小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » 布芬其的神话 Bulfinch's Mythology » CHAPTER VII GERAINT, THE SON OF ERBIN (Continued)
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII GERAINT, THE SON OF ERBIN (Continued)
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Geraint, as he had been used to do when he was at Arthur’s court, frequented tournaments. And he became acquainted with valiant1 and mighty2 men, until he had gained as much fame there as he had formerly3 done elsewhere. And he enriched his court, and his companions, and his nobles, with the best horses and the best arms, and with the best and most valuable jewels, and he ceased not until his fame had flown over the face of the whole kingdom.

“Before Geraint, the scourge4 of the enemy,

I saw steeds white with foam5,

And after the shout of battle a fearful torrent6.”

—Hen.

When he knew that it was thus, he began to love ease and pleasure, for there was no one who was worth his opposing. And he loved his wife, and liked to continue in the palace with minstrelsy and diversions. So he began to shut himself up in the chamber7 of his wife, and he took no delight in anything besides, insomuch that he gave up the friendship of his nobles, together with his hunting and his amusements, and lost the hearts of all the host in his court. And there was murmuring and scoffing9 concerning him among the inhabitants of the palace, on account of his relinquishing10 so completely their companionship for the love of his wife.

“They

Began to scoff8 and jeer11 and babble12 of him

As of a prince whose manhood was all gone,

And molten down in mere13 uxoriousness14.”

These tidings came to Erbin. And when Erbin had heard these things, he spoke15 unto Enid, and inquired of her whether it was she that had caused Geraint to act thus, and to forsake16 his people and his hosts. “Not I, by my confession17 unto Heaven,” said she; “there is nothing more hateful unto me than this.” And she knew not what she should do, for, although it was hard for her to own this to Geraint, yet was it not more easy for her to listen to what she heard, without warning Geraint concerning it. And she was very sorrowful.

One morning in the summer-time they were upon their couch, and Geraint lay upon the edge of it. And Enid was without sleep in the apartment, which had windows of glass;[62] and the sun shone upon the couch. And the clothes had slipped from off his arms and his breast, and he was asleep. Then she gazed upon the marvellous beauty of his appearance, and she said, “Alas! and am I the cause that these arms and this breast have lost their glory, and the warlike fame which they once so richly enjoyed!” As she said this the tears dropped from her eyes, and they fell upon his breast. And the tears she shed and the words she had spoken, awoke him. And another thing contributed to awaken18 him, and that was the idea that it was not in thinking of him that she spoke thus, but that it was because she loved some other man more than him, and that she wished for other society. Thereupon Geraint was troubled in his mind, and he called his squire19; and when he came to him, “Go quickly,” said he, “and prepare my horse and my arms, and make them ready. And do thou rise,” said he to Enid, “and apparel thyself; and cause thy horse to be accoutred, and clothe thee in the worst riding-dress that thou hast in thy possession. And evil betide me,” said he, “if thou returnest here until thou knowest whether I have lost my strength so completely as thou didst say. And if it be so, it will then be easy for thee to seek the society thou didst wish for of him of whom thou wast thinking.” So she arose, and clothed herself in her meanest garments. “I know nothing, lord,” said she, “of thy meaning.” “Neither wilt20 thou know at this time,” said he.

Then Geraint went to see Erbin. “Sir,” said he, “I am going upon a quest, and I am not certain when I may come back. Take heed21, therefore, unto thy possessions until my return.” “I will do so,” said he; “but it is strange to me that thou shouldst go so suddenly. And who will proceed with thee, since thou art not strong enough to traverse the land of Loegyr alone?” “But one person only will go with me.” “Heaven counsel thee, my son,” said Erbin, “and may many attach themselves to thee in Loegyr.” Then went Geraint to the place where his horse was, and it was equipped with foreign armor, heavy and shining. And he desired Enid to mount her horse, and to ride forward, and to keep a long way before him. “And whatever thou mayst see, and whatever thou mayst hear concerning me,” said he, “do thou not turn back. And unless I speak unto thee, say not thou one word, either.” So they set forward. And he did not choose the pleasantest and most frequented road, but that which was the wildest and most beset23 by thieves and robbers and venomous animals.

