小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Twilight Land » The Salt of Life.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Salt of Life.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Once upon a time there was a king who had three sons, and by the time that the youngest prince had down upon his chin the king had grown so old that the cares of the kingdom began to rest over-heavily upon his shoulders. So he called his chief councillor and told him that he was of a mind to let the princes reign1 in his stead. To the son who loved him the best he would give the largest part of his kingdom, to the son who loved him the next best the next part, and to the son who loved him the least the least part. The old councillor was very wise and shook his head, but the[406] king’s mind had long been settled as to what he was about to do. So he called the princes to him one by one and asked each as to how much he loved him.

“I love you as a mountain of gold,” said the oldest prince, and the king was very pleased that his son should give him such love.

“I love you as a mountain of silver,” said the second prince, and the king was pleased with that also.

But when the youngest prince was called, he did not answer at first, but thought and thought. At last he looked up. “I love you,” said he, “as I love salt.”

When the king heard what his youngest son said he was filled with anger. “What!” he cried, “do you love me no better than salt—a stuff that is the most bitter of all things to the taste, and the cheapest and the commonest of all things in the world? Away with you, and never let me see your face again! Henceforth you are no son of mine.”

The prince would have spoken, but the king would not allow him, and bade his guards thrust the young man forth2 from the room.

Now the queen loved the youngest prince the best of all her sons, and when she heard how the king was about to drive him forth into the wide[408] world to shift for himself, she wept and wept. “Ah, my son!” said she to him, “it is little or nothing that I have to give you. Nevertheless, I have one precious thing. Here is a ring; take it and wear it always, for so long as you have it upon your finger no magic can have power over you.”
the king bade his guards thrust the young man from the room

Thus it was that the youngest prince set forth into the wide world with little or nothing but a ring upon his finger.

For seven days he travelled on, and knew not where he was going or whither his footsteps led. At the end of that time he came to the gates of a town. The prince entered the gates, and found himself in a city the like of which he had never seen in his life before for grandeur4 and magnificence—beautiful palaces and gardens, stores and bazaars5 crowded with rich stuffs of satin and silk and wrought6 silver and gold of cunningest workmanship; for the land to which he had come was the richest in all of the world. All that day he wandered up and down, and thought nothing of weariness and hunger for wonder of all that he saw. But at last evening drew down, and he began to bethink himself of somewhere to lodge7 during the night.

Just then he came to a bridge, over the wall of which leaned an old man with a long white beard,[410] looking down into the water. He was dressed richly but soberly, and every now and then he sighed and groaned8, and as the prince drew near he saw the tears falling—drip, drip—from the old man’s eyes.
old man leaning over the wall of the bridge

The prince had a kind heart, and could not bear to see one in distress9; so he spoke3 to the old man, and asked him his trouble.

“Ah, me!” said the other, “only yesterday I had a son, tall and handsome like yourself. But the queen took him to sup with her, and I am left all alone in my old age, like a tree stripped of leaves and fruit.”

“But surely,” said the prince, “it can be no such sad matter to sup with a queen. That is an honor that most men covet10.”

“Ah!” said the old man, “you are a stranger in this place, or else you would know that no youth so chosen to sup with the queen ever returns to his home again.”

“Yes,” said the prince, “I am a stranger and have only come hither this day, and so do not understand these things. Even when I found you I was about to ask the way to some inn where folk of good condition lodge.”

“Then come home with me to-night,” said the old man. “I live all alone, and I will tell you the trouble that lies upon this country.” Thereupon,[411] taking the prince by the arm, he led him across the bridge and to another quarter of the town where he dwelt. He bade the servants prepare a fine supper, and he and the prince sat down to the table together. After they had made an end of eating and drinking, the old man told the prince all concerning those things of which he had spoken, and thus it was:

“When the king of this land died he left behind him three daughters—the most beautiful princesses in all of the world.

“Folk hardly dared speak of the eldest11 of them, but whisperings said that she was a sorceress, and that strange and gruesome things were done by her. The second princess was also a witch, though it was not said that she was evil, like the other. As for the youngest of the three, she was as beautiful as the morning and as gentle as a dove. When she was born a golden thread was about her neck, and it was foretold12 of her that she was to be the queen of that land.

[412]

“But not long after the old king died the youngest princess vanished—no one could tell whither, and no one dared to ask—and the eldest princess had herself crowned as queen, and no one dared gainsay13 her. For a while everything went well enough, but by-and-by evil days came upon the land. Once every seven days the queen would bid some youth, young and strong, to sup with her, and from that time no one ever heard of him again, and no one dared ask what had become of him. At first it was the great folk at the queen’s palace—officers and courtiers—who suffered; but by-and-by the sons of the merchants and the chief men of the city began to be taken. One time,” said the old man, “I myself had three sons—as noble young men as could be found in the wide world. One day the chief of the queen’s officers came to my house and asked me concerning how many sons I had. I was forced to tell him, and in a little while they were taken one by one to the queen’s palace, and I never saw them again.

“But misfortune, like death, comes upon the young as well as the old. You yourself have had trouble, or else I am mistaken. Tell me what lies upon your heart, my son, for the talking of it makes the burthen lighter14.”

The prince did as the old man bade him, and told all of his story; and so they sat talking and talking until far into the night, and the old man grew fonder and fonder of the prince the more he saw of him. So the end of the matter was that he asked the prince to live with him as his[413] son, seeing that the young man had now no father and he no children, and the prince consented gladly enough.

So the two lived together like father and son, and the good old man began to take some joy in life once more.

But one day who should come riding up to the door but the chief of the queen’s officers.

“How is this?” said he to the old man, when he saw the prince. “Did you not tell me that you had but three sons, and is this not a fourth?”

It was of no use for the old man to tell the officer that the youth was not his son, but was a prince who had come to visit that country. The officer drew forth his tablets and wrote something upon them, and then went his way, leaving the old man sighing and groaning15. “Ah, me!” said he, “my heart sadly forebodes trouble.”

Sure enough, before three days had passed a bidding came to the prince to make ready to sup with the queen that night.

When evening drew near a troop of horsemen came, bringing a white horse with a saddle and bridle16 of gold studded with precious stones, to take the prince to the queen’s palace.

As soon as they had brought him thither17 they led the prince to a room where was a golden table spread with a snow-white cloth and set with dishes[414] of gold. At the end of the table the queen sat waiting for him, and her face was hidden by a veil of silver gauze. She raised the veil and looked at the prince, and when he saw her face he stood as one wonder-struck, for not only was she so beautiful, but she set a spell upon him with the evil charm of her eyes. No one sat at the table but the queen and the prince, and a score of young pages served them, and sweet music sounded from a curtained gallery.
the queen sat waiting for him, her face hidden by a veil

At last came midnight, and suddenly a great[415] gong sounded from the court-yard outside. Then in an instant the music was stopped, the pages that served them hurried from the room, and presently all was as still as death.

Then, when all were gone, the queen arose and beckoned18 the prince, and he had no choice but to arise also and follow whither she led. She took him through the palace, where all was as still as the grave, and so came out by a postern door into a garden. Beside the postern a torch burned in a bracket. The queen took it down, and then led the prince up a path and under the silent trees until they came to a great wall of rough stone. She pressed her hand upon one of the great stones, and it opened like a door, and there was a flight of steps that led downward. The queen descended19 these steps, and the prince followed closely behind her. At the bottom was a long passage-way, and at the farther end the prince saw what looked like a bright spark of light, as though the sun were shining. She thrust the torch into another bracket in the wall of the passage, and then led the way towards the light. It grew larger and larger as they went forward, until at last they came out at the farther end, and there the prince found himself standing20 in the sunlight and not far from the sea-shore. The queen led the way towards the shore,[416] when suddenly a great number of black dogs came running towards them, barking and snarling21, and showing their teeth as though they would tear the two in pieces. But the queen drew from her bosom22 a whip with a steel-pointed23 lash24, and as the dogs came springing towards them she laid about her right and left, till the skin flew and the blood ran, and the dogs leaped away howling and yelping25.

At the edge of the water was a great stone mill, and the queen pointed towards it and bade the prince turn it. Strong as he was, it was as much as he could do to work it; but grind it he did, though the sweat ran down his face in streams. By-and-by a speck26 appeared far away upon the water; and as the prince ground and ground at the mill the speck grew larger and larger. It was something upon the water, and it came nearer and nearer as swiftly as the wind. At last it came close enough for him to see that it was a little boat all of brass27. By-and-by the boat struck upon the beach, and as soon as it did so the queen entered it, bidding the prince do the same.

