小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Works of Thomas Hood » STERNE’S MARIA.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
STERNE’S MARIA.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
BOATMAN.
Be easy, Ma’am, it’s all correct, that’s only ’cause we tacks1:
We shall have to beat about a bit,—Bill, keep her out to sea.
 MRS. F.
Beat who about? keep who at sea?—how black they look at me!
[Pg 111]
BOATMAN.
It’s veering2 round—I knew it would! off with her head! stand by!
 MRS. F.
Off with her head! whose? where? what with?—an axe3 I seem to spy!
BOATMAN.
She can’t not keep her own, you see; we shall have to pull her in!
 MRS. F.
They’ll drown me, and take all I have! my life’s not worth a pin!
BOATMAN.
Look out you know, be ready, Bill—just when she takes the sand!
 MRS. F.
The sand—O Lord! to stop my mouth! how every thing is planned!
BOATMAN.
The handspike, Bill—quick, bear a hand! now Ma’am, just step ashore4!
 MRS. F.
What! an’t I going to be kill’d—and welter’d in my gore5?
Well, Heaven be praised! but I’ll not go a sailing any more!
A SPENT BALL.
“The flying ball.”—GRAY.
A BALL is a round, but not a perpetual round, of pleasure. It spends itself at last, like that from the cannon’s mouth; or rather, like that greatest of balls, “that great globe itself,” is “dissolved with all that it inherits.”
 
Four o’clock strikes. The company are all but gone, and the
[Pg 112]
 musicians “put up” with their absence. A few “figures,” however, remain, that have never been danced, and the hostess, who is all urbanity and turbanity, kindly6 hopes that they will stand up for “one set more.” The six figures jump at the offer; they “wake the Harp,” get the fiddlers into a fresh scrape, and “the Lancers” are put through their exercise. This may be called the Dance of Death, for it ends every thing. The band is disbanded, and the Ball takes the form of a family circle. It is long past the time when church-yards yawn, but the mouth of Mamma opens to a bore, that gives hopes of the Thames Tunnel. Papa, to whom the Ball has been anything but a force-meat one, seizes eagerly upon the first eatables he can catch, and with his mouth open and his eyes shut, declares, in the spirit of an “Examiner” into such things, that a “Party is the madness of many for the gain of a few.” The son, heartily7 tired of a suit of broad cloth cut narrow, assents8 to the pro9
[Pg 113]
position, and having no further use for his curled head, lays it quietly on the shelf. The daughter droops10; art has had her Almack’s, and nature establishes a Free and Easy. Grace throws herself, skow-wow any-how, on an ottoman, and Good Breeding crosses her legs. Roses begin to relax, and Curls to unbend themselves; the very Candles seem released from the restraints of gentility, and getting low, some begin to smoke, while others indulge in a gutter11. Muscles and sinews feel equally let loose, and by way of a joke, the cramp12 ties a double-knot in Clarinda’s calf13.
Clarinda screams. To this appeal the maternal14 heart is more awake than the maternal eyes, and the maternal hand begins hastily to bestow15 its friction16, not on the leg of suffering, but on the leg of the sofa. In the mean time, paternal17 hunger gets satisfied; he eats slower, and sleeps faster, subsiding18, like a gorged19 Boa Constrictor, into torpidity20; and in this state, grasping an extinguished candle, he lights himself up to bed. Clarinda follows, stumbling through her steps in a doze-à-doze; the brother is next, and Mamma having seen with half an eye, or something less, that all is safe, winds up the procession.
Every Ball, however, has its rebound21, and so has this in their dreams—with the mother who has a daughter, as a Golden Ball; with the daughter, who has a lover, as an eye-ball; with his son, who has a rival, as a pistol-ball; but with the father, who has no dreams at all, as nothing but the blacking-ball of oblivion.
LITERARY AND LITERAL.
THE March of Mind upon its mighty22 stilts23,
(A spirit by no means to fasten mocks on,)
In travelling through Berks, Beds, Notts, and Wilts24, Hants—Bucks, Herts, Oxon,
[Pg 114]
Got up a thing our ancestors ne’er thought on,
A thing that, only in our proper youth,
We should have chuckled25 at—in sober truth,
A Conversazione at Hog26’s Norton!
A place whose native dialect, somehow,
Has always by an adage27 been affronted28,
And that it is all gutturals, is now
Taken for grunted29.
Conceive the snoring of a greedy swine,
The slobbering of a hungry Ursine30 Sloth—
If you have ever heard such creature dine—
And—for Hog’s Norton, make a mix of both!—
O shades of Shakspeare! Chaucer! Spenser!
Milton! Pope! Gray! Warton!
O Colman! Kenny! Planche! Poole! Peake!
Pocock! Reynolds! Morton!