And they came to a high road, which they followed till they saw a vast forest; and they saw four armed horsemen come forth24 from the forest. When the armed men saw them, they said one to another. “Here is a good occasion for us to capture two horses and armor, and a lady likewise; for this we shall have no difficulty in doing against yonder single knight25 who hangs his head so pensively26 and heavily.” Enid heard this discourse27, and she knew not what she should do through fear of Geraint, who had told her to be silent. “The vengeance28 of Heaven be upon me,” said she, “if I would not rather receive my death from his hand than from the hand of any other; and though he should slay29 me, yet will I speak to him, lest I should have the misery30 to witness his death.” So she waited for Geraint until he came near to her. “Lord,” said she, “didst thou hear the words of those men concerning thee?” Then he lifted up his eyes, and looked at her angrily. “Thou hadst only,” said he, “to hold thy peace as I bade thee. I wish but for silence, and not for warning. And though thou shouldst desire to see my defeat and my death by the hands of those men, yet do I feel no dread31.” Then the foremost of them couched his lance, and rushed upon Geraint. And he received him, and that not feebly. But he let the thrust go by him, while he struck the horseman upon the centre of his shield, in such a manner that his shield was split, and his armor broken, so that a cubit’s length of the shaft32 of Geraint’s lance passed through his body, and sent him to the earth, the length of the lance over his horse’s crupper. Then the second horseman attacked him furiously, being wroth at the death of his companion. But with one thrust Geraint overthrew33 him also, and killed him as he had done the other. Then the third set upon him, and he killed him in like manner. And thus also he slew34 the fourth. Sad and sorrowful was the maiden35 as she saw all this. Geraint dismounted his horse, and took the arms of the men he had slain36, and placed them upon their saddles, and tied together the reins37 of their horses; and he mounted his horse again. “Behold38 what thou must do,” said he; “take the four horses and drive them before thee, and proceed forward as I bade thee just now. And say not one word unto me, unless I speak first unto thee. And I declare unto Heaven,” said he, “if thou doest not thus, it will be to thy cost.” “I will do as far as I can, lord,” said she, “according to thy desire.”

So the maiden went forward, keeping in advance of Geraint, as he had desired her; and it grieved him as much as his wrath39 would permit, to see a maiden so illustrious as she having so much trouble with the care of the horses. Then they reached a wood, and it was both deep and vast, and in the wood night overtook them. “Ah, maiden,” said he, “it is vain to attempt proceeding40 forward.” “Well, lord,” said she, “whatever thou wishest, we will do.” “It will be best for us,” he answered, “to rest and wait for the day, in order to pursue our journey.” “That we will, gladly,” said she. And they did so. Having dismounted himself, he took her down from her horse. “I cannot by any means refrain from sleep, through weariness,” said he; “do thou therefore watch the horses, and sleep not.” “I will, lord,” said she. Then he went to sleep in his armor, and thus passed the night, which was not long at that season. And when she saw the dawn of day appear, she looked around her to see if he were waking, and thereupon he woke. Then he arose, and said unto her, “Take the horses and ride on, and keep straight on as thou didst yesterday.” And they left the wood, and they came to an open country, with meadows on one hand, and mowers mowing41 the meadows. And there was a river before them, and the horses bent42 down and drank of the water. And they went up out of the river by a lofty steep; and there they met a slender stripling with a satchel43 about his neck, and they saw that there was something in the satchel, but they knew not what it was. And he had a small blue pitcher44 in his hand, and a bowl on the mouth of the pitcher. And the youth saluted45 Geraint. “Heaven prosper46 thee!” said Geraint; “and whence dost thou come?” “I come,” said he, “from the city that lies before thee. My lord,” he added, “will it be displeasing47 to thee if I ask whence thou comest also?” “By no means; through yonder wood did I come.” “Thou camest not through the wood to-day.” “No,” he replied, “we were in the wood last night.” “I warrant,” said the youth, “that thy condition there last night was not the most pleasant, and that thou hadst neither meat nor drink.” “No, by my faith,” said he. “Wilt thou follow my counsel,” said the youth, “and take thy meal from me?” “What sort of meal?” he inquired. “The breakfast which is sent for yonder mowers, nothing less than bread and meat and wine, and if thou wilt, sir, they shall have none of it.” “I will,” said he, “and Heaven reward thee for it.”

