小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » A House of Pomegranates石榴之家 » THE STAR-CHILD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE STAR-CHILD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 TO
MISS MARGOT TENNANT
 
Once upon a time two poor Woodcutters were making their way home through a great pine-forest.  It was winter, and a night of bitter cold.  The snow lay thick upon the ground, and upon the branches of the trees: the frost kept snapping the little twigs1 on either side of them, as they passed: and when they came to the Mountain-Torrent she was hanging motionless in air, for the Ice-King had kissed her.
 
So cold was it that even the animals and the birds did not know what to make of it.
 
‘Ugh!’ snarled2 the Wolf, as he limped through the brushwood with his tail between his legs, ‘this is perfectly3 monstrous4 weather.  Why doesn’t the Government look to it?’
 
‘Weet! weet! weet!’ twittered the green Linnets, ‘the old Earth is dead and they have laid her out in her white shroud5.’
 
‘The Earth is going to be married, and this is her bridal dress,’ whispered the Turtle-doves to each other.  Their little pink feet were quite frost-bitten, but they felt that it was their duty to take a romantic view of the situation.
 
‘Nonsense!’ growled6 the Wolf.  ‘I tell you that it is all the fault of the Government, and if you don’t believe me I shall eat you.’  The Wolf had a thoroughly7 practical mind, and was never at a loss for a good argument.
 
‘Well, for my own part,’ said the Woodpecker, who was a born philosopher, ‘I don’t care an atomic theory for explanations.  If a thing is so, it is so, and at present it is terribly cold.’
 
Terribly cold it certainly was.  The little Squirrels, who lived inside the tall fir-tree, kept rubbing each other’s noses to keep themselves warm, and the Rabbits curled themselves up in their holes, and did not venture even to look out of doors.  The only people who seemed to enjoy it were the great horned Owls8.  Their feathers were quite stiff with rime9, but they did not mind, and they rolled their large yellow eyes, and called out to each other across the forest, ‘Tu-whit!  Tu-whoo!  Tu-whit!  Tu-whoo! what delightful10 weather we are having!’
 
On and on went the two Woodcutters, blowing lustily upon their fingers, and stamping with their huge iron-shod boots upon the caked snow.  Once they sank into a deep drift, and came out as white as millers11 are, when the stones are grinding; and once they slipped on the hard smooth ice where the marsh12-water was frozen, and their faggots fell out of their bundles, and they had to pick them up and bind13 them together again; and once they thought that they had lost their way, and a great terror seized on them, for they knew that the Snow is cruel to those who sleep in her arms.  But they put their trust in the good Saint Martin, who watches over all travellers, and retraced14 their steps, and went warily15, and at last they reached the outskirts16 of the forest, and saw, far down in the valley beneath them, the lights of the village in which they dwelt.
 
So overjoyed were they at their deliverance that they laughed aloud, and the Earth seemed to them like a flower of silver, and the Moon like a flower of gold.
 
Yet, after that they had laughed they became sad, for they remembered their poverty, and one of them said to the other, ‘Why did we make merry, seeing that life is for the rich, and not for such as we are?  Better that we had died of cold in the forest, or that some wild beast had fallen upon us and slain17 us.’
 
‘Truly,’ answered his companion, ‘much is given to some, and little is given to others.  Injustice has parcelled out the world, nor is there equal division of aught save of sorrow.’
 
But as they were bewailing their misery18 to each other this strange thing happened.  There fell from heaven a very bright and beautiful star.  It slipped down the side of the sky, passing by the other stars in its course, and, as they watched it wondering, it seemed to them to sink behind a clump19 of willow-trees that stood hard by a little sheepfold no more than a stone’s-throw away.
 
‘Why! there is a crook20 of gold for whoever finds it,’ they cried, and they set to and ran, so eager were they for the gold.
 
And one of them ran faster than his mate, and outstripped21 him, and forced his way through the willows22, and came out on the other side, and lo! there was indeed a thing of gold lying on the white snow.  So he hastened towards it, and stooping down placed his hands upon it, and it was a cloak of golden tissue, curiously23 wrought24 with stars, and wrapped in many folds.  And he cried out to his comrade that he had found the treasure that had fallen from the sky, and when his comrade had come up, they sat them down in the snow, and loosened the folds of the cloak that they might divide the pieces of gold.  But, alas25! no gold was in it, nor silver, nor, indeed, treasure of any kind, but only a little child who was asleep.
 
