小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » Snowdrop
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Snowdrop
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ONCE upon a time, in the middle of winter when the snow-flakes were falling like feathers on the earth, a Queen sat at a window framed in black ebony and sewed. And as she sewed and gazed out to the white landscape, she pricked1 her finger with the needle, and three drops of blood fell on the snow outside, and because the red showed out so well against the white she thought to herself:

‘Oh! what wouldn’t I give to have a child as white as snow, as red as blood, and as black as ebony!’

And her wish was granted, for not long after a little daughter was born to her, with a skin as white as snow, lips and cheeks as red as blood, and hair as black as ebony. They called her Snowdrop, and not long after her birth the Queen died.

After a year the King married again. His new wife was a beautiful woman, but so proud and overbearing that she couldn’t stand any rival to her beauty. She possessed2 a magic mirror, and when she used to stand before it gazing at her own reflection and ask:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

it always replied:

‘You are most fair, my Lady Queen, None fairer in the land, I ween.’

Then she was quite happy, for she knew the mirror always spoke3 the truth.

But Snowdrop was growing prettier and prettier every day, and when she was seven years old she was as beautiful as she could be, and fairer even than the Queen herself. One day when the latter asked her mirror the usual question, it replied:

‘My Lady Queen, you are fair, ’tis true, But Snowdrop is fairer far than you.’

Then the Queen flew into the most awful passion, and turned every shade of green in her jealousy4. From this hour she hated poor Snowdrop like poison, and every day her envy, hatred5, and malice6 grew, for envy and jealousy are like evil weeds which spring up and choke the heart. At last she could endure Snowdrop’s presence no longer, and, calling a huntsman to her, she said:

‘Take the child out into the wood, and never let me see her face again. You must kill her, and bring me back her lungs and liver, that I may know for certain she is dead.’

The Huntsman did as he was told and led Snowdrop out into the wood, but as he was in the act of drawing out his knife to slay7 her, she began to cry, and said:

‘Oh, dear Huntsman, spare my life, and I will promise to fly forth8 into the wide wood and never to return home again.’

And because she was so young and pretty the Huntsman had pity on her, and said:

‘Well, run along, poor child.’ For he thought to himself: ‘The wild beasts will soon eat her up.’

And his heart felt lighter9 because he hadn’t had to do the deed himself. And as he turned away a young boar came running past, so he shot it, and brought its lungs and liver home to the Queen as a proof that Snowdrop was really dead. And the wicked woman had them stewed10 in salt, and ate them up, thinking she had made an end of Snowdrop for ever.

Now when the poor child found herself alone in the big wood the very trees around her seemed to assume strange shapes, and she felt so frightened she didn’t know what to do. Then she began to run over the sharp stones, and through the bramble bushes, and the wild beasts ran past her, but they did her no harm. She ran as far as her legs would carry her, and as evening approached she saw a little house, and she stepped inside to rest. Everything was very small in the little house, but cleaner and neater than anything you can imagine. In the middle of the room there stood a little table, covered with a white tablecloth11, and seven little plates and forks and spoons and knives and tumblers. Side by side against the wall there were seven little beds, covered with snow-white counterpanes. Snowdrop felt so hungry and so thirsty that she ate a bit of bread and a little porridge from each plate, and drank a drop of wine out of each tumbler. Then feeling tired and sleepy she lay down on one of the beds, but it wasn’t comfortable; then she tried all the others in turn, but one was too long, and another too short, and it was only when she got to the seventh that she found one to suit her exactly. So she lay down upon it, said her prayers like a good child, and fell fast asleep.

When it got quite dark the masters of the little house returned. They were seven dwarfs13 who worked in the mines, right down deep in the heart of the mountain. They lighted their seven little lamps, and as soon as their eyes got accustomed to the glare they saw that someone had been in the room, for all was not in the same order as they had left it.

The first said:

‘Who’s been sitting on my little chair?’

The second said:

‘Who’s been eating my little loaf?’

The third said:

‘Who’s been tasting my porridge?’

The fourth said:

‘Who’s been eating out of my little plate?’

The fifth said:

‘Who’s been using my little fork?’

The sixth said:

‘Who’s been cutting with my little knife?’

The seventh said:

‘Who’s been drinking out of my little tumbler?’

Then the first Dwarf12 looked round and saw a little hollow in his bed, and he asked again:

‘Who’s been lying on my bed?’

The others came running round, and cried when they saw their beds:

‘Somebody has lain on ours too.’

But when the seventh came to his bed, he started back in amazement14, for there he beheld15 Snowdrop fast asleep. Then he called the others, who turned their little lamps full on the bed, and when they saw Snowdrop lying there they nearly fell down with surprise.

‘Goodness gracious!’ they cried, ‘what a beautiful child!’

And they were so enchanted16 by her beauty that they did not wake her, but let her sleep on in the little bed. But the seventh Dwarf slept with his companions one hour in each bed, and in this way he managed to pass the night.