No sooner were they seated than away the boat went, still as swiftly as the wind. On it flew and on it flew, until at last they came to another shore, the like of which the prince had [418]never seen in his life before. Down to the edge of the water ran a garden—but such a garden! The leaves of the trees were all of silver and the fruit of gold, and instead of flowers were precious stones—white, red, yellow, blue, and green—that flashed like sparks of sunlight as the breeze moved them this way and that way. Beyond the silver trees, with their golden fruit, was a great palace as white as snow, and so bright that one had to shut one’s eyes as one looked upon it.
they were seated in the boart which went as swiftly as the wind

The boat ran up on the beach close to just such a stone mill as the prince had seen upon the other side of the water, and then he and the queen stepped ashore29. As soon as they had done so the brazen30 boat floated swiftly away, and in a little while was gone.

“Here our journey ends,” said the queen. “Is it not a wonderful land, and well worth the seeing? Look at all these jewels and this gold, as plenty as fruits and flowers at home. You may take what you please; but while you are gathering31 them I have another matter after which I must look. Wait for me here, and by-and-by I will be back again.”

So saying, she turned and left the prince, going towards the castle back of the trees.

But the prince was a prince, and not a common man; he cared nothing for gold and jewels.[419] What he did care for was to see where the queen went, and why she had brought him to this strange land. So, as soon as she had fairly gone, he followed after.

He went along under the gold and silver trees, in the direction she had taken, until at last he came to a tall flight of steps that led up to the doorway32 of the snow-white palace. The door stood open, and into it the prince went. He saw not a soul, but he heard a noise as of blows and the sound as of some one weeping. He followed the sound, until by-and-by he came to a great vaulted33 room in the very centre of the palace. A curtain hung at the doorway. The prince lifted it and peeped within, and this was what he saw:

In the middle of the room was a marble basin of water as clear as crystal, and around the sides of the basin were these words, written in letters of gold:

“Whatsoever is False, that I make True.”

Beside the fountain upon a marble stand stood a statue of a beautiful woman made of alabaster34, and around the neck of the statue was a thread of gold. The queen stood beside the statue, and beat and beat it with her steel-tipped whip. And[420] all the while she lashed28 it the statue sighed and groaned like a living being, and the tears ran down its stone cheeks as though it were a suffering Christian35. By-and-by the queen rested for a moment, and said, panting, “Will you give me the thread of gold?” and the statue answered “No.” Whereupon she fell to raining blows upon it as she had done before.

So she continued, now beating the statue and now asking it whether it would give her the thread of gold, to which the statue always answered “No,” and all the while the prince stood gazing and wondering. By-and-by the queen wearied of what she was doing, and thrust the steel-tipped lash back into her bosom again, upon which the prince, seeing that she was done, hurried back to the garden where she had left him and pretended to be gathering the golden fruit and jewel flowers.

The queen said nothing to him good or bad, except to command him to grind at the great stone mill as he had done on the other side of the water. Thereupon the prince did as she bade, and presently the brazen boat came skimming over the water more swiftly than the wind. Again the queen and the prince entered it, and again it carried them to the other side whence they had come.
the queen beat the statue with her steel-tipped whip

[422]

No sooner had the queen set foot upon the shore than she stooped and gathered up a handful of sand. Then, turning as quick as lightning, she flung it into the prince’s face. “Be a black dog,” she cried in a loud voice, “and join your comrades!”

And now it was that the ring that the prince’s mother had given him stood him in good stead. But for it he would have become a black dog like those others, for thus it had happened to all before him who had ferried the witch queen over the water. So she expected to see him run away yelping, as those others had done; but the prince remained a prince, and stood looking her in the face.

When the queen saw that her magic had failed her she grew as pale as death, and fell to trembling in every limb. She turned and hastened quickly away, and the prince followed her wondering, for he neither knew the mischief37 she had intended doing him, nor how his ring had saved him from the fate of those others.

So they came back up the stairs and out through the stone wall into the palace garden. The queen pressed her hand against the stone and it turned back into its place again. Then, beckoning38 to the prince, she hurried away down the garden. Before he followed he picked up a[423] coal that lay near by, and put a cross upon the stone; then he hurried after her, and so came to the palace once more.

By this time the cocks were crowing, and the dawn of day was just beginning to show over the roof-tops and the chimney-stacks of the town.

As for the queen, she had regained39 her composure, and, bidding the prince wait for her a moment, she hastened to her chamber40. There she opened her book of magic, and in it she soon found who the prince was and how the ring had saved him.

