小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Whist or Bumblepuppy » LECTURE X.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LECTURE X.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ON THINGS IN GENERAL.
——
“‘The time has come,’ the walrus1 said,
To talk of many things.’”

To become a fair whist-player[46] no wonderful attributes are required; common sense, a small amount of knowledge—easily acquired—ordinary observation of facts as they occur, and experience, the result of that observation—not the experience obtained by repeating the same idiotic2 mistakes year after year—are about all. To save you trouble, the experience of all the best players for the last hundred years has been collected into a series of maxims3, which you will find in any whist book. These maxims you should[82] know,[47] but though you know every maxim4 that ever was written, and are “bland, passionate5, deeply religious, and also paint beautifully in water-colours,” if among your other virtues6 the power of assimilating facts as they occur is not included, this will not avail you in the least.

Bumblepuppy—according to its own account—demands much more superfine qualities, e.g., inspiration, second-sight, instinct, an intuitive perception of false cards and singletons, and an intimate acquaintance with a mysterious and Protean7 Bogey8 called “the Game”—in short everything but reason[48]—(all these fine words, when boiled and peeled, turn out sometimes to mean ordinary observation, but more usually gross ignorance). So much for its theory; its practice is this—
Practice of Bumblepuppy.
“This is an anti-Christian game,
Unlawful both in thing and name.”—Hudibras.

(1) Lead a singleton whenever you have one.

(2) With two small trumps10 and no winning card lead a trump9.

[83]

(3) Ruff a suit of which your partner clearly holds best, if you are weak in trumps.

(4) Never ruff anything if you are strong.

(5) Never return your partner’s trump if you can possibly avoid it, unless he manifestly led it to bring in a suit of which you led a singleton.

(6) Deceive him whenever you get a chance.

(7) Open a new suit every time you have the lead.

(8) Never pay any attention to your partner’s first discard, unless it is a forced discard (page 32); lead your own suit.

(9) Never force him under any circumstances unless you hold at least five trumps with two honours; even if you lose the rubber by it, play “the Game!”

(10) Devote all your remaining energies to looking for a signal in the last trick. If you are unable to discover which was your partner’s card—after keeping the table waiting for two minutes—enquire11 what trumps are, and lead him one on suspicion.
——————

Play all your cards alike without emphasis or hesitation12; how can you expect your partner to have any[84] confidence in your play when it is evident to him from your hesitation that you have no confidence in it yourself?

If your partner renounces13, and you think fit to enquire whether he is void of the suit, do so quietly; don’t offer a hint for his future guidance by glaring or yelling at him.

Don’t ask idiotic questions; if you led an ace14, and the two, three, and four are played to the trick, what is the use of asking your partner to draw his card? If you hold all the remaining cards of a suit, why enquire whether he has any?

Don’t talk in the middle of the hand.[49] However you may be tempted15 to use bad language—and I must admit the temptation is often very great—always recollect16 that though your Latin grammar[85] says “humanum est irasci,” the antidote17 grows near the bane, for—at the bottom of the very preceding page—it also says “pi orant taciti.”
“’Tis best sometimes your censure18 to restrain.”—Pope.

According to the wisest man who ever lived, “he that holdeth his peace is counted wise, and he that shutteth his lips is esteemed19 a man of understanding.” Such a reputation appears cheap at the price; but—if you are of the opinion of J. P. Robinson that “they didn’t know everything down in Judee”—you can call your partner any names you like as soon as the hand is over.[50] You need not be at all particular what for, any crime of omission20 or commission, real or fancied, will do; if, after the game is ended, you discover that it might have been saved or won by doing something different, however idiotic, grumble21 at him.[51]

[86]

It is quite legitimate22 to revile23 him for not playing cards he never held; if he should have the temerity24 to point out that the facts are against you, revile the facts.

If there is a really diabolical25 mistake in the case, and you happen to have made it yourself, revile him with additional ferocity.

[87]

But never forget this! Before you proceed to give your partner a piece of your mind, always call your honours! for by neglecting this simple precaution, you will often lay yourself open to a crushing rejoinder; experto crede!

Failing any other grievance26, you can always prove to demonstration—and at interminable length—that if his cards, or your cards, or both your cards, had been just the reverse of what they were, the result would have been different; this certainly opens a wide field for speculation27, but it is neither an instructive nor entertaining amusement, though it kills time. “Oh, take one consideration with another, the whist-player’s lot is not a happy one.”

There is a theory which, according to some evil-disposed persons, may easily be made too much of—the injury to yourself being remote and doubtful, while the gratification of annoying him is certain and immediate—that abusing your partner, as having a tendency to make him play worse, is a mistake from a pecuniary28 point of view; of course it is a mistake, but not for such a paltry29 reason as that; take a higher stand-point! Whether you are winning or losing
“You should never let
Your angry passions rise.”—Watts.

Don’t cry!
“Ill betide a nation when
She sees the tears of bearded men.”

[88]

And you will have a beard yourself some time, if you don’t lead the penultimate of five. (See page 21.) Without exciting the slightest sympathy on the part of an unfeeling public, crying deranges30 the other secretions31; the Laureate says tears are idle, and professes32 ignorance of their meaning; if he played whist he would know that they injure the cards and make them sticky.

Don’t play out of your turn, nor draw your card before that turn comes.

Don’t ride a hobby to death! In ordinary whist three prevailing33 hobbies are so cruelly over-ridden that I am surprised the active and energetic Mr. Colam has never interfered34: these are—

(1) The penultimate of a long suit.

(2) The signal for trumps.

(3) Not forcing your partner unless you are strong in trumps—under any circumstances.

The first is, in the majority of cases, a nuisance;[52] the second is stated to simplify the game and to cause greater attention to be paid to it—practically the entire time of the players is taken up, either in[89] devising absurd signals or in looking for and failing to see them: the third is responsible for losing about as many games as anything I am acquainted with, though the constant and aimless changing of suits runs it close.

Is it any reason—because you have no trumps—that you should announce that circumstance early in the hand to the general public and prevent your partner making one? If he has them all, you cannot injure him; if he has not, the adversaries35 will play through him and strangle him: why is it that you are afraid to let your partner make a certain trick, though you are never afraid to open a new suit?

An impression is abroad that there is somewhere a law of whist to this effect: “Never force your partner at any stage of the game unless you yourself are strong in trumps.” Now there is no such thing.

Let us see what the authorities say on the point. “Keep in mind that general maxims pre-suppose the game and hand at their commencement, and that material changes in them frequently require that a different mode of play should be adopted.” “It is a general maxim not to force your partner unless strong in trumps yourself. There are, however, many exceptions to this rule, as

(1) If your partner has led a single card.

(2) If it saves or wins a particular point.

(3) If great strength in trumps is declared against you.

(4) If you have a probability of a saw.

[90]

(5) If your partner has been forced and did not lead trumps.

(6) It is often right in playing for an odd trick.

If your partner shows a weak game force him whether or not you are otherwise entitled to do it.”—Mathews.

With a weak trump hand force your partner:

“(1) When he has already shown a desire to be forced, or weakness in trumps.

“(2) When you have a cross ruff.

“(3) When you are playing a close game as for the odd trick, and often when one trick saves or wins the game or a point.

“(4) When great strength in trumps has been declared against you.”—Cavendish.

“Do not force your partner unless to make sure of the tricks required to save or win the game;

“Or, unless he has been already forced, and has not led a trump;

“Or, unless he has asked to be forced by leading from a single card, or two weak cards;

“Or, unless the adversary36 has led, or asked for trumps.”—Clay.

“Unless your partner has shown great strength in trumps, or a wish to get them drawn37, or has refused to ruff a doubtful card, give him the option of making a small trump, unless you have some good reason for not doing so, other than a weak suit of trumps in your own hand.”—Art of Practical Whist.

[91]

With these extracts before you, perhaps you will dismiss from your mind the popular fallacy, that you are under any compulsion to lose the game, because your trumps are not quite so strong as you could wish.

Make a note of this.

Maxims were not invented for the purpose of preventing you from either saving or winning the game, though it is their unfortunate fate to be epitomized and perverted38 out of all reasonable shape: the ill-advised dictum, “Suppose the adversaries are four, and you, with the lead, have a bad hand. The best play is, in defiance39 of all system, to lead out your best trump;” was comparatively innocuous till some ingenious person, with a turn for abbreviation, altered it into “Whenever you hold nothing, lead a trump!” Use your common sense.[53]

I have gone into this matter at considerable length, because I am convinced that however many people, once affluent40, are now in misery41 and want, owing to their not having led trumps with five—Clay gave the number as eleven thousand—a far larger number have been reduced to this deplorable condition, by changing suits and refusing on principle to save the game by forcing their partner.

Before quitting the subject, there is another branch of it worthy42 of a little consideration: when your[92] partner by his discard has shown which is his suit, and you hold two or three small cards in it, however strong you may be in trumps—unless everything depends on one trick—do you expect to gain much by forcing him and making yourself third player? though it is usual to play in this absurd way, is there any objection to first playing his suit and—as, ex hypothesi, you are strong in trumps—forcing him afterwards?

Play always as simply and intelligibly43 as you can!

