him, but if you have a little basket give it to me.’

The old man gave her a basket, and tying it round Frisk’s neck she said to him: ‘Go and find out the best cooking-pot in the town and bring the contents to me.’

Away went Frisk, and as there was no better dinner cooking in all the town than the King’s, he adroitly53 took the cover off the pot and brought all it contained to the Princess, who said:

‘Now go back to the pantry, and bring the best of everything you find there.’

So Frisk went back and filled his basket with white bread, and red wine, and every kind of sweetmeat, until it was almost too heavy for him to carry.

When the King of the Peacocks wanted his dinner there was nothing in the pot and nothing in the pantry. All the courtiers looked at one another in dismay, and the King was terribly cross.

‘Oh well! ‘he said, ‘if there is no dinner I cannot dine, but take care that plenty of things are roasted for supper.’

When evening came the Princess said to Frisk:

‘Go into the town and find out the best kitchen, and bring me all the nicest morsels54 that are being roasted upon the spit.’

Frisk did as he was told, and as he knew of no better kitchen than the King’s, he went in softly, and when the cook’s back was turned took everything that was upon the spit, As it happened it was all done to a turn, and looked so good that it made him hungry only to see it. He carried his basket to the Princess, who at once sent him back to the pantry to bring all the tarts55 and sugar plums that had been prepared for the King’s supper.

The King, as he had had no dinner, was very hungry and wanted his supper early, but when he asked for it, lo and behold56 it was all gone, and he had to go to bed half-starved and in a terrible temper. The next day the same thing happened, and the next, so that for three days the King got nothing at all to eat, because just when the dinner or the supper was ready to be served it mysteriously disappeared. At last the Prime Minister began to be afraid that the King would be starved to death, so he resolved to hide himself in some dark corner of the kitchen, and never take his eyes off the cooking-pot. His surprise was great when he presently saw a little green dog with one ear slip softly into the kitchen, uncover the pot, transfer all its contents to his basket, and run off. The Prime Minister followed hastily, and tracked him all through the town to the cottage of the good old man; then he ran back to the King and told him that he had found out where all his dinners and suppers went. The King, who was very much astonished, said he should like to go and see for himself. So he set out, accompanied by the Prime Minister and a guard of archers57, and arrived just in time to find the old man and the Princess finishing his dinner.

The King ordered that they should be seized and bound with ropes, and Frisk also.

When they were brought back to the palace some one told the King, who said:

‘To-day is the last day of the respite58 granted to those impostors; they shall have their heads cut off at the same time as these stealers of my dinner.’ Then the old man went down on his knees before the King and begged for time to tell him everything. While he spoke16 the King for the first time looked attentively59 at the Princess, because he was sorry to see how she cried, and when he heard the old man saying that her name was Rosette, and that she had been treacherously60 thrown into the sea, he turned head over heels three times without stopping, in spite of being quite weak from hunger, and ran to embrace her, and untied61 the ropes which bound her with his own hands, declaring that he loved her with all his heart.

Messengers were sent to bring the Princes out of prison, and they came very sadly, believing that they were to be executed at once: the nurse and her daughter and the boatman were brought also. As soon as they came in Rosette ran to embrace her brothers, while the traitors62 threw themselves down before her and begged for mercy. The King and the Princess were so happy that they freely forgave them, and as for the good old man he was splendidly rewarded, and spent the rest of his days in the palace. The King of the Peacocks made ample amends63 to the King and Prince for the way in which they had been treated, and did everything in his power to show how sorry he was.

The nurse restored to Rosette all her dresses and jewels, and the bushel of gold pieces; the wedding was held at once, and they all lived happily ever after — even to Frisk, who enjoyed the greatest luxury, and never had anything worse than the wing of a partridge for dinner all the rest of his life.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
2 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
3 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
4 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
5 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
6 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
7 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
8 majesties cf414e8a1e6fd6a87685a8389e04f6c3     
n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权
参考例句:
  • Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
  • He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句
9 tolled 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7     
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
  • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
10 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
11 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
12 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
13 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
14 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
15 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
18 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
19 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
20 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
21 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
22 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
23 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
24 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
25 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
26 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
27 buffaloes 8b8e10891f373d8a329c9bd0a66d9514     
n.水牛(分非洲水牛和亚洲水牛两种)( buffalo的名词复数 );(南非或北美的)野牛;威胁;恐吓
参考例句:
  • Some medieval towns raced donkeys or buffaloes. 有些中世纪的城市用驴子或水牛竞赛。 来自《简明英汉词典》
  • Water buffaloes supply Egypt with more meat than any other domestic animal. 水牛提供给埃及的肉比任何其它动物都要多。 来自辞典例句
28 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
29 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
30 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
31 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
32 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
33 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
34 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
35 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
36 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
37 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
38 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
39 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
40 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
41 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
42 toads 848d4ebf1875eac88fe0765c59ce57d1     
n.蟾蜍,癞蛤蟆( toad的名词复数 )
参考例句:
  • All toads blink when they swallow. 所有的癞蛤蟆吞食东西时都会眨眼皮。 来自《简明英汉词典》
  • Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs. 蟾蜍比青蛙脚短,一般说来没有青蛙灵活。 来自辞典例句
43 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
44 berated 7e0b3e1e519ba5108b59a723201d68e1     
v.严厉责备,痛斥( berate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marion berated Joe for the noise he made. 玛丽昂严厉斥责乔吵吵闹闹。 来自辞典例句
  • It berated Mussolini for selling out to Berlin. 它严厉谴责了墨索里尼背叛、投靠柏林的行径。 来自辞典例句
45 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
46 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
47 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
48 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
49 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
50 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
51 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
52 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
53 adroitly adroitly     
adv.熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
  • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
54 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
55 tarts 781c06ce7e1617876890c0d58870a38e     
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞
参考例句:
  • I decided to make some tarts for tea. 我决定做些吃茶点时吃的果馅饼。 来自《简明英汉词典》
  • They ate raspberry tarts and ice cream. 大家吃着木莓馅饼和冰淇淋。 来自辞典例句
56 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
57 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
58 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
59 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
60 treacherously 41490490a94e8744cd9aa3f15aa49e69     
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地
参考例句:
  • The mountain road treacherously. 山路蜿蜒曲折。
  • But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。
61 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
62 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
63 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533