And one of them said to the other: ‘This is a bitter ending to our hope, nor have we any good fortune, for what doth a child profit to a man?  Let us leave it here, and go our way, seeing that we are poor men, and have children of our own whose bread we may not give to another.’
 
But his companion answered him: ‘Nay, but it were an evil thing to leave the child to perish here in the snow, and though I am as poor as thou art, and have many mouths to feed, and but little in the pot, yet will I bring it home with me, and my wife shall have care of it.’
 
So very tenderly he took up the child, and wrapped the cloak around it to shield it from the harsh cold, and made his way down the hill to the village, his comrade marvelling26 much at his foolishness and softness of heart.
 
And when they came to the village, his comrade said to him, ‘Thou hast the child, therefore give me the cloak, for it is meet that we should share.’
 
But he answered him: ‘Nay, for the cloak is neither mine nor thine, but the child’s only,’ and he bade him Godspeed, and went to his own house and knocked.
 
And when his wife opened the door and saw that her husband had returned safe to her, she put her arms round his neck and kissed him, and took from his back the bundle of faggots, and brushed the snow off his boots, and bade him come in.
 
But he said to her, ‘I have found something in the forest, and I have brought it to thee to have care of it,’ and he stirred not from the threshold.
 
‘What is it?’ she cried.  ‘Show it to me, for the house is bare, and we have need of many things.’  And he drew the cloak back, and showed her the sleeping child.
 
‘Alack, goodman!’ she murmured, ‘have we not children of our own, that thou must needs bring a changeling to sit by the hearth28?  And who knows if it will not bring us bad fortune?  And how shall we tend it?’  And she was wroth against him.
 
‘Nay, but it is a Star-Child,’ he answered; and he told her the strange manner of the finding of it.
 
But she would not be appeased29, but mocked at him, and spoke30 angrily, and cried: ‘Our children lack bread, and shall we feed the child of another?  Who is there who careth for us?  And who giveth us food?’
 
‘Nay, but God careth for the sparrows even, and feedeth them,’ he answered.
 
‘Do not the sparrows die of hunger in the winter?’ she asked.  ‘And is it not winter now?’
 
And the man answered nothing, but stirred not from the threshold.
 
And a bitter wind from the forest came in through the open door, and made her tremble, and she shivered, and said to him: ‘Wilt thou not close the door?  There cometh a bitter wind into the house, and I am cold.’
 
‘Into a house where a heart is hard cometh there not always a bitter wind?’ he asked.  And the woman answered him nothing, but crept closer to the fire.
 
And after a time she turned round and looked at him, and her eyes were full of tears.  And he came in swiftly, and placed the child in her arms, and she kissed it, and laid it in a little bed where the youngest of their own children was lying.  And on the morrow the Woodcutter took the curious cloak of gold and placed it in a great chest, and a chain of amber31 that was round the child’s neck his wife took and set it in the chest also.
 
 
So the Star-Child was brought up with the children of the Woodcutter, and sat at the same board with them, and was their playmate.  And every year he became more beautiful to look at, so that all those who dwelt in the village were filled with wonder, for, while they were swarthy and black-haired, he was white and delicate as sawn ivory, and his curls were like the rings of the daffodil.  His lips, also, were like the petals32 of a red flower, and his eyes were like violets by a river of pure water, and his body like the narcissus of a field where the mower33 comes not.
 
Yet did his beauty work him evil.  For he grew proud, and cruel, and selfish.  The children of the Woodcutter, and the other children of the village, he despised, saying that they were of mean parentage, while he was noble, being sprang from a Star, and he made himself master over them, and called them his servants.  No pity had he for the poor, or for those who were blind or maimed or in any way afflicted34, but would cast stones at them and drive them forth35 on to the highway, and bid them beg their bread elsewhere, so that none save the outlaws36 came twice to that village to ask for alms.  Indeed, he was as one enamoured of beauty, and would mock at the weakly and ill-favoured, and make jest of them; and himself he loved, and in summer, when the winds were still, he would lie by the well in the priest’s orchard37 and look down at the marvel27 of his own face, and laugh for the pleasure he had in his fairness.
 
Often did the Woodcutter and his wife chide38 him, and say: ‘We did not deal with thee as thou dealest with those who are left desolate39, and have none to succour them.  Wherefore art thou so cruel to all who need pity?’
 