When she had learned all that she wanted to know she put on a smiling face and came back to him. “Ah, prince,” said she, “I well know who you are, for your coming to my country is no secret to me. I have shown you strange things to-night. I will unfold all the wonder to you another time. Will you not come back and sup with me again?”

“Yes,” said the prince, “I will come whensoever you bid me;” for he was curious to know the secret of the statue and the strange things he had seen.

“And will you not give me a pledge of your coming?” said the queen, still smiling.

“What pledge shall I give you,” said the prince.

[424]

“Give me the ring that is upon your finger,” said the queen; and she smiled so bewitchingly that the prince could not have refused her had he desired to do so.

Alas41 for him! He thought no evil, but, without a word, drew off the ring and gave it to the queen, and she slipped it upon her finger.

“O fool!” she cried, laughing a wicked laugh, “O fool! to give away that in which your safety lay!” As she spoke she dipped her fingers into a basin of water that stood near by and dashed the drops into the prince’s face. “Be a raven42,” she cried, “and a raven remain!”

In an instant the prince was a prince no longer, but a coal-black raven. The queen snatched up a sword that lay near by and struck at him to kill him. But the raven-prince leaped aside and the blow missed its aim.

By good luck a window stood open, and before the queen could strike again he spread his wings and flew out of the open casement43 and over the house-tops, and was gone.

On he flew and on he flew until he came to the old man’s house, and so to the room where his foster-father himself was sitting. He lit upon the ground at the old man’s feet and tried to tell him what had befallen, but all that he could say was “Croak44! croak!”
the raven spread his wings and flew out the window

[426]

“What brings this bird of ill omen36?” said the old man, and he drew his sword to kill it. He raised his hand to strike, but the raven did not try to fly away as he had expected, but bowed his neck to receive the stroke. Then the old man saw that the tears were running down from the raven’s eyes, and he held his hand. “What strange thing is this?” he said. “Surely nothing but the living soul weeps; and how, then, can this bird shed tears?” So he took the raven up and looked into his eyes, and in them he saw the prince’s soul. “Alas!” he cried, “my heart misgives45 me that something strange has happened. Tell me, is this not my foster-son, the prince?”

The raven answered “Croak!” and nothing else; but the good old man understood it all, and the tears ran down his cheeks and trickled46 over his beard. “Whether man or raven, you shall still be my son,” said he, and he held the raven close in his arms and caressed47 it.

He had a golden cage made for the bird, and every day he would walk with it in the garden, talking to it as a father talks to his son.

One day when they were thus in the garden together a strange lady came towards them down the pathway. Over her head and face was drawn48 a thick veil, so that the two could not tell who she was. When she came close to them she[427] raised the veil, and the raven-prince saw that her face was the living likeness49 of the queen’s; and yet there was something in it that was different. It was the second sister of the queen, and the old man knew her and bowed before her.

“Listen,” said she. “I know what the raven is, and that it is the prince, whom the queen has bewitched. I also know nearly as much of magic as she, and it is that alone that has saved me so long from ill. But danger hangs close over me; the queen only waits for the chance to bewitch me; and some day she will overpower me, for she is stronger than I. With the prince’s aid I can overcome her and make myself forever safe, and it is this that has brought me here to-day. My magic is powerful enough to change the prince back into his true shape again, and I will do so if he will aid me in what follows, and this is it: I will conjure50 the queen, and by-and-by a great eagle will come flying, and its plumage will be as black as night. Then I myself will become an eagle, with black-and-white plumage, and we two will fight in the air. After a while we will both fall to the ground, and then the prince must cut off the head of the black eagle with a knife I shall give him. Will you do this,” said she, turning to the raven,[428] “if I transform you to your true shape?”

The raven bowed his head and said “Croak!” And the sister of the queen knew that he meant yes.

Therewith she drew a great, long, keen knife from her bosom, and thrust it into the ground. “It is with this knife of magic,” said she, “that you must cut off the black eagle’s head.” Then the witch-princess gathered up some sand in her hand, and flung it into the raven’s face. “Resume,” cried she, “your own shape!” And in an instant the prince was himself again. The next thing the sister of the queen did was to draw a circle upon the ground around the prince, the old man, and herself. On the circle she marked strange figures here and there. Then, all three standing close together, she began her conjurations, uttering strange words—now under her breath, and now clear and loud.