In the morning Snowdrop awoke, but when she saw the seven little Dwarfs she felt very frightened. But they were so friendly and asked her what her name was in such a kind way, that she replied:

‘I am Snowdrop.’

‘Why did you come to our house?’ continued the Dwarfs.

Then she told them how her stepmother had wished her put to death, and how the Huntsman had spared her life, and how she had run the whole day till she had come to their little house. The Dwarfs, when they had heard her sad story, asked her:

‘Will you stay and keep house for us, cook, make the beds, the washing, sew and knit? and if you give satisfaction and keep everything neat and clean, you shall want for nothing.’

‘Yes,’ answered Snowdrop, ‘I will gladly do all you ask.’

And so she took up her abode17 with them. Every morning the Dwarfs went into the mountain to dig for gold, and in the evening, when they returned home, Snowdrop always had their supper ready for them. But during the day the girl was left quite alone, so the good Dwarfs warned her, saying:

‘Beware of your step-mother. She will soon find out you are here, and whatever you do don’t let anyone into the house.’

Now the Queen, after she thought she had eaten Snowdrop’s lungs and liver, never dreamed but that she was once more the most beautiful woman in the world; so stepping before her mirror one day she said:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

and the mirror replied:

‘My Lady Queen, you are fair, ’tis true, But Snowdrop is fairer far than you. Snowdrop, who dwells with the seven little men, Is as fair as you, as fair again.’

When the Queen heard these words she was nearly struck dumb with horror, for the mirror always spoke the truth, and she knew now that the Huntsman must have deceived her, and that Snowdrop was still alive. She pondered day and night how she might destroy her, for as long as she felt she had a rival in the land her jealous heart left her no rest. At last she hit upon a plan. She stained her face and dressed herself up as an old peddler wife, so that she was quite unrecognisable. In this guise18 she went over the seven hills till she came to the house of the seven Dwarfs. There she knocked at the door, calling out at the same time:

‘Fine wares19 to sell, fine wares to sell!’

Snowdrop peeped out of the window, and called out:

‘Good-day, mother, what have you to sell?’

‘Good wares, fine wares,’ she answered; ‘laces of every shade and description,’ and she held one up that was made of some gay coloured silk.

‘Surely I can let the honest woman in,’ thought Snowdrop; so she unbarred the door and bought the pretty lace.

‘Good gracious! child,’ said the old woman, ‘what a figure you’ve got. Come! I’ll lace you up properly for once.’

Snowdrop, suspecting no evil, stood before her and let her lace her bodice up, but the old woman laced her so quickly and so tightly that it took Snowdrop’s breath away, and she fell down dead.

‘Now you are no longer the fairest,’ said the wicked old woman, and then she hastened away.

In the evening the seven Dwarfs came home, and you may think what a fright they got when they saw their dear Snowdrop lying on the floor, as still and motionless as a dead person. They lifted her up tenderly, and when they saw how tightly laced she was they cut the lace in two, and she began to breathe a little and gradually came back to life. When the Dwarfs heard what had happened, they said:

‘Depend upon it, the old peddler wife was none other than the old Queen. In future you must be sure to let no one in, if we are not at home.’

As soon as the wicked old Queen got home she went straight to her mirror, and said:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

and the mirror answered as before:

‘My Lady Queen, you are fair, ’tis true, But Snowdrop is fairer far than you. Snowdrop, who dwells with the seven little men, Is as fair as you, as fair again.’

When she heard this she became as pale as death, because she saw at once that Snowdrop must be alive again.

‘This time,’ she said to herself, ‘I will think of something that will make an end of her once and for all.’

And by the witchcraft20 which she understood so well she made a poisonous comb; then she dressed herself up and assumed the form of another old woman. So she went over the seven hills till she reached the house of the seven Dwarfs, and knocking at the door she called out:

‘Fine wares for sale.’

Snowdrop looked out of the window and said:

‘You must go away, for I may not let anyone in.’

‘But surely you are not forbidden to look out?’ said the old woman, and she held up the poisonous comb for her to see.

It pleased the girl so much that she let herself be taken in, and opened the door. When they had settled their bargain the old woman said:

‘Now I’ll comb your hair properly for you, for once in the way.’

Poor Snowdrop thought no evil, but hardly had the comb touched her hair than the poison worked and she fell down unconscious.

‘Now, my fine lady, you’re really done for this time,’ said the wicked woman, and she made her way home as fast as she could.

Fortunately it was now near evening, and the seven Dwarfs returned home. When they saw Snowdrop lying dead on the ground, they at once suspected that her wicked step-mother had been at work again; so they searched till they found the poisonous comb, and the moment they pulled it out of her head Snowdrop came to herself again, and told them what had happened. Then they warned her once more to be on her guard, and to open the door to no one.

As soon as the Queen got home she went straight to her mirror, and asked:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

and it replied as before:

‘My Lady Queen, you are fair, ’tis true, But Snowdrop is fairer far than you. Snowdrop, who dwells with the seven little men, Is as fair as you, as fair again.’