Often did the old priest send for him, and seek to teach him the love of living things, saying to him: ‘The fly is thy brother.  Do it no harm.  The wild birds that roam through the forest have their freedom.  Snare them not for thy pleasure.  God made the blind-worm and the mole40, and each has its place.  Who art thou to bring pain into God’s world?  Even the cattle of the field praise Him.’
 
But the Star-Child heeded41 not their words, but would frown and flout42, and go back to his companions, and lead them.  And his companions followed him, for he was fair, and fleet of foot, and could dance, and pipe, and make music.  And wherever the Star-Child led them they followed, and whatever the Star-Child bade them do, that did they.  And when he pierced with a sharp reed the dim eyes of the mole, they laughed, and when he cast stones at the leper they laughed also.  And in all things he ruled them, and they became hard of heart even as he was.
 
 
Now there passed one day through the village a poor beggar-woman.  Her garments were torn and ragged43, and her feet were bleeding from the rough road on which she had travelled, and she was in very evil plight44.  And being weary she sat her down under a chestnut-tree to rest.
 
But when the Star-Child saw her, he said to his companions, ‘See!  There sitteth a foul45 beggar-woman under that fair and green-leaved tree.  Come, let us drive her hence, for she is ugly and ill-favoured.’
 
So he came near and threw stones at her, and mocked her, and she looked at him with terror in her eyes, nor did she move her gaze from him.  And when the Woodcutter, who was cleaving46 logs in a haggard hard by, saw what the Star-Child was doing, he ran up and rebuked47 him, and said to him: ‘Surely thou art hard of heart and knowest not mercy, for what evil has this poor woman done to thee that thou shouldst treat her in this wise?’
 
And the Star-Child grew red with anger, and stamped his foot upon the ground, and said, ‘Who art thou to question me what I do?  I am no son of thine to do thy bidding.’
 
‘Thou speakest truly,’ answered the Woodcutter, ‘yet did I show thee pity when I found thee in the forest.’
 
And when the woman heard these words she gave a loud cry, and fell into a swoon.  And the Woodcutter carried her to his own house, and his wife had care of her, and when she rose up from the swoon into which she had fallen, they set meat and drink before her, and bade her have comfort.
 
But she would neither eat nor drink, but said to the Woodcutter, ‘Didst thou not say that the child was found in the forest?  And was it not ten years from this day?’
 
And the Woodcutter answered, ‘Yea, it was in the forest that I found him, and it is ten years from this day.’
 
‘And what signs didst thou find with him?’ she cried.  ‘Bare he not upon his neck a chain of amber?  Was not round him a cloak of gold tissue broidered with stars?’
 
‘Truly,’ answered the Woodcutter, ‘it was even as thou sayest.’  And he took the cloak and the amber chain from the chest where they lay, and showed them to her.
 
And when she saw them she wept for joy, and said, ‘He is my little son whom I lost in the forest.  I pray thee send for him quickly, for in search of him have I wandered over the whole world.’
 
So the Woodcutter and his wife went out and called to the Star-Child, and said to him, ‘Go into the house, and there shalt thou find thy mother, who is waiting for thee.’
 
So he ran in, filled with wonder and great gladness.  But when he saw her who was waiting there, he laughed scornfully and said, ‘Why, where is my mother?  For I see none here but this vile48 beggar-woman.’
 
And the woman answered him, ‘I am thy mother.’
 
‘Thou art mad to say so,’ cried the Star-Child angrily.  ‘I am no son of thine, for thou art a beggar, and ugly, and in rags.  Therefore get thee hence, and let me see thy foul face no more.’
 
‘Nay, but thou art indeed my little son, whom I bare in the forest,’ she cried, and she fell on her knees, and held out her arms to him.  ‘The robbers stole thee from me, and left thee to die,’ she murmured, ‘but I recognised thee when I saw thee, and the signs also have I recognised, the cloak of golden tissue and the amber chain.  Therefore I pray thee come with me, for over the whole world have I wandered in search of thee.  Come with me, my son, for I have need of thy love.’
 
But the Star-Child stirred not from his place, but shut the doors of his heart against her, nor was there any sound heard save the sound of the woman weeping for pain.
 