Presently the sky darkened, and it began to thunder and rumble51. Darker it grew and darker, and the thunder crashed and roared. The earth trembled under their feet, and the trees swayed hither and thither as though tossed by a tempest. Then suddenly the uproar52 ceased and all grew as still as death, the clouds rolled away, and in a moment the sun shone out once more, and all was calm and serene53 as it had been before. But still the princess muttered her conjurations, and[430] as the prince and the old man looked they beheld54 a speck that grew larger and larger, until they saw that it was an eagle as black as night that was coming swiftly flying through the sky. Then the queen’s sister also saw it and ceased from her spells. She drew a little cap of feathers from her bosom with trembling hands. “Remember,” said she to the prince; and, so saying, clapped the feather cap upon her head. In an instant she herself became an eagle—pied, black and white—and, spreading her wings, leaped into the air.
the two eagles dashed against one another

For a while the two eagles circled around and around; but at last they dashed against one another, and, grappling with their talons55, tumbled over and over until they struck the ground close to the two who stood looking.

Then the prince snatched the knife from the ground and ran to where they lay struggling. “Which was I to kill?” said he to the old man.

“Are they not birds of a feather?” cried the foster-father. “Kill them both, for then only shall we all be safe.”

The prince needed no second telling to see the wisdom of what the old man said. In an instant he struck off the heads of both the eagles, and thus put an end to both sorceresses, the lesser56 as well as the greater. They buried both of the[431] eagles in the garden without telling any one of what had happened. So soon as that was done the old man bade the prince tell him all that had befallen him, and the prince did so.

“Aye! aye!” said the old man, “I see it all as clear as day. The black dogs are the young men who have supped with the queen; the statue is the good princess; and the basin of water is the water of life, which has the power of taking away magic. Come; let us make haste to bring help to all those poor unfortunates who have been lying under the queen’s spells.”

The prince needed no urging to do that. They hurried to the palace; they crossed the garden to the stone wall. There they found the stone upon which the prince had set the black cross. He pressed his hand upon it, and it opened to him like a door. They descended the steps, and went through the passageway, until they came out upon the sea-shore. The black dogs came leaping towards them; but this time it was to fawn57 upon them, and to lick their hands and faces.

The prince turned the great stone mill till the brazen boat came flying towards the shore. They entered it, and so crossed the water and came to the other side. They did not tarry in the garden, but went straight to the snow-white palace and to the great vaulted chamber where was the[432] statue. “Yes,” said the old man, “it is the youngest princess, sure enough.”

The prince said nothing, but he dipped up some of the water in his palm and dashed it upon the statue. “If you are the princess, take your true shape again,” said he. Before the words had left his lips the statue became flesh and blood, and the princess stepped down from where she stood, and the prince thought that he had never seen any one so beautiful as she. “You have brought me back to life,” said she, “and whatever I shall have shall be yours as well as mine.”

Then they all set their faces homeward again, and the prince took with him a cupful of the water of life.

When they reached the farther shore the black dogs came running to meet them. The prince sprinkled the water he carried upon them, and as soon as it touched them that instant they were black dogs no longer, but the tall, noble young men that the sorceress queen had bewitched. There, as the old man had hoped, he found his own three sons, and kissed them with the tears running down his face.

But when the people of that land learned that their youngest princess, and the one whom they loved, had come back again, and that the two sorceresses would trouble them no longer, they [434]shouted and shouted for joy. All the town was hung with flags and illuminated58, the fountains ran with wine, and nothing was heard but sounds of rejoicing. In the midst of it all the prince married the princess, and so became the king of that country.
the prince brings the princess back to life

And now to go back again to the beginning.

After the youngest prince had been driven away from home, and the old king had divided the kingdom betwixt the other two, things went for a while smoothly59 and joyfully60. But by little and little the king was put to one side until he became as nothing in his own land. At last hot words passed between the father and the two sons, and the end of the matter was that the king was driven from the land to shift for himself.

Now, after the youngest prince had married and had become king of that other land, he bethought himself of his father and his mother, and longed to see them again. So he set forth and travelled towards his old home. In his journeying he came to a lonely house at the edge of a great forest, and there night came upon him. He sent one of the many of those who rode with him to ask whether he could not find lodging61 there for the time, and who should answer the summons but the king, his father, dressed in the[435] coarse clothing of a forester. The old king did not know his own son in the kingly young king who sat upon his snow-white horse. He bade the visitor to enter, and he and the old queen served their son and bowed before him.
the king chastises62 his parents

The next morning the young king rode back to his own land, and then sent attendants with horses and splendid clothes, and bade them bring his father and mother to his own home.