So Geraint alighted, and the youth took the maiden from off her horse. Then they washed, and took their repast. And the youth cut the bread in slices, and gave them drink, and served them withal. And when they had finished, the youth arose and said to Geraint, “My lord, with thy permission, I will now go and fetch some food for the mowers.” “Go first to the town,” said Geraint, “and take a lodging48 for me in the best place that thou knowest, and the most commodious49 one for the horses; and take thou whichever horse and arms thou choosest, in payment for thy service and thy gift.” “Heaven reward thee, lord!” said the youth; “and this would be ample to repay services much greater than those I have rendered unto thee.” And to the town went the youth, and he took the best and the most pleasant lodgings50 that he knew; and after that he went to the palace, having the horse and armor with him, and proceeded to the place where the earl was, and told him all his adventure. “I go now, lord,” said he, “to meet the knight, and to conduct him to his lodging.” “Go, gladly,” said the earl; “and right joyfully52 shall he be received here, if he so come.” And the youth went to meet Geraint, and told him that he would be received gladly by the earl in his own palace; but he would go only to his lodgings. And he had a goodly chamber, in which was plenty of straw and drapery, and a spacious53 and commodious place he had for the horses; and the youth prepared for them plenty of provender54. After they had disarrayed55 themselves, Geraint spoke thus to Enid: “Go,” said he, “to the other side of the chamber, and come not to this side of the house; and thou mayst call to thee the woman of the house, if thou wilt.” “I will do, lord,” said she, “as thou sayest.” Thereupon the man of the house came to Geraint and welcomed him. And after they had eaten and drank, Geraint went to sleep, and so did Enid also.

In the evening, behold, the earl came to visit Geraint, and his twelve honorable knights56 with him. And Geraint rose up and welcomed him. Then they all sat down according to their precedence in honor. And the earl conversed58 with Geraint, and inquired of him the object of his journey. “I have none,” he replied, “but to seek adventures and to follow mine own inclination59.” Then the earl cast his eye upon Enid, and he looked at her steadfastly60. And he thought he had never seen a maiden fairer or more comely61 than she. And he set all his thoughts and his affections upon her. Then he asked of Geraint, “Have I thy permission to go and converse57 with yonder maiden, for I see that she is apart from thee?” “Thou hast it gladly,” said he. So the earl went to the place where the maiden was, and spake with her. “Ah! maiden,” said he, “it cannot be pleasant to thee to journey with yonder man.” “It is not unpleasant to me,” said she. “Thou hast neither youths nor maidens62 to serve thee,” said he. “Truly,” she replied, “it is more pleasant for me to follow yonder man, than to be served by youths and maidens.” “I will give thee good counsel,” said he: “all my earldom will I place in thy possession, if thou wilt dwell with me.”

“Enid, the pilot star of my lone22 life,

Enid, my early and my only love.”

—Enid.

“That will I not, by Heaven,” she said; “yonder man was the first to whom my faith was ever pledged; and shall I prove inconstant to him?” “Thou art in the wrong,” said the earl; “if I slay the man yonder, I can keep thee with me as long as I choose; and when thou no longer pleasest me, I can turn thee away. But if thou goest with me by thy own good-will, I protest that our union shall continue as long as I remain alive.” Then she pondered those words of his, and she considered that it was advisable to encourage him in his request. “Behold then, chieftain, this is most expedient63 for thee to do to save me from all reproach; come here to-morrow and take me away as though I knew nothing thereof.” “I will do so,” said he. So he arose and took his leave, and went forth with his attendants. And she told not then to Geraint any of the conversation which she had had with the earl, lest it should rouse his anger, and cause him uneasiness and care.

And at the usual hour they went to sleep. And at the beginning of the night Enid slept a little; and at midnight she arose, and placed all Geraint’s armor together so that it might be ready to put on. And although fearful of her errand, she came to the side of Geraint’s bed; and she spoke to him softly and gently, saying, “My lord, arise, and clothe thyself, for these were the words of the earl to me and his intention concerning me.” So she told Geraint all that had passed. And although he was wroth with her, he took warning, and clothed himself. And she lighted a candle, that he might have light to do so. “Leave there the candle,” said he, “and desire the man of the house to come here.” Then she went, and the man of the house came to him. “Dost thou know how much I owe thee?” asked Geraint. “I think thou owest but little.” “Take the three horses and the three suits of armor.” “Heaven reward thee, lord,” said he, “but I spent not the value of one suit of armor upon thee.” “For that reason,” said he, “thou wilt be the richer. And now, wilt thou come to guide me out of the town?” “I will gladly,” said he; “and in which direction dost thou intend to go?” “I wish to leave the town by a different way from that by which I entered it.” So the man of the lodgings accompanied him as far as he desired. Then he bade the maiden to go on before him, and she did so, and went straight forward, and his host returned home.