And at last he spoke to her, and his voice was hard and bitter.  ‘If in very truth thou art my mother,’ he said, ‘it had been better hadst thou stayed away, and not come here to bring me to shame, seeing that I thought I was the child of some Star, and not a beggar’s child, as thou tellest me that I am.  Therefore get thee hence, and let me see thee no more.’
 
‘Alas! my son,’ she cried, ‘wilt thou not kiss me before I go?  For I have suffered much to find thee.’
 
‘Nay,’ said the Star-Child, ‘but thou art too foul to look at, and rather would I kiss the adder49 or the toad50 than thee.’
 
So the woman rose up, and went away into the forest weeping bitterly, and when the Star-Child saw that she had gone, he was glad, and ran back to his playmates that he might play with them.
 
But when they beheld51 him coming, they mocked him and said, ‘Why, thou art as foul as the toad, and as loathsome52 as the adder.  Get thee hence, for we will not suffer thee to play with us,’ and they drave him out of the garden.
 
And the Star-Child frowned and said to himself, ‘What is this that they say to me?  I will go to the well of water and look into it, and it shall tell me of my beauty.’
 
So he went to the well of water and looked into it, and lo! his face was as the face of a toad, and his body was sealed like an adder.  And he flung himself down on the grass and wept, and said to himself, ‘Surely this has come upon me by reason of my sin.  For I have denied my mother, and driven her away, and been proud, and cruel to her.  Wherefore I will go and seek her through the whole world, nor will I rest till I have found her.’
 
And there came to him the little daughter of the Woodcutter, and she put her hand upon his shoulder and said, ‘What doth it matter if thou hast lost thy comeliness53?  Stay with us, and I will not mock at thee.’
 
And he said to her, ‘Nay, but I have been cruel to my mother, and as a punishment has this evil been sent to me.  Wherefore I must go hence, and wander through the world till I find her, and she give me her forgiveness.’
 
So he ran away into the forest and called out to his mother to come to him, but there was no answer.  All day long he called to her, and, when the sun set he lay down to sleep on a bed of leaves, and the birds and the animals fled from him, for they remembered his cruelty, and he was alone save for the toad that watched him, and the slow adder that crawled past.
 
And in the morning he rose up, and plucked some bitter berries from the trees and ate them, and took his way through the great wood, weeping sorely.  And of everything that he met he made inquiry54 if perchance they had seen his mother.
 
He said to the Mole, ‘Thou canst go beneath the earth.  Tell me, is my mother there?’
 
And the Mole answered, ‘Thou hast blinded mine eyes.  How should I know?’
 
He said to the Linnet, ‘Thou canst fly over the tops of the tall trees, and canst see the whole world.  Tell me, canst thou see my mother?’
 
And the Linnet answered, ‘Thou hast clipt my wings for thy pleasure.  How should I fly?’
 
And to the little Squirrel who lived in the fir-tree, and was lonely, he said, ‘Where is my mother?’
 
And the Squirrel answered, ‘Thou hast slain mine.  Dost thou seek to slay55 thine also?’
 
And the Star-Child wept and bowed his head, and prayed forgiveness of God’s things, and went on through the forest, seeking for the beggar-woman.  And on the third day he came to the other side of the forest and went down into the plain.
 
And when he passed through the villages the children mocked him, and threw stones at him, and the carlots would not suffer him even to sleep in the byres lest he might bring mildew56 on the stored corn, so foul was he to look at, and their hired men drave him away, and there was none who had pity on him.  Nor could he hear anywhere of the beggar-woman who was his mother, though for the space of three years he wandered over the world, and often seemed to see her on the road in front of him, and would call to her, and run after her till the sharp flints made his feet to bleed.  But overtake her he could not, and those who dwelt by the way did ever deny that they had seen her, or any like to her, and they made sport of his sorrow.
 
For the space of three years he wandered over the world, and in the world there was neither love nor loving-kindness nor charity for him, but it was even such a world as he had made for himself in the days of his great pride.
 
 
And one evening he came to the gate of a strong-walled city that stood by a river, and, weary and footsore though he was, he made to enter in.  But the soldiers who stood on guard dropped their halberts across the entrance, and said roughly to him, ‘What is thy business in the city?’
 
‘I am seeking for my mother,’ he answered, ‘and I pray ye to suffer me to pass, for it may be that she is in this city.’
 
