小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » Bushy Bride
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Bushy Bride
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THERE was once on a time a widower1 who had a son and a daughter by his first wife. They were both good children, and loved each other with all their hearts. After some time had gone by the man married again, and he chose a widow with one daughter who was ugly and wicked, and her mother was ugly and wicked too. From the very day that the new wife came into the house there was no peace for the man’s children, and not a corner to be found where they could get any rest; so the boy thought that the best thing he could do was to go out into the world and try to earn his own bread.

When he had roamed about for some time he came to the King’s palace, where he obtained a place under the coachman; and very brisk and active he was, and the horses that he looked after were so fat and sleek2, that they shone again.

But his sister, who was still at home, fared worse and worse. Both her step-mother and her step-sister were always finding fault with her, whatsoever3 she did and whithersoever she went, and they scolded her and abused her so that she never had an hour’s peace. They made her do all the hard work, and hard words fell to her lot early and late, but little enough food accompanied them.

One day they sent her to the brook4 to fetch some water home, and an ugly and horrible head rose up out of the water, and said, ‘Wash me, girl!’

‘Yes, I will wash you with pleasure,’ said the girl, and began to wash and scrub the ugly face, but she couldn’t help thinking that it was a very unpleasant piece of work. When she had done it, and done it well, another head rose up out of the water, and this one was uglier still.

‘Brush me, girl!’ said the head.

‘Yes, I will brush you with pleasure,’ said the girl, and set to work with the tangled5 hair, and, as may be easily imagined, this too was by no means pleasant work.

When she had got it done, another and a much more ugly and horrible-looking head rose up out of the water.

‘Kiss me, girl!’ said the head.

‘Yes, I will kiss you,’’ said the man’s daughter, and she did it, but she thought it was the worst bit of work that she had ever had to do in her life.

So the heads all began to talk to each other, and to ask what they should do for this girl who was so full of kindliness6.

‘She shall be the prettiest girl that ever was, and fair and bright as the day,’ said the first head.

‘Gold shall drop from her hair whenever she brushes it,’ said the second.

‘Gold shall drop from her mouth whenever she speaks,’ said the third head.

So when the man’s daughter went home, looking as beautiful and bright as day, the step-mother and her daughter grew much more ill-tempered, and it was worse still when she began to talk, and they saw that golden coins dropped from her mouth. The step-mother fell into such a towering passion that she drove the man’s daughter into the pig-stye — she might stay there with her fine show of gold, the step-mother said, but she should not be permitted to set foot in the house.

It was not long before the mother wanted her own daughter to go to the stream to fetch some water.

When she got there with her pails, the first head rose up out of the water close to the bank. ‘Wash me, girl!’ it said.

‘Wash yourself!’ answered the woman’s daughter.

Then the second head appeared.

‘Brush me, girl!’ said the head.

‘Brush yourself!’ said the woman’s daughter.

So down it went to the bottom, and the third head came up.

‘Kiss me, girl!’ said the head.

‘As if I would kiss your ugly mouth!’ said the girl.

So again the heads talked together about what they should do for this girl who was so ill-tempered and full of her own importance, and they agreed that she should have a nose that was four ells long, and a jaw7 that was three ells, and a fir bush in the middle of her forehead, and every time she spoke8 ashes should fall from her mouth.

When she came back to the cottage door with her pails, she called to her mother who was inside, ‘Open the door!’

‘Open the door yourself, my own dear child!’ said the mother.

‘I can’t get near, because of my nose,’ said the daughter.

When the mother came and saw her you may imagine what a state of mind she was in, and how she screamed and lamented9, but neither the nose nor the jaw grew any the less for that.

Now the brother, who was in service in the King’s palace, had taken a portrait of his sister, and he had carried the picture away with him, and every morning and evening he knelt down before it and prayed for his sister, so dearly did he love her.

The other stable-boys had heard him doing this, so they peeped through the key-hole into his room, and saw that he was kneeling there before a picture; so they told everyone that every morning and evening the youth knelt down and prayed to an idol10 which he had; and at last they went to the King himself, and begged that he too would peep through the key-hole, and see for himself what the youth did. At first the King would not believe this, but after a long, long time, they prevailed with him, and he crept on tip-toe to the door, peeped through, and saw the youth on his knees, with his hands clasped together before a picture which was hanging on the wall.

‘Open the door!’ cried the King, but the youth did not hear.

So the King called to him again, but the youth was praying so fervently11 that he did not hear him this time either.

‘Open the door, I say!’ cried the King again. ‘It is I! I want to come in.’

So the youth sprang to the door and unlocked it, but in his haste he forgot to hide the picture.

When the King entered and saw it, he stood still as if he were in fetters12, and could not stir from the spot, for the picture seemed to him so beautiful.

‘There is nowhere on earth so beautiful a woman as this!’ said the King.

But the youth told him that she was his sister, and that he had painted her, and that if she was not prettier than the picture she was at all events not uglier.

‘Well, if she is as beautiful as that, I will have her for my Queen,’ said the King, and he commanded the youth to go home and fetch her without a moment’s delay, and to lose no time in coming back. The youth promised to make all the haste he could, and set forth13 from the King’s palace.

When the brother arrived at home to fetch his sister, her stepmother and step-sister would go too. So they all set out together, and the man’s daughter took with her a casket in which she kept her gold, and a dog which was called Little Snow. These two things were all that she had inherited from her mother. When they had travelled for some time they had to cross the sea, and the brother sat down at the helm, and the mother and the two half-sisters went to the fore-part of the vessel14, and they sailed a long, long way. At last they came in sight of land.

‘Look at that white strand15 there; that is where we shall land,’ said the brother, pointing across the sea.

‘What is my brother saying?’ inquired the man’s daughter.

‘He says that you are to throw your casket out into the sea,’ answered the step-mother.

‘Well, if my brother says so, I must do it,’ said the man’s daughter, and she flung her casket into the sea.

When they had sailed for some time longer, the brother once more pointed16 over the sea. ‘There you may see the palace to which we are bound,’ said he.

‘What is my brother saying?’ asked the man’s daughter.

‘Now he says that you are to throw your dog into the sea,’ answered the step-mother.

The man’s daughter wept, and was sorely troubled, for Little Snow was the dearest thing she had on earth, but at last she threw him overboard.

‘If my brother says that, I must do it, but Heaven knows how unwilling17 I am to throw thee out, Little Snow!’ said she.

So they sailed onwards a long way farther.

‘There may’st thou see the King coming out to meet thee,’ said the brother, pointing to the sea-shore.

‘What is my brother saying?’ asked his sister again.

‘Now he says that you are to make haste and throw yourself overboard,’ answered the step-mother.

She wept and she wailed18, but as her brother had said that, she thought she must do it; so she leaped into the sea.

But when they arrived at the palace, and the King beheld19 the ugly bride with a nose that was four ells long, a jaw that was three ells, and a forehead that had a bush in the middle of it, he was quite terrified; but the wedding feast was all prepared, as regarded brewing20 and baking, and all the wedding guests were sitting waiting, so, ugly as she was, the King was forced to take her.

But he was very wroth, and none can blame him for that; so he caused the brother to be thrown into a pit full of snakes.

On the first Thursday night after this, a beautiful maiden21 came into the kitchen of the palace, and begged the kitchen-maid, who slept there, to lend her a brush. She begged very prettily22, and got it, and then she brushed her hair, and the gold dropped from it.

A little dog was with her, and she said to it, ‘Go out, Little Snow, and see if it will soon be day!’

This she said thrice, and the third time that she sent out the dog to see, it was very near dawn. Then she was forced to depart, but as she went she said:

‘Out on thee, ugly Bushy Bride, Sleeping so soft by the young King’s side, On sand and stones my bed I make, And my brother sleeps with the cold snake,

Unpitied and unwept.’

I shall come twice more, and then never again,’ said she.

In the morning the kitchen-maid related what she had seen and heard, and the King said that next Thursday night he himself would watch in the kitchen and see if this were true, and when it had begun to grow dark he went out into the kitchen to the girl. But though he rubbed his eyes and did everything he could to keep himself awake it was all in vain, for the Bushy Bride crooned and sang till his eyes were fast closed, and when the beautiful young maiden came he was sound asleep and snoring.

This time also, as before, she borrowed a brush and brushed her hair with it, and the gold dropped down as she did it; and again she sent the dog out three times, and when day dawned she departed, but as she was going she said as she had said before, ‘I shall come once more, and then never again.’

On the third Thursday night the King once more insisted on keeping watch. Then he set two men to hold him; each of them was to take an arm, and shake him and jerk him by the arm whenever he seemed to be going to fall asleep; and he set two men to watch his Bushy Bride. But as the night wore on the Bushy Bride again began to croon and to sing, so that his eyes began to close and his head to droop23 on one side. Then came the lovely maiden, and got the brush and brushed her hair till the gold dropped from it, and then she sent her Little Snow out to see if it would soon be day, and this she did three times. The third time it was just beginning to grow light, and then she said:

‘Out on thee, ugly Bushy Bride,
Sleeping so soft by the young King’s side,
On sand and stones my bed I make,
And my brother sleeps with the cold snake,
Unpitied and unwept.’

‘Now I shall never come again,’ she said, and then she turned to go. But the two men who were holding the King by the arms seized his hands and forced a knife into his grasp, and then made him cut her little finger just enough to make it bleed.

Thus the true bride was freed. The King then awoke, and she told him all that had taken place, and how her step-mother and step-sister had betrayed her. Then the brother was at once taken out of the snake-pit — the snakes had never touched him — and the step-mother and step-sister were flung down into it instead of him.

No one can tell how delighted the King was to get rid of that hideous24 Bushy Bride, and get a Queen who was bright and beautiful as day itself.

And now the real wedding was held, and held in such a way that it was heard of and spoken about all over seven kingdoms. The King and his bride drove to church, and Little Snow was in the carriage too. When the blessing25 was given they went home again, and after that I saw no more of them.[28]

[28] From J. Moe.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
2 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
3 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
4 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
5 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
6 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
7 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
10 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
11 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
12 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
14 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
15 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
16 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
17 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
18 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
19 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
20 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
21 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
22 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
23 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
24 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
25 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533