O Grey! Peel! Sadler! Wilberforce! Burdett!
Hume! Wilmot Horton!
Think of your prose and verse, and worse—delivered in Hog’s Norton!—
The founder31 of Hog’s Norton Athenæum
Framed her society
With some variety
From Mr. Roscoe’s Liverpool museum;
Not a mere32 pic-nic, for the mind’s repast,
But tempting33 to the solid knife-and-forker,
It held its sessions in the house that last
Had killed a porker.
[Pg 115]
It chanced one Friday,
One Farmer Grayley stuck a very big hog,
A perfect Gog or Magog of a pig-hog,
Which made of course a literary high day,—
Not that our Farmer was a man to go
With literary tastes—so far from suiting ’em,
When he heard mention of Professor Crowe,
Or Lalla-Rookh, he always was for shooting ’em!
In fact in letters he was quite a log,
With him great Bacon
Was literally34 taken.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tacks 61d4d2c9844f9f1a76324ec2d251a32e     
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
参考例句:
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
2 veering 7f532fbe9455c2b9628ab61aa01fbced     
n.改变的;犹豫的;顺时针方向转向;特指使船尾转向上风来改变航向v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的现在分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • Anyone veering too close to the convoys risks being shot. 任何人改变方向,过于接近车队就有遭枪击的风险。 来自互联网
  • The little boat kept veering from its course in such a turbulent river. 小船在这湍急的河中总是改变方向。 来自互联网
3 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
4 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
5 gore gevzd     
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶
参考例句:
  • The fox lay dying in a pool of gore.狐狸倒在血泊中奄奄一息。
  • Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
6 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
7 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
8 assents d2f110bcca8a2208270b792e0d1567c1     
同意,赞同( assent的名词复数 )
参考例句:
9 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
10 droops 7aee2bb8cacc8e82a8602804f1da246e     
弯曲或下垂,发蔫( droop的名词复数 )
参考例句:
  • If your abdomen droops or sticks out, the high BMI is correct. 如果你的腹部下垂或伸出,高BMI是正确的。
  • Now droops the milk white peacock like a ghost. 乳白色的孔雀幽灵般消沉。
11 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
12 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
13 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
14 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
15 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
16 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
17 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
18 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
19 gorged ccb1b7836275026e67373c02e756e79c     
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的过去式和过去分词 );作呕
参考例句:
  • He gorged himself at the party. 在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱。 来自《简明英汉词典》
  • The men, gorged with food, had unbuttoned their vests. 那些男人,吃得直打饱嗝,解开了背心的钮扣。 来自辞典例句
20 torpidity 5b83fd26c3e0866ef13cb7f4d8333ba0     
n.麻痹
参考例句:
  • Nothing could dispel the torpidity of the indifferent audience. 任何东西都无法驱散那些冷漠观众的困倦。 来自互联网
21 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
22 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
23 stilts 1d1f7db881198e2996ecb9fc81dc39e5     
n.(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 );高跷
参考例句:
  • a circus performer on stilts 马戏团里踩高跷的演员
  • The bamboo huts here are all built on stilts. 这里的竹楼都是架空的。 来自《现代汉英综合大词典》
24 wilts fecb32ceb121b72a2dc58d87218665f8     
(使)凋谢,枯萎( wilt的第三人称单数 )
参考例句:
  • The bacteria may gain entry and develop internally as in wilts and stunts. 当植株产生萎蔫或矮化症时细菌可进入体内繁殖。
  • The bacteris may gain entry and develop internally as in wilts and stunts. 当植株产生萎蔫或矮化症时细菌进入体内繁殖。
25 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
26 hog TrYzRg     
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
参考例句:
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
27 adage koSyd     
n.格言,古训
参考例句:
  • But the old adage that men grow into office has not proved true in my experience.但是,根据我的经验,人们所谓的工作岗位造就人材这句古话并不正确。
  • Her experience lends credence to the adage " We live and learn!"她的经验印证了一句格言: 活到老,学到老!
28 affronted affronted     
adj.被侮辱的,被冒犯的v.勇敢地面对( affront的过去式和过去分词 );相遇
参考例句:
  • He hoped they would not feel affronted if they were not invited . 他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。
  • Affronted at his impertinence,she stared at him coldly and wordlessly. 被他的无礼而冒犯,她冷冷地、无言地盯着他。 来自《简明英汉词典》
29 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
30 ursine GjUwT     
adj.似熊的,熊的
参考例句:
  • A few weeks later a better use of beer was discovered by an innocent ursine in the Pacific Northwest.几周后,美国西北太平洋岸有只无邪的熊,发现了善用啤酒的好方法。
  • Accordingly,hare bravery already became ursine bravery substitute.因此,兔胆已成为熊胆替代品。
31 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
32 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
33 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
34 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533