But they mocked at him, and one of them wagged a black beard, and set down his shield and cried, ‘Of a truth, thy mother will not be merry when she sees thee, for thou art more ill-favoured than the toad of the marsh, or the adder that crawls in the fen57.  Get thee gone.  Get thee gone.  Thy mother dwells not in this city.’
 
And another, who held a yellow banner in his hand, said to him, ‘Who is thy mother, and wherefore art thou seeking for her?’
 
And he answered, ‘My mother is a beggar even as I am, and I have treated her evilly, and I pray ye to suffer me to pass that she may give me her forgiveness, if it be that she tarrieth in this city.’  But they would not, and pricked58 him with their spears.
 
And, as he turned away weeping, one whose armour59 was inlaid with gilt60 flowers, and on whose helmet couched a lion that had wings, came up and made inquiry of the soldiers who it was who had sought entrance.  And they said to him, ‘It is a beggar and the child of a beggar, and we have driven him away.’
 
‘Nay,’ he cried, laughing, ‘but we will sell the foul thing for a slave, and his price shall be the price of a bowl of sweet wine.’
 
And an old and evil-visaged man who was passing by called out, and said, ‘I will buy him for that price,’ and, when he had paid the price, he took the Star-Child by the hand and led him into the city.
 
And after that they had gone through many streets they came to a little door that was set in a wall that was covered with a pomegranate tree.  And the old man touched the door with a ring of graved jasper and it opened, and they went down five steps of brass61 into a garden filled with black poppies and green jars of burnt clay.  And the old man took then from his turban a scarf of figured silk, and bound with it the eyes of the Star-Child, and drave him in front of him.  And when the scarf was taken off his eyes, the Star-Child found himself in a dungeon62, that was lit by a lantern of horn.
 
And the old man set before him some mouldy bread on a trencher and said, ‘Eat,’ and some brackish63 water in a cup and said, ‘Drink,’ and when he had eaten and drunk, the old man went out, locking the door behind him and fastening it with an iron chain.
 
 
And on the morrow the old man, who was indeed the subtlest of the magicians of Libya and had learned his art from one who dwelt in the tombs of the Nile, came in to him and frowned at him, and said, ‘In a wood that is nigh to the gate of this city of Giaours there are three pieces of gold.  One is of white gold, and another is of yellow gold, and the gold of the third one is red.  To-day thou shalt bring me the piece of white gold, and if thou bringest it not back, I will beat thee with a hundred stripes.  Get thee away quickly, and at sunset I will be waiting for thee at the door of the garden.  See that thou bringest the white gold, or it shall go ill with thee, for thou art my slave, and I have bought thee for the price of a bowl of sweet wine.’  And he bound the eyes of the Star-Child with the scarf of figured silk, and led him through the house, and through the garden of poppies, and up the five steps of brass.  And having opened the little door with his ring he set him in the street.
 
 
And the Star-Child went out of the gate of the city, and came to the wood of which the Magician had spoken to him.
 
Now this wood was very fair to look at from without, and seemed full of singing birds and of sweet-scented flowers, and the Star-Child entered it gladly.  Yet did its beauty profit him little, for wherever he went harsh briars and thorns shot up from the ground and encompassed64 him, and evil nettles65 stung him, and the thistle pierced him with her daggers66, so that he was in sore distress67.  Nor could he anywhere find the piece of white gold of which the Magician had spoken, though he sought for it from morn to noon, and from noon to sunset.  And at sunset he set his face towards home, weeping bitterly, for he knew what fate was in store for him.
 
But when he had reached the outskirts of the wood, he heard from a thicket68 a cry as of some one in pain.  And forgetting his own sorrow he ran back to the place, and saw there a little Hare caught in a trap that some hunter had set for it.
 
And the Star-Child had pity on it, and released it, and said to it, ‘I am myself but a slave, yet may I give thee thy freedom.’
 
And the Hare answered him, and said: ‘Surely thou hast given me freedom, and what shall I give thee in return?’
 
And the Star-Child said to it, ‘I am seeking for a piece of white gold, nor can I anywhere find it, and if I bring it not to my master he will beat me.’
 
‘Come thou with me,’ said the Hare, ‘and I will lead thee to it, for I know where it is hidden, and for what purpose.’
 
So the Star-Child went with the Hare, and lo! in the cleft69 of a great oak-tree he saw the piece of white gold that he was seeking.  And he was filled with joy, and seized it, and said to the Hare, ‘The service that I did to thee thou hast rendered back again many times over, and the kindness that I showed thee thou hast repaid a hundred-fold.’
 