And Geraint and the maiden went forward along the high-road. And as they journeyed thus, they heard an exceeding loud wailing64 near to them. “Stay thou here,” said he, “and I will go and see what is the cause of this wailing.” “I will,” said she. Then he went forward into an open glade65 that was near the road. And in the glade he saw two horses, one having a man’s saddle, and the other a woman’s saddle upon it. And behold there was a knight lying dead in his armor, and a young damsel in a riding-dress standing66 over him lamenting67. “Ah, lady,” said Geraint, “what hath befallen thee?” “Behold,” she answered, “I journeyed here with my beloved husband, when lo! three giants came upon us, and without any cause in the world, they slew him.” “Which way went they hence?” said Geraint. “Yonder by the high-road,” she replied. So he returned to Enid. “Go,” said he, “to the lady that is below yonder, and await me there till I come.” She was sad when he ordered her to do thus, but nevertheless she went to the damsel, whom it was ruth to hear, and she felt certain that Geraint would never return.

Meanwhile Geraint followed the giants, and overtook them. And each of them was greater in stature68 than three other men, and a huge club was on the shoulder of each. Then he rushed upon one of them, and thrust his lance through his body. And having drawn69 it forth again, he pierced another of them through likewise. But the third turned upon him and struck him with his club so that he split his shield and crushed his shoulder. But Geraint drew his sword and gave the giant a blow on the crown of his head, so severe, and fierce, and violent, that his head and his neck were split down to his shoulders, and he fell dead. So Geraint left him thus and returned to Enid. And when he reached the place where she was he fell down lifeless from his horse. Piercing and loud and thrilling was the cry that Enid uttered. And she came and stood over him where he had fallen. And at the sound of her cries came the Earl of Limours, and they who journeyed with him, whom her lamentations brought out of their road. And the earl said to Enid, “Alas, lady, what hath befallen thee?” “Ah, good sir,” said she, “the only man I have loved, or ever shall love, is slain.” Then he said to the other, “And what is the cause of thy grief?” “They have slain my beloved husband also,” said she. “And who was it that slew them?” “Some giants,” she answered, “slew my best-beloved, and the other knight went in pursuit of them, and came back in the state thou seest.” The earl caused the knight that was dead to be buried, but he thought that there still remained some life in Geraint; and to see if he yet would live, he had him carried with him in the hollow of his shield, and upon a bier. And the two damsels went to the court; and when they arrived there, Geraint was placed upon a little couch in front of the table that was in the hall. Then they all took off their traveling-gear, and the earl besought70 Enid to do the same, and to clothe herself in other garments. “I will not, by Heaven,” said she. “Ah, lady,” said he, “be not so sorrowful for this matter.” “It were hard to persuade me to be otherwise,” said she. “I will act towards thee in such wise that thou needest not be sorrowful, whether yonder knight live or die. Behold, a good earldom, together with myself, will I bestow71 upon thee; be therefore happy and joyful51.” “I declare to Heaven,” said she, “that henceforth I shall never be joyful while I live.” “Come,” said he, “and eat.” “No, by Heaven, I will not.” “But, by Heaven, thou shalt,” said he. So he took her with him to the table against her will, and many times desired her to eat. “I call Heaven to witness,” said she, “that I will not until the man that is upon yonder bier shall eat likewise.” “Thou canst not fulfil that,” said the earl, “yonder man is dead already.” “I will prove that I can,” said she. Then he offered her a goblet72 of liquor. “Drink this goblet,” he said, “and it will cause thee to change thy mind.” “Evil betide me,” she answered, “if I drink aught until he drink also.” “Truly,” said the earl, “it is of no more avail for me to be gentle with thee than ungentle.” And he gave her a box in the ear. Thereupon she raised a loud and piercing shriek73, and her lamentations were much greater than they had been before; for she considered in her mind, that, had Geraint been alive, he durst not have struck her thus. But, behold, at the sound of her cry, Geraint revived from his swoon, and he sat upon the bier; and finding his sword in the hollow of his shield, he rushed to the place where the earl was, and struck him a fiercely-wounding, severely-venomous, and sternly-smiting blow upon the crown of his head, so that he clove74 him in twain, until his sword was staid by the table. Then all left the board and fled away. And this was not so much through fear of the living, as through the dread they felt at seeing the dead man rise up to slay them. And Geraint looked upon Enid, and he was grieved for two causes; one was to see that Enid had lost her color and her wonted aspect; and the other, to know that she was in the right. “Lady,” said he, “knowest thou where our horses are?” “I know, lord, where thy horse is,” she replied, “but I know not where is the other. Thy horse is in the house yonder.” So he went to the house, and brought forth his horse, and mounted him, and took up Enid, and placed her upon the horse with him. And he rode forward. And their road lay between two hedges; and the night was gaining on the day. And lo! they saw behind them the shafts75 of spears betwixt them and the sky, and they heard the tramping of horses, and the noise of a host approaching. “I hear something following us,” said he, “and I will put thee on the other side of the hedge.” And thus he did. And thereupon, behold a knight pricked76 towards him, and couched his lance. When Enid saw this, she cried out, saying, “O chieftain, whoever thou art, what renown77 wilt thou gain by slaying78 a dead man?” “O Heaven!” said he, “is it Geraint?” “Yes, in truth,” said she; “and who art thou?” “I am Gwiffert Petit,” said he, “thy husband’s ally, coming to thy assistance, for I heard