When she heard these words she literally21 trembled and shook with rage.

‘Snowdrop shall die,’ she cried; ‘yes, though it cost me my own life.’

Then she went to a little secret chamber22, which no one knew of but herself, and there she made a poisonous apple. Outwardly it looked beautiful, white with red cheeks, so that everyone who saw it longed to eat it, but anyone who might do so would certainly die on the spot. When the apple was quite finished she stained her face and dressed herself up as a peasant, and so she went over the seven hills to the seven Dwarfs’. She knocked at the door, as usual, but Snowdrop put her head out of the window and called out:

‘I may not let anyone in, the seven Dwarfs have forbidden me to do so.’

‘Are you afraid of being poisoned?’ asked the old woman. ‘See, I will cut this apple in half. I’ll eat the white cheek and you can eat the red.’

But the apple was so cunningly made that only the red cheek was poisonous. Snowdrop longed to eat the tempting23 fruit, and when she saw that the peasant woman was eating it herself, she couldn’t resist the temptation any longer, and stretching out her hand she took the poisonous half. But hardly had the first bite passed her lips than she fell down dead on the ground. Then the eyes of the cruel Queen sparkled with glee, and laughing aloud she cried:

‘As white as snow, as red as blood, and as black as ebony, this time the Dwarfs won’t be able to bring you back to life.’

When she got home she asked the mirror:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

and this time it replied:

‘You are most fair, my Lady Queen, None fairer in the land, I ween.’

Then her jealous heart was at rest — at least, as much at rest as a jealous heart can ever be.

When the little Dwarfs came home in the evening they found Snowdrop lying on the ground, and she neither breathed nor stirred. They lifted her up, and looked round everywhere to see if they could find anything poisonous about. They unlaced her bodice, combed her hair, washed her with water and wine, but all in vain; the child was dead and remained dead. Then they placed her on a bier, and all the seven Dwarfs sat round it, weeping and sobbing24 for three whole days. At last they made up their minds to bury her, but she looked as blooming as a living being, and her cheeks were still such a lovely colour, that they said:

‘We can’t hide her away in the black ground.’

So they had a coffin25 made of transparent26 glass, and they laid her in it, and wrote on the lid in golden letters that she was a royal Princess. Then they put the coffin on the top of the mountain, and one of the Dwarfs always remained beside it and kept watch over it. And the very birds of the air came and bewailed Snowdrop’s death, first an owl27, and then a raven28, and last of all a little dove.

Snowdrop lay a long time in the coffin, and she always looked the same, just as if she were fast asleep, and she remained as white as snow, as red as blood, and her hair as black as ebony.

Now it happened one day that a Prince came to the wood and passed by the Dwarfs’ house. He saw the coffin on the hill, with the beautiful Snowdrop inside it, and when he had read what was written on it in golden letters, he said to the Dwarf:

‘Give me the coffin. I’ll give you whatever you like for it.’

But the Dwarf said: ‘No; we wouldn’t part with it for all the gold in the world.’

‘Well, then,’ he replied, ‘give it to me, because I can’t live without Snowdrop. I will cherish and love it as my dearest possession.’

He spoke so sadly that the good Dwarfs had pity on him, and gave him the coffin, and the Prince made his servants bear it away on their shoulders. Now it happened that as they were going down the hill they stumbled over a bush, and jolted29 the coffin so violently that the poisonous bit of apple Snowdrop had swallowed fell out of her throat. She gradually opened her eyes, lifted up the lid of the coffin, and sat up alive and well.

‘Oh! dear me, where am I?’ she cried.

The Prince answered joyfully30, ‘You are with me,’ and he told her all that had happened. adding, ‘I love you better than anyone in the whole wide world. Will you come with me to my father’s palace and be my wife?’

Snowdrop consented, and went with him, and the marriage was celebrated31 with great pomp and splendour.

Now Snowdrop’s wicked step-mother was one of the guests invited to the wedding feast. When she had dressed herself very gorgeously for the occasion, she went to the mirror, and said:

‘Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land’s most fair?’

and the mirror answered:

‘My Lady Queen, you are fair, ’tis true, But Snowdrop is fairer far than you.’

When the wicked woman heard these words she uttered a curse, and was beside herself with rage and mortification32. At first she didn’t want to go to the wedding at all, but at the same time she felt she would never be happy till she had seen the young Queen. As she entered Snowdrop recognised her, and nearly fainted with fear; but red-hot iron shoes had been prepared for the wicked old Queen, and she was made to get into them and dance till she fell down dead.[29]

[29] Grimm.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
2 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
5 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
6 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
7 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
10 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
11 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
12 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
13 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
14 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
15 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
16 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
17 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
18 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
19 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
20 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
21 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
22 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
23 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
24 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
25 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
26 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
27 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
28 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
29 jolted 80f01236aafe424846e5be1e17f52ec9     
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • She was jolted out of her reverie as the door opened. 门一开就把她从幻想中惊醒。
30 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
31 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
32 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533