‘Nay,’ answered the Hare, ‘but as thou dealt with me, so I did deal with thee,’ and it ran away swiftly, and the Star-Child went towards the city.
 
Now at the gate of the city there was seated one who was a leper.  Over his face hung a cowl of grey linen70, and through the eyelets his eyes gleamed like red coals.  And when he saw the Star-Child coming, he struck upon a wooden bowl, and clattered71 his bell, and called out to him, and said, ‘Give me a piece of money, or I must die of hunger.  For they have thrust me out of the city, and there is no one who has pity on me.’
 
‘Alas!’ cried the Star-Child, ‘I have but one piece of money in my wallet, and if I bring it not to my master he will beat me, for I am his slave.’
 
But the leper entreated72 him, and prayed of him, till the Star-Child had pity, and gave him the piece of white gold.
 
 
And when he came to the Magician’s house, the Magician opened to him, and brought him in, and said to him, ‘Hast thou the piece of white gold?’  And the Star-Child answered, ‘I have it not.’  So the Magician fell upon him, and beat him, and set before him an empty trencher, and said, ‘Eat,’ and an empty cup, and said, ‘Drink,’ and flung him again into the dungeon.
 
And on the morrow the Magician came to him, and said, ‘If to-day thou bringest me not the piece of yellow gold, I will surely keep thee as my slave, and give thee three hundred stripes.’
 
So the Star-Child went to the wood, and all day long he searched for the piece of yellow gold, but nowhere could he find it.  And at sunset he sat him down and began to weep, and as he was weeping there came to him the little Hare that he had rescued from the trap.
 
And the Hare said to him, ‘Why art thou weeping?  And what dost thou seek in the wood?’
 
And the Star-Child answered, ‘I am seeking for a piece of yellow gold that is hidden here, and if I find it not my master will beat me, and keep me as a slave.’
 
‘Follow me,’ cried the Hare, and it ran through the wood till it came to a pool of water.  And at the bottom of the pool the piece of yellow gold was lying.
 
‘How shall I thank thee?’ said the Star-Child, ‘for lo! this is the second time that you have succoured me.’
 
‘Nay, but thou hadst pity on me first,’ said the Hare, and it ran away swiftly.
 
And the Star-Child took the piece of yellow gold, and put it in his wallet, and hurried to the city.  But the leper saw him coming, and ran to meet him, and knelt down and cried, ‘Give me a piece of money or I shall die of hunger.’
 
And the Star-Child said to him, ‘I have in my wallet but one piece of yellow gold, and if I bring it not to my master he will beat me and keep me as his slave.’
 
But the leper entreated him sore, so that the Star-Child had pity on him, and gave him the piece of yellow gold.
 
And when he came to the Magician’s house, the Magician opened to him, and brought him in, and said to him, ‘Hast thou the piece of yellow gold?’  And the Star-Child said to him, ‘I have it not.’  So the Magician fell upon him, and beat him, and loaded him with chains, and cast him again into the dungeon.
 
And on the morrow the Magician came to him, and said, ‘If to-day thou bringest me the piece of red gold I will set thee free, but if thou bringest it not I will surely slay thee.’
 
So the Star-Child went to the wood, and all day long he searched for the piece of red gold, but nowhere could he find it.  And at evening he sat him down and wept, and as he was weeping there came to him the little Hare.
 
And the Hare said to him, ‘The piece of red gold that thou seekest is in the cavern73 that is behind thee.  Therefore weep no more but be glad.’
 
‘How shall I reward thee?’ cried the Star-Child, ‘for lo! this is the third time thou hast succoured me.’
 
‘Nay, but thou hadst pity on me first,’ said the Hare, and it ran away swiftly.
 
And the Star-Child entered the cavern, and in its farthest corner he found the piece of red gold.  So he put it in his wallet, and hurried to the city.  And the leper seeing him coming, stood in the centre of the road, and cried out, and said to him, ‘Give me the piece of red money, or I must die,’ and the Star-Child had pity on him again, and gave him the piece of red gold, saying, ‘Thy need is greater than mine.’  Yet was his heart heavy, for he knew what evil fate awaited him.
 
