No sooner, in fact, had I sent it off than a curious reaction came over me. It seemed to me that I had given away my capacity for belief in the Willie Hughes theory of the Sonnets, that something had gone out of me, as it were, and that I was perfectly9 indifferent to the whole subject. What was it that had happened? It is difficult to say. Perhaps, by finding perfect expression for a passion, I had exhausted10 the passion itself. Emotional forces, like the forces of physical life, have their positive limitations. Perhaps the mere7 effort to convert any one to a theory involves some form of renunciation of the power of credence11. Perhaps I was simply tired of the whole thing, and, my enthusiasm having burnt out, my reason was left to its own unimpassioned judgment12. However it came about, and I cannot pretend to explain it, there was no doubt that Willie Hughes suddenly became to me a mere myth, an idle dream, the boyish fancy of a young man who, like most ardent13 spirits, was more anxious to convince others than to be himself convinced.
As I had said some very unjust and bitter things to Erskine in my letter, I determined to go and see him at once, and to make my apologies to him for my behaviour. Accordingly, the next morning I drove down to Birdcage Walk, and found Erskine sitting in his library, with the forged picture of Willie Hughes in front of him.
‘My dear Erskine!’ I cried, ‘I have come to apologise to you.’
‘To apologise to me?’ he said. ‘What for?’
‘For my letter,’ I answered.
‘You have nothing to regret in your letter,’ he said. ‘On the contrary, you have done me the greatest service in your power. You have shown me that Cyril Graham’s theory is perfectly sound.’
‘You don’t mean to say that you believe in Willie Hughes?’ I exclaimed.
‘Why not?’ he rejoined. ‘You have proved the thing to me. Do you think I cannot estimate the value of evidence?’
‘But there is no evidence at all,’ I groaned14, sinking into a chair. ‘When I wrote to you I was under the influence of a perfectly silly enthusiasm. I had been touched by the story of Cyril Graham’s death, fascinated by his romantic theory, enthralled15 by the wonder and novelty of the whole idea. I see now that the theory is based on a delusion16. The only evidence for the existence of Willie Hughes is that picture in front of you, and the picture is a forgery17. Don’t be carried away by mere sentiment in this matter. Whatever romance may have to say about the Willie Hughes theory, reason is dead against it.’
‘I don’t understand you,’ said Erskine, looking at me in amazement18. ‘Why, you yourself have convinced me by your letter that Willie Hughes is an absolute reality. Why have you changed your mind? Or is all that you have been saying to me merely a joke?’
‘I cannot explain it to you,’ I rejoined, ‘but I see now that there is really nothing to be said in favour of Cyril Graham’s interpretation. The Sonnets are addressed to Lord Pembroke. For heaven’s sake don’t waste your time in a foolish attempt to discover a young Elizabethan actor who never existed, and to make a phantom19 puppet the centre of the great cycle of Shakespeare’s Sonnets.’
‘I see that you don’t understand the theory,’ he replied.
‘My dear Erskine,’ I cried, ‘not understand it! Why, I feel as if I had invented it. Surely my letter shows you that I not merely went into the whole matter, but that I contributed proofs of every kind. The one flaw in the theory is that it presupposes the existence of the person whose existence is the subject of dispute. If we grant that there was in Shakespeare’s company a young actor of the name of Willie Hughes, it is not difficult to make him the object of the Sonnets. But as we know that there was no actor of this name in the company of the Globe Theatre, it is idle to pursue the investigation20 further.’
‘But that is exactly what we don’t know,’ said Erskine. ‘It is quite true that his name does not occur in the list given in the first folio; but, as Cyril pointed21 out, that is rather a proof in favour of the existence of Willie Hughes than against it, if we remember his treacherous22 desertion of Shakespeare for a rival dramatist.’
We argued the matter over for hours, but nothing that I could say could make Erskine surrender his faith in Cyril Graham’s interpretation. He told me that he intended to devote his life to proving the theory, and that he was determined to do justice to Cyril Graham’s memory. I entreated23 him, laughed at him, begged of him, but it was of no use. Finally we parted, not exactly in anger, but certainly with a shadow between us. He thought me shallow, I thought him foolish. When I called on him again his servant told me that he had gone to Germany.