that thou wast in trouble. Come with me to the court of a son-in-law of my sister, which is near here, and thou shalt have the best medical assistance in the kingdom.” “I will do so gladly,” said Geraint. And Enid was placed upon the horse of one of Gwiffert’s squires79, and they went forward to the baron’s palace. And they were received there with gladness, and they met with hospitality and attention. The next morning they went to seek physicians; and it was not long before they came, and they attended Geraint until he was perfectly80 well. And while Geraint was under medical care Gwiffert caused his armor to be repaired, until it was as good as it had ever been. And they remained there a month and a fortnight. Then they separated, and Geraint went towards his own dominions81, and thenceforth he reigned82 prosperously, and his warlike fame and splendor83 lasted with renown and honor, both to him and to Enid,[63] from that time forward.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
2 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
3 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
4 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
5 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
6 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
7 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
8 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
9 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
10 relinquishing d60b179a088fd85348d2260d052c492a     
交出,让给( relinquish的现在分词 ); 放弃
参考例句:
  • The international relinquishing of sovereignty would have to spring from the people. 在国际间放弃主权一举要由人民提出要求。
  • We know that no one ever seizes power with the intention of relinquishing it. 我们很明白,没有人会为了废除权力而夺取权力。 来自英汉文学
11 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
12 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
13 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
14 uxoriousness 3c699bbc3484e220fdc846b5efa1340f     
n.疼爱妻子
参考例句:
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
17 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
18 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
19 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
20 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
21 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
22 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
23 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
24 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
25 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
26 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
27 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
28 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
29 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
30 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
31 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
32 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
33 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
34 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
35 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
36 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
37 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
38 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
39 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
40 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
41 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
42 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
43 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
44 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
45 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
46 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
47 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
48 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
49 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
50 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
51 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
52 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
53 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
54 provender XRdxK     
n.刍草;秣料
参考例句:
  • It is a proud horse that will bear his own provender.再高傲的马也得自己驮草料。
  • The ambrosial and essential part of the fruit is lost with the bloom which is rubbed off in the market cart,and they become mere provender.水果的美味和它那本质的部分,在装上了车子运往市场去的时候,跟它的鲜一起给磨损了,它变成了仅仅是食品。
55 disarrayed 63b148a418027d00383b2324e428610b     
vt.使混乱(disarray的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • She disarrayed her baby. 她为婴儿脱衣。 来自《现代英汉综合大词典》
56 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
57 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
58 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
59 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
60 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
61 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
62 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
63 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
64 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
65 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
66 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
67 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
68 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
69 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
70 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
71 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
72 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
73 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
74 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
75 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
76 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
77 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
78 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
79 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
80 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
81 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
82 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
83 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533