In addition to your partner not being able to see your cards—in itself a disadvantage—he is by an immutable44 law of nature, much inferior in perception to yourself; you should bear this in mind and not be too hard on the poor fellow.

Never think![54] Know! Leave thinking to the Teuton:
“A Briton knows, or if he knows it not,
He ought.”—Cowper.

After the game has begun, the time for thinking has passed: as soon as a card is led it is the time for action, the time to bring to bear your previously45 acquired knowledge.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 walrus hMSzp     
n.海象
参考例句:
  • He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙。
  • He seemed hardly to notice the big walrus.他几乎没有注意到那只大海象。
2 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
3 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
4 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
5 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
6 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
7 protean QBOyN     
adj.反复无常的;变化自如的
参考例句:
  • Sri Lanka is a protean and wonderful paradise.斯里兰卡是一个千变万化和精彩万分的人间天堂。
  • He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony.他风格多变,从布鲁斯、乡村音乐到雄壮的交响乐都能驾驭。
8 bogey CWXz8     
n.令人谈之变色之物;妖怪,幽灵
参考例句:
  • The universal bogey is AIDS.艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
  • Age is another bogey for actresses.年龄是另一个让女演员头疼的问题。
9 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
10 trumps 22c5470ebcda312e395e4d85c40b03f7     
abbr.trumpets 喇叭;小号;喇叭形状的东西;喇叭筒v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去式 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造
参考例句:
  • On the day of the match the team turned up trumps. 比赛那天该队出乎意料地获得胜利。 来自《简明英汉词典》
  • Every time John is late getting home he trumps up some new excuse. 每次约翰晚回家都会编造个新借口。 来自《简明英汉词典》
11 enquire 2j5zK     
v.打听,询问;调查,查问
参考例句:
  • She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
  • We will enquire into the matter.我们将调查这事。
12 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
13 renounces 4e680794d061a81b2277111800e766fa     
v.声明放弃( renounce的第三人称单数 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • Japan renounces all right, title and claim to Formosa and the Pescadores. 日本放弃对福尔摩沙(台湾)及澎湖的一切权利,主张(名称)及所有权。 来自互联网
  • He renounces Christianity, temporarily straining his relationship with his parents. 他放弃了基督教信仰,从而与父母的关系暂时变得紧张。 来自互联网
14 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
15 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
16 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
17 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
18 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
19 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
20 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
21 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
22 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
23 revile hB3zW     
v.辱骂,谩骂
参考例句:
  • No man should reproach,revile,or slander another man.人们不应羞辱,辱骂或诽谤他人。|||Some Muslim communities in East Africa revile dogs because they believe that canines ate the body of the Prophet Muhammad.一些东非的穆斯林团体会辱骂狗,因为他们相信是它们吃了先知穆罕默德的尸体。
24 temerity PGmyk     
n.鲁莽,冒失
参考例句:
  • He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work.只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
  • Tins took some temerity,but it was fruitless.这件事做得有点莽撞,但结果还是无用。
25 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
26 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
27 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
28 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
29 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
30 deranges 8aaac34f975a17dff3195989ffd6c4df     
v.疯狂的,神经错乱的( deranged的现在分词 );混乱的
参考例句:
31 secretions dfdf2c8f9fa34d69cdb57b5834c6dbea     
n.分泌(物)( secretion的名词复数 )
参考例句:
  • Lysozyme is an enzyme found in egg white, tears, and other secretions. 溶菌酶是存在于卵白、泪和其他分泌物中的一种酶。 来自辞典例句
  • Chest percussion and vibration are used with postural drainage to help dislodge secretions. 在做体位引流时要敲击和振动胸部帮助分泌物松动排出。 来自辞典例句
32 professes 66b6eb092a9d971b6c69395313575231     
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉
参考例句:
  • She still professes her innocence. 她仍然声称自己无辜。
  • He professes himself to be sad but doesn't look it. 他自称感到悲伤,但外表却看不出来。
33 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
34 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
35 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
36 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
37 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
38 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
39 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
40 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
41 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
42 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
43 intelligibly 852fe691283acb5a21c95b007c5c695e     
adv.可理解地,明了地,清晰地
参考例句:
  • The foreigner spoke to us quite intelligibly. 这个外国人对我们讲的话理解很好。 来自《简明英汉词典》
  • Logically or intelligibly ordered or presented; coherent. 有逻辑或理性地排列或表现的;协调的。 来自互联网
44 immutable ma9x3     
adj.不可改变的,永恒的
参考例句:
  • Nothing in the world is immutable.世界没有一成不变的东西。
  • They free our minds from considering our world as fixed and immutable.它们改变着人们将世界看作是永恒不变的观点。
45 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533