 
But lo! as he passed through the gate of the city, the guards bowed down and made obeisance74 to him, saying, ‘How beautiful is our lord!’ and a crowd of citizens followed him, and cried out, ‘Surely there is none so beautiful in the whole world!’ so that the Star-Child wept, and said to himself, ‘They are mocking me, and making light of my misery.’  And so large was the concourse of the people, that he lost the threads of his way, and found himself at last in a great square, in which there was a palace of a King.
 
And the gate of the palace opened, and the priests and the high officers of the city ran forth to meet him, and they abased75 themselves before him, and said, ‘Thou art our lord for whom we have been waiting, and the son of our King.’
 
And the Star-Child answered them and said, ‘I am no king’s son, but the child of a poor beggar-woman.  And how say ye that I am beautiful, for I know that I am evil to look at?’
 
Then he, whose armour was inlaid with gilt flowers, and on whose helmet crouched76 a lion that had wings, held up a shield, and cried, ‘How saith my lord that he is not beautiful?’
 
And the Star-Child looked, and lo! his face was even as it had been, and his comeliness had come back to him, and he saw that in his eyes which he had not seen there before.
 
And the priests and the high officers knelt down and said to him, ‘It was prophesied77 of old that on this day should come he who was to rule over us.  Therefore, let our lord take this crown and this sceptre, and be in his justice and mercy our King over us.’
 
But he said to them, ‘I am not worthy78, for I have denied the mother who bare me, nor may I rest till I have found her, and known her forgiveness.  Therefore, let me go, for I must wander again over the world, and may not tarry here, though ye bring me the crown and the sceptre.’  And as he spake he turned his face from them towards the street that led to the gate of the city, and lo! amongst the crowd that pressed round the soldiers, he saw the beggar-woman who was his mother, and at her side stood the leper, who had sat by the road.
 
And a cry of joy broke from his lips, and he ran over, and kneeling down he kissed the wounds on his mother’s feet, and wet them with his tears.  He bowed his head in the dust, and sobbing79, as one whose heart might break, he said to her: ‘Mother, I denied thee in the hour of my pride.  Accept me in the hour of my humility80.  Mother, I gave thee hatred81.  Do thou give me love.  Mother, I rejected thee.  Receive thy child now.’  But the beggar-woman answered him not a word.
 
And he reached out his hands, and clasped the white feet of the leper, and said to him: ‘Thrice did I give thee of my mercy.  Bid my mother speak to me once.’  But the leper answered him not a word.
 
And he sobbed82 again and said: ‘Mother, my suffering is greater than I can bear.  Give me thy forgiveness, and let me go back to the forest.’  And the beggar-woman put her hand on his head, and said to him, ‘Rise,’ and the leper put his hand on his head, and said to him, ‘Rise,’ also.
 
And he rose up from his feet, and looked at them, and lo! they were a King and a Queen.
 
And the Queen said to him, ‘This is thy father whom thou hast succoured.’
 
And the King said, ‘This is thy mother whose feet thou hast washed with thy tears.’  And they fell on his neck and kissed him, and brought him into the palace and clothed him in fair raiment, and set the crown upon his head, and the sceptre in his hand, and over the city that stood by the river he ruled, and was its lord.  Much justice and mercy did he show to all, and the evil Magician he banished83, and to the Woodcutter and his wife he sent many rich gifts, and to their children he gave high honour.  Nor would he suffer any to be cruel to bird or beast, but taught love and loving-kindness and charity, and to the poor he gave bread, and to the naked he gave raiment, and there was peace and plenty in the land.
 
Yet ruled he not long, so great had been his suffering, and so bitter the fire of his testing, for after the space of three years he died.  And he who came after him ruled evilly.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
2 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
5 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
6 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
7 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
8 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
9 rime lDvye     
n.白霜;v.使蒙霜
参考例句:
  • The field was covered with rime in the early morning.清晨地里覆盖着一层白霜。
  • Coleridge contributed the famous Rime of the Ancient Mariner.柯勒律治贡献了著名的《老水手之歌》。
10 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
11 millers 81283c4e711ca1f9dd560e85cd42fc98     
n.(尤指面粉厂的)厂主( miller的名词复数 );磨房主;碾磨工;铣工
参考例句:
  • Millers and bakers sought low grain prices. 磨粉厂主和面包师寻求低廉的谷物价格。 来自辞典例句
  • He told me he already been acquainted with the Millers. 他跟我说他同米勒一家已经很熟。 来自互联网
12 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
13 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
14 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
15 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
16 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
17 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
18 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
19 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
20 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
21 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
22 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
23 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
24 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
25 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
26 marvelling 160899abf9cc48b1dc923a29d59d28b1     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 )
参考例句:
  • \"Yes,'said the clerk, marvelling at such ignorance of a common fact. “是的,\"那人说,很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Chueh-hui watched, marvelling at how easy it was for people to forget. 觉慧默默地旁观着这一切,他也忍不住笑了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
27 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
28 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
29 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
32 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
33 mower Bn9zgq     
n.割草机
参考例句:
  • We need a lawn mower to cut the grass.我们需要一台草坪修剪机来割草。
  • Your big lawn mower is just the job for the high grass.割高草时正需要你的大割草机。
34 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
35 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
36 outlaws 7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe     
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
参考例句:
  • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
  • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
37 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
38 chide urVzQ     
v.叱责;谴责
参考例句:
  • However,they will chide you if you try to speak French.然而,如果你试图讲法语,就会遭到他们的责骂。
  • He thereupon privately chide his wife for her forwardness in the matter.于是他私下责备他的妻子,因为她对这种事热心。
39 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
40 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
41 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
42 flout GzIy6     
v./n.嘲弄,愚弄,轻视
参考例句:
  • Parents who flout Family Court orders may be named in the media in Australia.在澳洲父母亲若是藐视家庭法庭的裁定可能在媒体上被公布姓名。
  • The foolish boy flouted his mother's advice.这个愚蠢的孩子轻视他母亲的劝告。
43 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
44 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
45 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
46 cleaving 10a0d7bd73d8d5ca438c5583fa0c7c22     
v.劈开,剁开,割开( cleave的现在分词 )
参考例句:
  • The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 装着生铁的货船正在破浪前进。 来自辞典例句
  • IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 结果:pcDNA3.1-IL-10酶切鉴定的电泳结果显示,pcDNA3.1-IL-10质粒有一个560bp左右的插入片断,大小和IL-10cDNA大致符合。 来自互联网
47 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
48 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
49 adder izOzmL     
n.蝰蛇;小毒蛇
参考例句:
  • The adder is Britain's only venomous snake.蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
  • An adder attacked my father.一条小毒蛇攻击了我父亲。
50 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
51 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
52 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
53 comeliness comeliness     
n. 清秀, 美丽, 合宜
参考例句:
  • Your comeliness is law with Mr. Wildeve. 你的美貌,对于韦狄先生,就是律令。
  • Her comeliness overwhelmed him. 她的清秀美丽使他倾倒。
54 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
55 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
56 mildew 41oyq     
n.发霉;v.(使)发霉
参考例句:
  • The interior was dark and smelled of mildew.里面光线很暗,霉味扑鼻。
  • Mildew may form in this weather.这种天气有可能发霉。
57 fen CtczNj     
n.沼泽,沼池
参考例句:
  • The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat.沼泽上的柳树,随风一起一伏,泛出白光,就象一片麦田一样。
  • There is a fen around each island.每个岛屿周围有一个沼泽。
58 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
59 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
60 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
61 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
62 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
63 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
64 encompassed b60aae3c1e37ac9601337ef2e96b6a0c     
v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括
参考例句:
  • The enemy encompassed the city. 敌人包围了城市。 来自《简明英汉词典》
  • I have encompassed him with every protection. 我已经把他保护得严严实实。 来自英汉文学 - 双城记
65 nettles 820f41b2406934cd03676362b597a2fe     
n.荨麻( nettle的名词复数 )
参考例句:
  • I tingle where I sat in the nettles. 我坐过在荨麻上的那个部位觉得刺痛。 来自《简明英汉词典》
  • This bleak place overgrown with nettles was the churchyard. 那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 来自辞典例句
66 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
67 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
68 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
69 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
70 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
71 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
72 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
73 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
74 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
75 abased 931ad90519e026728bcd37308549d5ff     
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
  • His moral force was abased into more than childish weakness. 他的精神力量已经衰颓,低得不如孩子。 来自英汉文学 - 红字
  • He is self-abased because of unluck he meets with. 他因遭不幸而自卑。
76 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
77 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
78 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
79 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
80 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
81 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
82 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
83 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533