He had a noble feast set for them, with everything befitting the entertainment of a king, but[436] he ordered that not a grain of salt should season it.

So the father and the mother sat down to the feast with their son and his queen, but all the time they did not know him. The old king tasted the food and tasted the food, but he could not eat of it.

“Do you not feel hungry?” said the young king.

“Alas,” said his father, “I crave63 your majesty’s pardon, but there is no salt in the food.”

“And so is life lacking of savor64 without love,” said the young king; “and yet because I loved you as salt you disowned me and cast me out into the world.”

Therewith he could contain himself no longer, but with the tears running down his cheeks kissed his father and his mother; and they knew him, and kissed him again.

Afterwards the young king went with a great army into the country of his elder brothers, and, overcoming them, set his father upon his throne again. If ever the two got back their crowns you may be sure that they wore them more modestly than they did the first time.

[437]

So the Fisherman who had one time unbottled the Genie65 whom Solomon the Wise had stoppered up concluded his story, and all of the good folk who were there began clapping their shadowy hands.

“Aye, aye,” said old Bidpai, “there is much truth in what you say, for it is verily so that that which men call—love—is—the—salt—of—” * * *

His voice had been fading away thinner and thinner and smaller and smaller—now it was like the shadow of a voice; now it trembled and quivered out into silence and was gone.

And with the voice of old Bidpai the pleasant Land of Twilight66 was also gone. As a breath fades away from a mirror, so had it faded and vanished into nothingness.

I opened my eyes.

There was a yellow light—it came from the evening lamp. There were people of flesh and[438] blood around—my own dear people—and they were talking together. There was the library with the rows of books looking silently out from their shelves. There was the fire of hickory logs crackling and snapping in the fireplace, and throwing a wavering, yellow light on the wall.

Had I been asleep? No; I had been in Twilight Land.

And now the pleasant Twilight Land had gone. It had faded out, and I was back again in the work-a-day world.

There I was sitting in my chair; and, what was more, it was time for the children to go to bed.

THE END

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
5 bazaars 791ec87c3cd82d5ee8110863a9e7f10d     
(东方国家的)市场( bazaar的名词复数 ); 义卖; 义卖市场; (出售花哨商品等的)小商品市场
参考例句:
  • When the sky chooses, glory can rain into the Chandrapore bazaars. 如果天公有意,昌德拉卜的集市也会大放光彩。
  • He visited the shops and bazaars. 他视察起各色铺子和市场来。
6 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
7 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
8 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
9 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
10 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。
11 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
12 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
13 gainsay ozAyL     
v.否认,反驳
参考例句:
  • She is a fine woman-that nobody can gainsay.她是个好女人无人能否认。
  • No one will gainsay his integrity.没有人对他的正直有话可讲。
14 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
15 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
16 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
17 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
18 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
19 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
20 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
21 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
22 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
23 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
24 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
25 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
26 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
27 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
28 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
29 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
30 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
31 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
32 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
33 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
34 alabaster 2VSzd     
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石
参考例句:
  • The floor was marble tile,and the columns alabaster.地板是由大理石铺成的,柱子则是雪花石膏打造而成。
  • Her skin was like alabaster.她的皮肤光洁雪白。
35 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
36 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
37 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
38 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
39 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
40 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
41 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
42 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
43 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
44 croak yYLzJ     
vi.嘎嘎叫,发牢骚
参考例句:
  • Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak.每个人似乎都有点不对劲,想发发牢骚。
  • Frogs began to croak with the rainfall.蛙随着雨落开始哇哇叫。
45 misgives a28dfc48395ff703f37e34456c4d5bb5     
v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的第三人称单数 )
参考例句:
  • Othello. Fetch me the handkerchief: my mind misgives. 奥瑟罗给我把那手帕拿来。我在起疑心了。 来自互联网
46 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
47 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
48 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
49 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
50 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
51 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
52 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
53 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
54 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
55 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
56 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
57 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
58 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
59 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
60 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
61 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
62 chastises 000f8384ea0e4c51304e6f04430b43b5     
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的第三人称单数 )
参考例句:
  • It is by way of admonition that he chastises those who are close to him. 上主也这样鞭责我们,并不是为惩罚,乃是为警戒与他亲近的人。 来自互联网
63 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
64 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
65 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
66 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533