Two years afterwards, as I was going into my club, the hall-porter handed me a letter with a foreign postmark. It was from Erskine, and written at the H?tel d’Angleterre, Cannes. When I had read it I was filled with horror, though I did not quite believe that he would be so mad as to carry his resolve into execution. The gist24 of the letter was that he had tried in every way to verify the Willie Hughes theory, and had failed, and that as Cyril Graham had given his life for this theory, he himself had determined to give his own life also to the same cause. The concluding words of the letter were these: ‘I still believe in Willie Hughes; and by the time you receive this, I shall have died by my own hand for Willie Hughes’s sake: for his sake, and for the sake of Cyril Graham, whom I drove to his death by my shallow scepticism and ignorant lack of faith. The truth was once revealed to you, and you rejected it. It comes to you now stained with the blood of two lives,—do not turn away from it.’
It was a horrible moment. I felt sick with misery25, and yet I could not believe it. To die for one’s theological beliefs is the worst use a man can make of his life, but to die for a literary theory! It seemed impossible.
I looked at the date. The letter was a week old. Some unfortunate chance had prevented my going to the club for several days, or I might have got it in time to save him. Perhaps it was not too late. I drove off to my rooms, packed up my things, and started by the night-mail from Charing26 Cross. The journey was intolerable. I thought I would never arrive. As soon as I did I drove to the H?tel l’Angleterre. They told me that Erskine had been buried two days before in the English cemetery27. There was something horribly grotesque28 about the whole tragedy. I said all kinds of wild things, and the people in the hall looked curiously29 at me.
Suddenly Lady Erskine, in deep mourning, passed across the vestibule. When she saw me she came up to me, murmured something about her poor son, and burst into tears. I led her into her sitting-room30. An elderly gentleman was there waiting for her. It was the English doctor.
We talked a great deal about Erskine, but I said nothing about his motive31 for committing suicide. It was evident that he had not told his mother anything about the reason that had driven him to so fatal, so mad an act. Finally Lady Erskine rose and said, George left you something as a memento32. It was a thing he prized very much. I will get it for you.
As soon as she had left the room I turned to the doctor and said, ‘What a dreadful shock it must have been to Lady Erskine! I wonder that she bears it as well as she does.’
‘Oh, she knew for months past that it was coming,’ he answered.
‘Knew it for months past!’ I cried. ‘But why didn’t she stop him? Why didn’t she have him watched? He must have been mad.’
The doctor stared at me. ‘I don’t know what you mean,’ he said.
‘Well,’ I cried, ‘if a mother knows that her son is going to commit suicide—’
‘Suicide!’ he answered. ‘Poor Erskine did not commit suicide. He died of consumption. He came here to die. The moment I saw him I knew that there was no hope. One lung was almost gone, and the other was very much affected33. Three days before he died he asked me was there any hope. I told him frankly34 that there was none, and that he had only a few days to live. He wrote some letters, and was quite resigned, retaining his senses to the last.’
At that moment Lady Erskine entered the room with the fatal picture of Willie Hughes in her hand. ‘When George was dying he begged me to give you this,’ she said. As I took it from her, her tears fell on my hand.
The picture hangs now in my library, where it is very much admired by my artistic35 friends. They have decided36 that it is not a Clouet, but an Oudry. I have never cared to tell them its true history. But sometimes, when I look at it, I think that there is really a great deal to be said for the Willie Hughes theory of Shakespeare’s Sonnets.
The End
The End
点击收听单词发音
1 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
2 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
3 sonnets | |
n.十四行诗( sonnet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
5 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
6 reiteration | |
n. 重覆, 反覆, 重说 | |
参考例句: |
|
|
7 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
8 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
9 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
10 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
11 credence | |
n.信用,祭器台,供桌,凭证 | |
参考例句: |
|
|
12 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
13 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
14 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
15 enthralled | |
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快 | |
参考例句: |
|
|
16 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
17 forgery | |
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为) | |
参考例句: |
|
|
18 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
19 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
20 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
21 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
22 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
23 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 gist | |
n.要旨;梗概 | |
参考例句: |
|
|
25 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
26 charing | |
n.炭化v.把…烧成炭,把…烧焦( char的现在分词 );烧成炭,烧焦;做杂役女佣 | |
参考例句: |
|
|
27 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
28 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
29 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
30 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
31 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
32 memento | |
n.纪念品,令人回忆的东西 | |
参考例句: |
|
|
33 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
34 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
35 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
36 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |