小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Frank Hunter's Peril » CHAPTER XIV. THE LONDON CLERK.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV. THE LONDON CLERK.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Jonathan Tarbox seemed to have taken a fancy to our hero, for immediately after lunch he followed him on deck.
"I want to show you a drawin' of my plow1, Mr. Hunter," he said.
"I should like to see it, Mr. Tarbox, but I am no judge of such things."
Mr. Tarbox drew a paper from his coat-pocket containing a sketch2 of his invention. He entered into a voluble explanation of it, to which Frank listened good-naturedly, though without much comprehension.
"Do you think it'll work?" asked the inventor.
"I should think it might. Mr. Tarbox, but then I don't know much about such things."
"I don't believe they've got anything in Europe that'll come up to it," said Mr. Tarbox, complacently3. "Ef I can get it introduced into [124] England and France, it'll pay me handsome."
"Have you shown it to any Englishman yet?"
"No, I haven't. I don't know any."
"There are some on board this steamer."
"Are there? Where?"
"There's one."
Frank pointed4 out a young man with weak eyes and auburn hair, a London clerk, who visited the United States on a business errand, and was now returning. He was at this moment standing5 on deck, with his arms folded, looking out to sea.
"I guess I'll go and speak to him," said Mr. Tarbox. "May be he can help me introduce my plow in London."
Frank watched with some amusement the interview between Mr. Tarbox and the London clerk, which he shrewdly suspected was not likely to lead to any satisfactory results.
Mr. Tarbox approached the Englishman from behind, and unceremoniously slapped him on the back.
[125]
The clerk whirled round suddenly and surveyed Mr. Tarbox with mingled6 surprise and indignation.
"What did you say?" he inquired.
"How are you, old hoss?"
"Do you mean to call me a 'oss?"
"No, I call you a hoss. How do you feel?"
"I don't feel any better for your hitting me on the back, sir," said the clerk, angrily.
"Sho! your back must be weak. Been sea-sick?"
"I have suffered some from sea-sickness," returned the person addressed, with an air of restraint.
"So have I. I tell you I thought something was goin' to cave in."
"Of what earthly interest does he suppose that is to me?" thought the clerk, superciliously7.
"Fact is," continued Mr. Tarbox, "I'd a good deal rather be to home in Squashboro', livin' on baked beans, than be here livin' on all their chicken fixin's. I suppose you've heard of Squashboro' hain't you?"
[126]
"I can't say I have," said the clerk, coldly, adjusting his eye-glasses, and turning away from his uncongenial companion.
"Squashboro', State o' Maine. It's a pooty smart place—got three stores, a blacksmith's shop, a grist mill, and two meetin'-houses."
"Really, my friend," said the Englishman, "Squashboro' may be as smart a place as you say, but it doesn't interest me."
"Don't it? That's because you haven't been there. We've got some smart men in Squashboro'."
"You don't say so?" said the other, in a sarcastic8 tone.
"There's Squire9 Perkins, selectman, town clerk and auctioneer. You'd ought to hear his tongue go when he auctioneers. Then there's Parson Pratt—knows a sight of Latin, Greek and Hebrew."
"Are you one of the smart men of Squashboro'?" asked the clerk, in the same tone.
"Wal, that ain't for me to say," answered Mr. Tarbox, modestly. "You never can tell what may happen, as the hen said when she hatched a lot [127] of geese. But I'll tell you what, Mr. Englishman—"
"My name is Robinson," interrupted the other, stiffly.
"Why, howdy do, Mr. Robinson!" exclaimed Jonathan, seizing the unwilling10 hand of the other and shaking it vigorously. "My name is Tarbox—Jonathan Tarbox, named after my grandfather. His name was Jonathan, too."
"Really, your family history is very interesting."
"Glad you think so. But as I was sayin', when you spoke11 about me bein' smart, I've got up a new plow that's goin' to take the shine off all that's goin'," and he plunged12 his hand into his pocket.
"You don't carry a plow round in your pocket, do you?" asked Mr. Robinson, arching his eyebrows13.
"Come, now, Mr. Robinson, that's a good joke for you. I've got a plan of it here on this piece of paper. If you'll squat14 down somewhere, I'll explain it to you."
"I prefer standing, Mr.—Mr. Tarbarrel."
[128]
"Tarbox is my name."
"Ah—Tarbox, then. No great difference."
"You see, Mr. Robberson—"
"Robinson, sir."
"Ah—is it?" said Jonathan, innocently. "No great difference."
Mr. Robinson looked suspicious, but the expression of his companion's face was unchanged, and betrayed no malice15 prepense.
"I don't know anything about plows16," said the clerk, coldly. "You'd better show it to somebody else—I never saw a plow in my life."
"Never saw a plow!" ejaculated Jonathan, in the utmost surprise. "Why, where have you been livin' all your life?"
"In London."
"And don't they have plows in the stores?"
"I suppose they may, but they're not in my line."
"Why, I knowed a plow as soon as I could walk," said Mr. Tarbox.
"I leave such things to laborers," said Mr. Robinson, superciliously. [129] "I feel no interest in them."
"Ain't you a laborer17 yourself?" asked Jonathan.
"I—a laborer!" exclaimed Mr. Robinson, with natural indignation. "Do you mean to insult me?"
"I never insult nobody. But don't you work for a livin'? That's what I mean."
"I am engaged in trade," answered the clerk, haughtily18.
"Then you do work for a livin', and so, of course, you're a laborer."
"Sir, men in my business are not laborers—they are merchants."
"What's the difference?"
"I perceive, sir, that you are not accustomed to society. I excuse you on account of your ignorance."
"Ignorance! What do you mean by that?" demanded Mr. Tarbox, in his turn indignant.
Jonathan looked threatening, and as he was physically19 the Englishman's superior, the latter answered hastily:
[130]
"I only meant to say that you were not versed20 in the requirements and conventionalities of society."
"Is that English?" asked Jonathan, with a puzzled look.
"I believe so."
"Well, I never heard sich jawbreakers before, but, if it's an apology, it's all right. Won't you look at the plow, then?"
"It would be of no use, Mr. Tarbox—I don't know about such things, I assure you. You had better show it to somebody else. My life has been passed in London, and I really am profoundly ignorant of agricultural implements21."
As he spoke, he turned away and walked down stairs. Mr. Tarbox followed him with his eyes, ejaculating:
"That's a queer critter. He's over thirty years old, I guess, and he's never sot eyes on a plow! He'd ought to be ashamed of his ignorance."
"Well, Mr. Tarbox," said Frank, when his new friend rejoined him, "did you explain your new invention to the Englishman?"
 
"I was goin' to, but he said he never seed one in the whole course of his life, and didn't take no interest in them. What do you think of that?"
"He can't have been in the country much, I should think."
"He keeps store in London, he says; but he's a poor, ignorant creetur, and he don't want to learn. I wanted to explain all about my invention, but he wouldn't look at it."
"There are other Englishmen who will take more interest in it, Mr. Tarbox—men who live in the country and cultivate the land."
"I hope so. I hope they ain't all as ignorant as that creetur. Do you think that colonel that you're travelin' with would like to look at it?"
"I don't believe he would, Mr. Tarbox. I don't know much about him, but he seems to me like a man that has always lived in the city."
"Just as you say. I'd just as lief explain it to him."
 
"Are you going to put it in the exhibition?"
"Yes; I've got it packed in my trunk in pieces. I'm going to put it together on the other side, and take it along with me."
This was not the last conversation Frank had with Mr. Tarbox. He always listened with sympathy to the recital22 of the other's plans and purposes, and Jonathan showed a marked predilection23 for the society of our young hero. Without knowing it, Frank was making a friend who would be of value in the future.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
2 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
3 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
7 superciliously dc5221cf42a9d5c69ebf16b9c64ae01f     
adv.高傲地;傲慢地
参考例句:
  • Madame Defarge looked superciliously at the client, and nodded in confirmation. 德伐日太太轻蔑地望了望客人,点头同意。 来自英汉文学 - 双城记
8 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
9 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
10 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
13 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
14 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
15 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
16 plows 7817048a62a416c01167efbd3f217c22     
n.犁( plow的名词复数 );犁型铲雪机v.耕( plow的第三人称单数 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • Alex and Tony were turning awkward hands to plows and hoe handles. 亚历克斯和托尼在犁耙等农活方面都几乎变成新手了。
  • Plows are still pulled by oxen in some countries. 在一些国家犁头仍由牛拖拉。
17 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
18 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
19 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
20 versed bffzYC     
adj. 精通,熟练
参考例句:
  • He is well versed in history.他精通历史。
  • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
21 implements 37371cb8af481bf82a7ea3324d81affc     
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • Primitive man hunted wild animals with crude stone implements. 原始社会的人用粗糙的石器猎取野兽。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They ordered quantities of farm implements. 他们订购了大量农具。 来自《现代汉英综合大词典》
22 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
23 predilection 61Dz9     
n.偏好
参考例句:
  • He has a predilection for rich food.他偏好油腻的食物。
  • Charles has always had a predilection for red-haired women.查尔斯对红头发女人一直有偏爱。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533