And little Libbety,
They were three happy children
As ever you did see:
One day there came another child;
Oh! he was sweet and small!
And round his cradle quickly came
The other children all.
“Oh! what’s the news from Angel Land,
Baby, Baby?
We think we still might understand,
Maybe, maybe!
Daddies and Mammies long ago
Forgot the things the babies know;
We hardly think we could forget,
And yet—and yet!”
Now Harry’s eyes were diamond dark,
And John’s were starry2 blue,
And little Libbety was like
A rosebud3 dipped in dew.
They stood around the cradle white,
With rosy4 ribbons tied,
They looked into the baby’s face
[35]And earnestly they cried:
“Oh! what’s the news from Angel Land,
Baby, Baby?
We think we still might understand,
Maybe, maybe!
Daddies and Mammies long ago
Forgot the things the babies know;
We hardly think we could forget,
And yet—and yet!”
The baby gravely met the look
Of brown eyes and of blue:
And gravely opened his baby mouth,
And gravely said, “A-Goo!”
Harry and Johnny shook their heads:
“That word’s too deep for me!”
“I think I used to know it, though!”
Said little Libbety.
“But what’s the news from Angel Land,
Baby, Baby?
We think we still might understand,
[36]Maybe, maybe!
Daddies and Mammies long ago
Forgot the things the babies know;
We hardly think we could forget,
And yet—and yet!”
The baby said “A-Goo!” again
With meaning calm and deep:
And then he said, “Ba-be, ba-ba!”
And then he went to sleep.
The children sighed and turned away:
But none of all the three
Guessed, neither John nor Harry Boy,
Nor little Libbety,
He had told the news from Angel Land,
Baby, baby,
He thought that they might understand,
Maybe, maybe.
Daddies and Mammies long ago
Forgot the things the babies know:
The children ought not to forget,
And yet—and yet!
点击收听单词发音
1 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
2 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
3 rosebud | |
n.蔷薇花蕾,妙龄少女 | |
参考例句: |
|
|
4 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |